Х. М. Уорд - Договоренность: Семья Ферро. Книга 1 (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Х. М. Уорд - Договоренность: Семья Ферро. Книга 1 (ЛП), Х. М. Уорд . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Х. М. Уорд - Договоренность: Семья Ферро. Книга 1 (ЛП)
Название: Договоренность: Семья Ферро. Книга 1 (ЛП)
Автор: Х. М. Уорд
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: 2014
Дата добавления: 7 август 2018
Количество просмотров: 453
Читать онлайн

Помощь проекту

Договоренность: Семья Ферро. Книга 1 (ЛП) читать книгу онлайн

Договоренность: Семья Ферро. Книга 1 (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Х. М. Уорд

Я последовала за ней через коридор. Мел остановилась напротив входной двери в офис. Она поправила свое платье, будто бы нервничала, а затем постучала. Посмотрев сзади на меня, она сказала быстро:

— Ничего не говори. Просто слушай и отвечай только тогда, когда она спросит тебе о чем-либо.

Я нахмурилась. Какого черта я здесь делаю? Мел так разоделась, и по виду того где мы, это всего лишь пустое офисное здание. Нет ни музыки, ни шума. Просто полнейшая тишина.

— Входи, — ответил женский голос после стука, и Мел открыла дверь.

Какая-то женщина, лет сорока или чуть больше, сидела за стеклянным столом. Она даже не посмотрела на нас, когда мы вошли.

— Как раз вовремя. Проходи и закрой дверь.

Голос Мел немного дрожал, когда она сказала:

— Я привела кое-кого с собой, чтобы вы встретились. 

Женщина за столом подняла свои глаза и посмотрела на меня. И немедленно обратила взгляд, полный недоумения и злости, к Мел. Мел, обернув себя руками, начала объяснять:

— Я ничего не рассказывала. Я только скала ей прийти сюда и поговорить с вами. Я не нарушила свой контракт, Мисс Блэк. Мне нужно сохранить эту работу, но моя подруга здесь потому, что также находится в такой ситуации, в которой и я была когда-то. И..я думала, вы ищете новенькую.

Я понимала, что должна молчать, как меня и предупреждала Мел, но я не могла. Я не могла допустить, чтобы Мел потеряла свою работу из-за меня.

— Все в порядке. Я могу и в машине подождать. — Я развернулась, чтобы уйти.

Женщина за столом поднялась со своего места. Ее взгляд бегло пробежался по мне. Она спросила Мел:

— Семья? Молодой человек? Какие-либо другие средства заработка?

 — Везде ответ «нет», — сказала Мел.

Я остановилась и тупо пялилась на них обеих.

 — Пойдемте со мной, юная леди. Нам нужно поболтать. Мелани может подождать здесь. — Женщина быстро прошла мимо меня.

Мы прошли к столику, который был в дальнем углу всего этого открытого номера-этажа. Позади нас стоял небольшой диван, и висели картины на стенах, отображающие какой-то неясный мне или странный вид искусства. Она присела за стол. Он металлический с зеркальной столешницей. Я присела напротив нее, скрестив ноги и заведя их под стул. Мне казалось, будто я нахожусь на интервью.

— Мисс Блэк, — начала я извиняющимся тоном. — Мне так жаль, что я прерываю ваш вечер. Мел сказала, что это хорошая работа, а мне она как раз и нужна. Поэтому я здесь.

Она кивнула мне. Мисс Блэк закинула ногу за ногу и расположилась на своем стуле.

— Сколько лет тебе? Двадцать два? — Я кивнула. — Семья?

 — Все мертвы. — Я все еще чувствовала комок в горле, когда говорила эти слова. Я гадала, пройдет ли это чувство когда-нибудь.

 — На кого ты учишься?

— Я хочу быть консультантом по брачно-семейным отношениям, когда я выпущусь. Для этого я сначала должна окончить курс занятий для студентов-выпускников и сам колледж. У меня довольно щедрая стипендия, которая покрывает мои занятия, счета и учебники, но еще я должна платить за жилье и еду.

