Лиловое пламя (СИ) - Квилинская Амалия

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лиловое пламя (СИ) - Квилинская Амалия, Квилинская Амалия . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Лиловое пламя (СИ) - Квилинская Амалия
Название: Лиловое пламя (СИ)
Дата добавления: 17 октябрь 2021
Количество просмотров: 286
Читать онлайн

Помощь проекту

Лиловое пламя (СИ) читать книгу онлайн

Лиловое пламя (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Квилинская Амалия

Зельеварение для начинающих. Лиловое пламя

Глава 1

Гарри Поттер был зол. На своих родственников, тётушку Мардж с ее отвратительно воспитанными бульдогами… А ещё на себя, потому что не смог ничего сделать толком. Нужно было хотя бы ответить на прямое оскорбление его родителей. По-взрослому и словами, а не только смотреть. В порыве чувств выпустил силу из-под контроля и как результат — все пошло наперекосяк. Вот же ж неудача так неудача! И теперь его тетушка витает где-то в небесах, подгоняемая втором в направлении Ландона, а он бредёт куда-то по пустынной улице. Что с ним будет, когда эта новость дойдет до министерства? У него же есть уже одно предостережение, а второе станет последним. Хотя… эта мерзкая тетушка сама напросилась. Но чувство восторжествовавшей справедливости никак не отменяло более насущного вопроса. Куда собственно ему теперь податься? Не возвращаться же назад?

Подросток раздражённо цыкнул и остановился в растерянности оглядываясь вокруг. В обе стороны ночной улицы тянулись ряды стереотипных двухэтажных домиков в большинстве из которых уже не горел свет. Неширокую улицу освещали только фонари да свет поодиноких мелких звёзд, но от них толку было чуть. Порыв прохладного ночного ветра принес с собой горсть дождевой пыли. Похоже вскоре должен был начаться дождь. В обычный день такая погода порадовала бы Гарри — не пришлось бы работать в саду и стричь газон, но сейчас предстоящая непогода не радовала. Нет, можно конечно послать сову Рону, его семья точно не откажется приютить его на время. Однако вспомнив тесную и бедную Нору, Гарри устыдился. Уизли ни единым жестом не продемонстрируют, что гость их стесняет, но сам он все прекрасно понимал.

Оставался ещё один вариант, но к нему он прибегнет только в крайнем случае. Маленькая открытка семьи Малфой всё ещё обжигала ему пальцы, когда он прикасался у ней, хотя не имела в себе и крупицы магии. Небольшое полушутливое-полуиздевательское поздравление, присланное ему на этот день рождения. Похоже Драко имел свое собственное понятие о том, как уметь быть благодарным. Все же тогда в подземельях Гарри смог, пусть и случайно, но уберечь Малфоя от тесного знакомства с ядом василиска. В открытке даже значилась коротко брошенная фраза о чаепитии, на котором его точно не ждали. Написано это было явно из вежливости. После их совместных уроков и последующих наблюдений за соучениками, Гарри начал понимать такие вещи. Да и просить помощи у семьи Драко было выше его сил, учитывая все те слухи что о них ходили. Но мисс Принц была по-своему права, говоря, что порой нужно склониться и выжить чтобы отомстить, чем погибнуть с высоко задранной головой не свершив задуманное. Так глупо подставляться Гарри не хотел. Поэтому, когда лорд Малфой в конце прошлого года вручил ему белую карточку с адресом для переписки, он молча принял ее, запихнув поглубже весь гнев, досаду и уязвленное достоинство.

Как бы ни был зол Гарри на Малфоя Старшего за историю с Добби, но вступать в открытую конфронтацию пока не стоило. Он все еще недостаточно силен, чтобы выиграть в этой битве. А к домовику после долгих размышлений он даже стал испытывать не только раздражение, но и сочувствие. Его отношение к Малфою Младшему также претерпели некоторые изменение. Поступки Драко пусть и не стали выглядеть благороднее в его глазах, но он явно искренне волновался за свою крестную. Гарри мог понять эти чувства. Хотя они и не делали Драко в его глазах менее гадким, но очеловечивали, что ли?

В кустах напротив что-то зашуршало и заворчало. Поскольку мальчишка плоховато видел в темноте, да и безлюдное место особенно не добавляло храбрости, он поступил так, как их учили в дуэльном клубе — выхватил палочку и занял самую подходящую позицию для обороны. Как показали его спарринги с тем же Драко и другими учениками в атаке он пока был не очень успешен.

