Невеста из знатного рода (СИ) - Жданова Алиса

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Невеста из знатного рода (СИ) - Жданова Алиса, Жданова Алиса . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Невеста из знатного рода (СИ) - Жданова Алиса
Название: Невеста из знатного рода (СИ)
Дата добавления: 22 август 2021
Количество просмотров: 2 002
Читать онлайн

Помощь проекту

Невеста из знатного рода (СИ) читать книгу онлайн

Невеста из знатного рода (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Жданова Алиса

1

Силуэты темнеющих на горизонте гор медленно обретали объем и цвет, превращаясь из черных в синие по мере того, как мы подлетали ближе. Вот на их заснеженных макушках засверкали первые лучи солнца, а горные склоны залил розовый свет рождающегося дня.

Если бы я была в состоянии отвлечься от тяжелых раздумий, то я бы восхитилась открывшейся картине, полюбовалась проплывающими внизу долинами и тонкими ниточками рек и ужаснулась тому, насколько же далеко они проплывали. Однако сейчас в моей голове крутились одни и те же мысли, и я бултыхалась в них, не в силах вынырнуть. Что с Рэном? Удалось ли ему остановить цунами? Что с остальными гостями?

Может, если бы я замерзла или постоянно вынуждена была хвататься за гибкое драконье тело, то это хоть как-то бы меня отвлекло — но Хесо летел абсолютно ровно, лишь слегка изгибаясь в потоках воздуха, и мне даже не поддувало. Чудеса… Точнее, самая обычная магия. От его заботливости меня затошнило.

Как он мог отправить огромную волну на целую толпу гостей, на Рэна? Неужели я все время ошибалась в нем? Неужели он все время притворялся благородным и честным, а сам только и ждал, что я освобожу его?

И что он сделает со мной? Убьет, чтобы отомстить Рэну? Тогда зачем ему увозить меня, было бы логичнее сделать это прямо в резиденции, на глазах у мага…

Погруженная в раздумья, я даже не сразу поняла, что мы снижаемся. Пролетев меж двумя острыми пиками, похожими на столбы, дракон резко завернул вправо, и моим глазам открылась долина. Драконья долина.

Утопающие в зелени многоярусные пагоды с изогнутыми, летящими вверх коньками крыш, голубая гладь озера, парящие вдали птицы… Нет, — я пригляделась, — не птицы, а драконы. Два огромных, черных дракона, кажущихся крошечными, пока не осознаешь, насколько они далеко.

Земля бросилась нам навстречу. Я, зажмурившись, прижалась к драконьей шее, и через пару мгновений мягкий толчок оповестил меня о том, что мы приземлились.

По очереди открыв глаза, я кое-как сползла по гладкому серебристому боку, вытянула руку, открыла рот, чтобы высказать все, что я думаю о таких вот похищениях без предупреждения — и, охнув, кулем свалилась на землю. В ноги, затекшие за время полета, врезались миллиарды иголочек. Я, шипя, бессильно откинулась на мягкую траву, ожидая, пока противное ощущение исчезнет.

— Мэй? — бледное, совершенное лицо, возникшее на фоне бирюзового неба, придало мне сил, и, подскочив, я обвиняюще выпалила:

— Как ты мог! Хесо, зачем ты вызвал целое цунами? Там же был Рэн! И столько других людей…

Голос сорвался, и я непроизвольно всхлипнула. Хесо было шагнул ко мне, но я попятилась, насторожено глядя на него. Сейчас он снова выглядел собой, а не тем незнакомцем, каким он показался сразу после того, как освободился, но теперь я не знала, чего от него ожидать.

— Никто не умер, — Хесо тут же замер, словно запнулся, и бросил на меня внимательный взгляд. Его серые глаза сияли спокойным светом — взгляд человека, чья совесть чиста. — Я намеревался разрушить только резиденцию Такахаши, а там не было ни души — все были на празднике. Твой маг жив.

От «твой маг» я непроизвольно съежилась. Какой же он мой, если он теперь мне ни наставник, ни жених… Никто. Посторонний человек. Я подняла на Хесо недоверчивый взгляд и переспросила:

— Правда? Он жив?

В серых глазах дракона промелькнуло что-то странное, но он, подняв руки в успокаивающем жесте, медленно сделал шаг вперед:

— Я пока еще не потерял контроль над своей стихией. Волна должна была навредить лишь имуществу — и она ему навредила.

В его глазах вспыхнула мрачная удовлетворенность. Могу ли я верить ему? Он никогда не лгал мне, но все же…

— Смотри, — незаметно подобравшись ко мне, Хесо заступил мне путь, когда я попыталась сбежать. Его рука молниеносно завладела моим запястьем, и я вздрогнула от прикосновения его пальцев к коже. — Видишь, твой ученический браслет все еще на руке? Если бы маг был мертв, он бы тут же раскрылся и упал.