— Тебе нужна работа с большим окладом и короче по времени? — спросила она, и я кивнула. — Ты с кем-то состоишь в каких-либо отношениях?

Мои брови поползли в верх от этого вопроса:

— Нет, но …

— Носишь пирсинг или имеешь татуировки где-нибудь? — Взгляд Мисс Блэк сканировал меня всю, будто бы она пыталась выявить все то, о чем спросила, прямо через мою одежду.

 — Нет, — выпалила я, смущенная. Какая к черту разница, имеет работник отеля татуировки или нет?

— И, я полагаю, на тебе сейчас твое лучшее платье и туфли. — Я кивнула, не собираясь отвечать.

Это все, что я могу предложить. Я думала, что выгляжу мило, но я уже побывала на работе, и потом еще эта фигня с машиной.

— Если ты собираешься работать на нас, мы ожидаем видеть на тебе соответствующую одежду. Есть отдельные магазины, где ты должна будешь закупаться одеждой. В целом, это не обсуждается. Для тебя это понятно?

 — Если, конечно, я смогу позволить себе покупать там вещи.

Она улыбнулась:

— О, поверь, ты сможешь себе это позволить. Итак, послушай. Ты кажешься той, кого мы как раз ищем – без обязательств и крепких связей, на машине, трудолюбивой и воспитанной.

Я старалась не улыбаться. Я все еще не знала, что это за работа такая, но мое сердце начало биться так быстро, будто я хотела получить ее очень-очень сильно. Мисс Блэк вытащила карточку из своего кармана и подтолкнула ее через стол ко мне.

— Это твоя стартовая зарплата. Будешь получать еженедельно, наличными.

Тревожный звоночек прошелся сквозь мое сознание перед тем, как я взглянула на карту. Наличные, почему только ими? Некоторые компании нанимают дополнительных работников вне их официального штата. Это не должно касаться меня, но коснулось, когда я приняла карту. Моя челюсть отвисла.

— Здесь больше денег, чем я зарабатываю за месяц! — Святые угодники! Мел не преувеличивала, когда говорила об этом.

 — Я знаю, и это только начало. Зарплаты начинаются с этой суммы. Кто проявляет себя лучше всех, тот и зарабатывает больше.

Я смотрела на кредитку и на огромную сумму на ней. Я, должно быть, что-то упускаю. Я посмотрела на нее и спросила:

— В чем заключается моя работа?

Мисс Блэк ухмыльнулась и сложила вместе свои ладони. Она направила свои указательные пальцы в мою сторону:

— Ага, а вот здесь все становится не так легко. Видишь ли, мы крутимся в одном из самом древнем бизнесе в мире – подбор необходимого партнера. Красивые молодые девушки приходят к нам, и мы заботимся о них, следим, чтобы они были в безопасности. Мы довольно тщательно отбираем свою клиентскую базу и стараемся исполнять оговоренные предпочтения, чтобы угодить по полной программе. Итак, сейчас, если ты…

От услышанного у меня отвисла челюсть. Я моргнула, когда она говорила, считая, что я, возможно, неправильно что-то поняла, но чем дольше я слышала ее речь, тем отчетливее понимала, о чем она. Я смогла найти в себе силы ответить и выдавила:

— Вы хотите быть моим сутенером? — Так, лады, сегодня точно худший день в моей жизни. Я смотрела на нее широко открытыми глазами. — А Мел знает, что…

Мел заговорила где-то сзади меня:

— Конечно, я знаю. Я работаю здесь, Эвери. Я высокооплачиваемая девушка по вызову, если тебе нужны такие условности. И глядя на тебя сейчас, я посчитала, что лучше сказать сразу так.

Я уже была готова сорваться со своего места и убежать, когда Мел положила свою руку мне на плечо и села рядом со мной.

— Я знаю, что ты чувствуешь, но послушай меня сюда. Мисс Блэк - уважаемая женщина. Это не то же самое, что идти работать на панель, понимаешь? Это больше выбор подходящего партнера.

Комментариев (0)
×