На проезжую часть из зарослей вышел тощий, мохнатый пёс. Он был абсолютно черный, а судя по состоянию шерсти, еще и прилично грязным. Пес нетвердо стоял на лапах и слегка поскуливал.

Увидев своего оппонента, Гарри подрастерял свой воинственный дух и слегка опустил палочку. Нападать на бездомных животных он не собирался. Сразу вспомнилось, как Дадли с компанией любили отловить одинокую кошку и всласть поиздеваться. Гарри от этого всегда воротило. Его кузен прекратил заниматься своими гнусными делами только после того как одна из любимиц их соседки миссис Фигг лишилась своего пушистого хвоста. Скандал был тот ещё. Так что недолго думая мальчишка убрал палочку вовсе.

— Прости приятель, у меня ничего с собой нет из еды. — Пес как будто понял человеческую речь и увереннее помахав хвостом отважно приблизился к Гарри боднув лобастой мохнатой башкой его руку. Собака оказалась большой и в холке достигала подростку почти до пояса, так что и силы в худом теле оказалось спрятано немало. Но любившего животных Гарри это не испугало. Мальчишка непроизвольно хохотнул и потрепал пса по загривку, слегка поморщившись. Теперь точно придется искать место где можно будет отмыть руки.

В конце улицы мелькнул свет фар и медленно стал приближаться. Занятый псом, Гарри не сразу обратил на это внимание. Машина ехала как-то странно. Вроде бы по правилам, но чувствовалось, что водителю не хватает уверенности. Она то и дело резко тормозила без причины и снова начинала ехать с черепашьей скоростью. По мере ее приближения, Гарри стал различать несколько громоздкие контуры старого автомобиля годов эдак шестидесятых. К слову машина, как и собака оказалась абсолютно черной. Что-то ему сегодня везёт на этот цвет, промелькнула в голове у парня ироничная мыслишка.

Уже проехав их скульптурную группу, машина вновь резко затормозила, но в этот раз из окна со стороны пассажира показалась слегка растрепанная светловолосая головка в замысловато закрученными узлом волосами.

— Хей, Гарри! Привет, малыш! Ты что здесь делаешь так поздно ночью, да ещё и один?

Гарри смутился и постарался стать так чтобы хотя бы частично скрыть старый чемодан и клетку Букли. Встретить мисс Принц сегодня и прямо здесь он никак не ожидал.

— Ну я это… Эм… Вышел прогуляться, вот…

Несмотря на то что к мисс Принц всегда можно было обратиться за помощью, и она лояльно относилась к проблемам учеников, делать это сейчас и признаться в собственном бессилии перед несправедливостью Гарри не мог. Даже в сложившихся сложных обстоятельствах он не хотел перекладывать свои проблемы на ее хрупкие плечи. При одном взгляде на ее мягко улыбающееся лицо и смеющиеся глаза в его памяти вспарывала абсолютно другая, гораздо более мрачная картина. От одного воспоминания о событиях в подземельях и распростёртом на полу безжизненном теле молодой преподавательницы у него по телу пробегала холодная дрожь. Больше никогда в жизни он не хотел бы видеть эту картину. Ведь именно из-за него она оказалась тогда в Тайной комнате и он постоянно чувствовал за это вину. К тому же, присутствие мисс автоматически означало что где-то неподалеку…

Дверца машины со стороны водителя распахнулась и показался высокий, худощавый мужчина с длинными смоляными волосами, забранными в хвост. Его выдающийся нос с горбинкой и злобный прищур черных глаз-колодцев были до боли знакомы Гарри. Этого человека он сейчас хотел видеть меньше всего.

— Надо же… И что же вы затеваете в эту безлунную ночь, мистер Поттер?

Пёс громко зарычал и вздыбил шерсть. Профессор Снейп опершись одной рукой на крышу авто, перевел свой пристальный взгляд на него.

— О, кажется у вас появился новый бездомный друг. Хотите последовать его примеру?

Выразительный взгляд переместился на задвинутый за ноги мальчишки чемодан.

— О, Рус… гхм… профессор Снейп, не смущайте мальчика! Похоже он и сам не очень рад оказаться сейчас в этом не самом комфортном месте. — Мисс Принц закатила глаза и тоже выбралась наружу. Она явно старалась придерживаться традиционного образа, но тут же сбилась на более привычное обращение. — Ты же видишь — похоже у нашего юного мистера Поттера был трудный день сегодня, да и я что-то уже подустала. Гарри, тебя куда-то подвезти? Мы как раз возвращаемся домой и могли бы тебя доставить в нужное место.

Комментариев (0)
×