Шэрон Кендрик - Мужчина для нее

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Шэрон Кендрик - Мужчина для нее, Шэрон Кендрик . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Шэрон Кендрик - Мужчина для нее
Название: Мужчина для нее
Издательство: Радуга
ISBN: 5-05-005974-7
Год: 2004
Дата добавления: 7 август 2018
Количество просмотров: 362
Читать онлайн

Помощь проекту

Мужчина для нее читать книгу онлайн

Мужчина для нее - читать бесплатно онлайн , автор Шэрон Кендрик
1 ... 32 33 34 35 36 37 ВПЕРЕД

Он ласково накручивал на средний палец прядь ее медовых волос.

— Я знал, что все это бурлило глубоко в тебе. Надо было только выпустить чувство наружу. Но я также знал, что это произойдет лишь тогда, когда ты будешь к этому готова. Никакого давления с моей стороны ты не потерпела бы никакого давления. И именно поэтому я старался держаться на расстоянии. — Он грустно улыбнулся. — До тех пор, пока уже не смог больше противиться… — Он поцеловал ее в кончик носа. — Но ты не должна чувствовать себя какой-то неполноценной из-за своего прошлого, милая.

— Орландо говорил, что я урод, не такая, как все. Это признание далось Абигейл с трудом. — Он постоянно насмехался надо мной из-за этого…

— Что, должно быть, только усиливало проблему?

— Да, — с несчастным видом призналась она. — А потом он постоянно угрожал разгласить это.

— Именно поэтому ты предоставила ему свободный доступ к своему состоянию? — догадался Ник.

Она кивнула:

— Да…

Он едва слышно выругался.

— Ведь говорил же я себе: он тебе не подходит! — произнес Ник почти горько. — Но дело в том… Видишь ли, я не желал вашего брака и по другой причине — я сам хотел жениться на тебе. А ведь личный интерес — не основание для попытки безвозвратно изменить чью-то жизнь. Да и ты тоже хороша! Почти убедила меня, что влюблена в Орландо… — Я говорила тебе — я боялась! Была не уверена. И слишком сомневалась в себе самой, добавила она про себя, чтобы даже мечтать о Нике Харрингтоне.

— Я должен был защитить тебя. Позаботиться о тебе. — Он покачал головой. — И добиваться, пока не сумел бы убедить, что я твой единственный мужчина!

— Думаю, меня не нужно было бы долго убеждать. — Она провела кончиком пальца по его губам. Но это было бы ошибкой, ты же знаешь, Ник. Я перепархивала бы из одной золоченой клетки в другую. У меня никогда не появилось бы возможности развиться и состояться как личность. Мне нужно было встать на ноги! Содержать себя самой!

— Да, — восхищенно выдохнул Ник, его глаза потемнели, и Абигейл ощутила уже знакомую дрожь. — Я регулярно получал доклады от Санди о том, что ты становишься первоклассной деловой женщиной.

— Я надеюсь, что стану также первоклассной матерью, — сообщила Абигейл с серьезной и нежной улыбкой, зажегшей его зеленые глаза.

— В этом можно не сомневаться! — прошептал он.

Его пристальный взгляд заскользил по розовой коже повыше ее матово-молочной груди. — Но прежде, чем я снова займусь с тобой любовью, или, точнее, — поправился он с довольным видом, который вызвал у Абигейл тайную улыбку, — прежде, чем ты займешься со мной любовью…

— Да, Ник? — безмятежно спросила она.

— У меня есть для тебя подарок.

— Ммм?

— Подожди здесь.

— Я никуда не уйду, — довольно произнесла она.

Ник пересек комнату, чтобы отыскать свой кейс.

Абигейл заметила про себя, что любой мужчина выглядел бы смешно, неся портфель совершенно голым, но не Ник! Ник всегда выглядел божественно независимо от того, что на нем было надето. Или не было.

Он принес кейс к кровати.

— Что это? — спросила она с любопытством.

— Посмотри сама, — ответил он с улыбкой и, раскрыв кейс, вытряхнул на простыню его содержимое.

Многокрасочный свет ослепил и заискрился блестящим потоком, когда драгоценности высыпались на постель. Алмазы, изумруды, сапфиры и рубины все соперничали, привлекая ее внимание, и Абигейл немедленно выпрямилась, наморщив лоб. Целое состояние!

— Драгоценности моей матери? — прошептала она. — Те, что продал Орландо?

Он кивнул.

— Они самые. Для тебя. — Ник извлек из кучки драгоценных камней тонкий лист белой пергаментной бумаги и вручил ей. — А также документы на нью-йоркскую квартиру, — пояснил он, заметив ее озадаченное выражение. — Я хотел, чтобы ты научилась стоять на собственных ногах, милая, — объяснил он. — Но я также знал, что ты заслуживаешь того, что является твоим по закону.

Но Абигейл уже не слишком заботили драгоценные безделушки или права на собственность. То, что было у нее теперь, оказалось намного драгоценнее — у нее был Ник.

Она встала, обняла его, прислонилась щекой к его голому плечу.

— О, Ник, — нежно сказала она. — Я так тебя люблю!..

— Это замечательно, — улыбнулся он. — Потому что я твой… — Он начал нежно поглаживать ее тело. — Бери и владей!

— О-о… — протянула она, а затем ее пальцы медленно скользнули вниз по его груди, животу, чтобы спуститься еще ниже…

— Абби, — простонал он беспомощно. — Где ты научилась это делать?

— Я прочитала много книг за год, что мы были в разлуке, — с невинным видом сказала Абигейл, соблазнительно устраиваясь перед ним на коленях.

Уж если кто-нибудь и сможет подобрать ключик к ее сексуальности, так это Ник — он ее мужчина! А она за прошедший год прочитала достаточно эротической литературы, чтобы освоить теорию. Теперь пришла пора переходить к практике.

— Каких это книг?.. — Он задохнулся от ее ласки.

— Спускайся сюда, — промурлыкала Абигейл. — И я покажу тебе…

Примечания

1

Аэропорт в Лондоне.

2

Тейт — галерея в Лондоне, основанная в 1897 году. Обладает богатым собранием западноевропейской живописи и скульптуры конца XIX–XX вв.

1 ... 32 33 34 35 36 37 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×