Действительно, широкий рукав, сползший к локтю, обнажил запястье, на котором сиял девиз дома Такахаши — «Верность императору превыше всего». А маг ведь сам говорил мне, что если он погибнет, то браслет расстегнется! Тогда, перед поездкой к альвам. Значит, он точно жив!

От охватившего меня облегчения я на миг прикрыла глаза — а, открыв, неловко высвободила руку из пальцев дракона. Он не лгал мне, когда говорил, что Рэн жив. Но все же…

— Зачем ты увез меня? — напряженно спросила я.

— А разве ты предпочла бы остаться там и стать второй женой? Мне показалось, что ты хотела избежать этого, — голос дракона был спокоен и холоден.

Меня тут же опалила краска стыда, и я мысленно дала себе подзатыльник.

— Нет, я … — я замялась, не зная, что сказать. — Спасибо, Хесо, ты настоящий друг, — наконец тихо произнесла я.

Он как-то странно на меня посмотрел, а потом все-таки ответил:

— Не за что. Друзья для того и нужны, чтобы…красть друг-друга со свадеб.

Под его взглядом мне стало не по себе, и я произнесла деланно легко:

— Если кто-то решит женить тебя на себе против воли, только подай знак, и я обещаю вернуть услугу.

— Ловлю на слове, — переняв мой тон, Хесо хмыкнул и, развернувшись, сделал пригласительный жест: — Добро пожаловать в мою скромную обитель!

Я послушно зашагала следом. С тех пор, как я узнала, что Рэн жив, с моей груди словно свалились не дающие вдохнуть оковы. Я наконец-то смогла отбросить грустные мысли и с любопытством оглядывалась вокруг, пока дракон вел меня по лесной тропинке к виднеющимся вдалеке крышам. Было заметно, что драконы предпочитают высокие постройки. Редко какой дом начитывал меньше двух уровней. Хотя, может, это потому, что долина не такая большая, и мест для обширных поместий не хватает?

Когда мы пришли, я едва удержалась от того, чтобы совершенно невоспитанно присвистнуть: «скромная обитель» Хесо оказалась квадратной башней из светлого дерева, с окнами и дверьми, затянутыми белой рисовой бумагой, и насчитывала три яруса, каждый — со своей изогнутой крышей. Нижние ступени высокого крыльца терялись в стелющихся по лужайке облаках— мы все-таки забрались достаточно высоко в горы — от чего дом походил на жилице какого-нибудь небожителя.

— Неплохая у тебя «скромная обитель», — ошеломленно пробормотала я, на что дракон только хмыкнул.

— Вернулся! Вернулся!!! — донеслись откуда-то истошные вопли, и из-за деревьев вылетела невысокая фигура в ярком платье, размахивающая рукавами на манер ветряной мельницы, — Ты вернулся!

Подлетев к нам, девушка с разбега кинулась на шею Хесо, не переставая причитать:

— Почему тебя так долго не было? А я поставила сигналки на твой дом, и прибежала самая первая! Тебя уже все заждались! Ты что, не мог вырваться хотя бы на пару дней?

Дракон, улыбнувшись, обнял ее, и она наконец-то замолчала — а когда спустя пару мгновений он поставил ее на землю, она тут же обернулась ко мне, и ее глаза округлились.

— Ой… Хесо, ты что, привез домой невесту? — выпалила она, — Человека? Они же такие недолговечные!

2

Девушка смотрела на меня внимательно и враждебно, и мне почему-то неудержимо захотелось оправдываться. Неужели это еще одна почитательница Хесо? Надеюсь, из-за меня они не поссорятся…

— Я не невеста, — я быстро замотала головой туда-сюда, и свадебные украшения в прическе зазвенели, опровергая мои слова. — В смысле, невеста, но бывшая, и не … — я окончательно запуталась в словах и, стушевавшись, коротко закончила: — Мы просто друзья.

— Друзья, — Подтвердил мои слова Хесо. В его тоне мне послышалась легкая усмешка, но его лицо было абсолютно серьезным, — позволь представить тебе, друг Мэй — моя сестра, Хе Ин.

Сестра? Я окинула девушку любопытным взглядом, ища фамильное сходство. Она была очень красивой, словно сошла прямо с картинки — но вот ее лицо, живое и подвижное, отражало гораздо больше эмоций, чем обычно демонстрировал ее брат. Сейчас на нем был написан скепсис.

Комментариев (0)
×