Трилуна. Ведьма Сардагана (СИ) - Торубарова Светлана

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Трилуна. Ведьма Сардагана (СИ) - Торубарова Светлана, Торубарова Светлана . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Трилуна. Ведьма Сардагана (СИ) - Торубарова Светлана
Название: Трилуна. Ведьма Сардагана (СИ)
Дата добавления: 2 декабрь 2021
Количество просмотров: 358
Читать онлайн

Помощь проекту

Трилуна. Ведьма Сардагана (СИ) читать книгу онлайн

Трилуна. Ведьма Сардагана (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Торубарова Светлана

Глава 1

Свирепый ветер гулял за окнами огромного замка, выложенного из гладких серых камней, пытаясь сорвать черепичную крышу и вызывая гул в старинных мраморных каминах. Яркая молния, разрезавшая ночное небо, осветила бледное измученное лицо молодой девушки, лежавшей в огромной резной кровати под балдахином. Слипшиеся от пота волосы разметались по подушке, по впалым щекам катились крупные слезы. После трудных родов, продолжавшихся целых двадцать часов, у нее не было сил даже поднять тонкую руку, на которой остались следы от зубов, так как она пыталась заглушить рвавшиеся из горла крики во время болезненных схваток.

— Дайте мне мою дочь! — Умоляюще прошептала она, глядя в суровое лицо мужа.

— У этой девчонки рыжие волосы! — с нескрываемым бешенством процедил высокий мускулистый мужчина с черными, как уголь, волосами и такими же глазами, сейчас метавшими молнии, пострашнее тех, что озаряли черное небо.

— Муж мой, моя бабушка была рыжеволосая, но глаза так и не перецвели в зеленый. Умоляю, не забирайте ее у меня. — Девушка собрала остаток сил и протянула к разгневанному мужчине руки.

— Предупреждаю, Гера, если это родилась ведьма, я сброшу ее со скалы! — Выкрикнул он, в ярости швырнув маленький сверток в руки служанке, и выбежал из комнаты, громко хлопнув дверью.

— Госпожа, если Ваша бабушка действительно была рыжая, Вам нечего бояться. — Зашептала горничная, бережно перекладывая начавшую громко кричать девочку в руки хозяйки.

— Я соврала ему. — Только и смогла выдавить Гера, проглатывая подступивший к горлу комок страха.

Она нежно прижала к себе малютку и поцеловала ее в бархатистую щечку.

— Не бойся, мое сокровище, я не отдам тебя ему!

*****

Вот уже три месяца Гере удавалось обманом не подпускать мужа к ребенку. Она выдумывала самые нелепые отговорки, только чтобы он не увидел дочь. Мужчина находился в состоянии бешенства, предчувствуя, что его обманули и срывая свою злость на всех, кто попадался под горячую руку.

Совсем недавно Гера сообщила, что у ребенка кишечная болезнь и ей требуется полная изоляция от окружающих. Она на целых три недели заперлась с дочкой в детской, допуская сюда только Киару, свою личную служанку, заставляя мужа в одиночестве метаться по замку и искать утешение в спиртном. К несчастью ни один Бог не захотел внять ее мольбам и глаза девочки неумолимо быстро приобретали изумрудный цвет. Не оставалось никаких сомнений, что она родила ведьму.

Но как признаться в этом мужу? Ведь он убьет их дочь! О Боги, ведь не все семьи убивали таких необычных детей! Некоторых тайно переправляли в земли Сардагана, в главный ковен. А там девочек растили и учили колдовству и магии. И ее малышка могла бы жить и познавать этот прекрасный и удивительный мир, в котором ее ждало бы много радости и счастья… Но этот тиран не даст такой возможности, он придерживается старых взглядов и предубеждений, что рождение ведьмы навлечет на всю семью несчастье и позор, если не убить ее еще во младенчестве. Как же ей защитить свое дитя?

Гера снова тихо заплакала, вытирая соленые струйки с бледных щек. Из колыбельки, не сводя изумрудных глаз, на нее внимательно смотрел маленький рыжий ангелочек. Девочка широко улыбнулась и протянула пухленькие розовые ручонки к маме.

— Солнышко мое! — Прошептала Гера и подхватила ребенка на руки.

Неожиданно в дверь громко забарабанил изрядно подвыпивший муж.

— Открой сейчас же! — Тяжелая дверь начала сотрясаться от глухих ударов еще сильнее. — Приказываю тебе, жена! Открой!

Сердце у Геры готово было выскочить из груди от страха, и она крепче прижала к себе малютку.

— Уходите, — еле выдавила она из себя, не в силах совладать с охватившей ее нервной дрожью, — ребенок не здоров.

— Врешь, гадина! — Завопил мужчина и в одну секунду с ноги вышиб дверь, разлетевшуюся от мощного удара в щепки.

— Покажи ее глаза! — От его грозного голоса Гера чуть было не лишилась чувств.

— Они серые, мой господин. — Пролепетала она. — Вам лучше уйти, не то вы подхватите инфекцию и будете мучиться животом.

Не успела молодая женщина даже вздохнуть, как муж в один гигантский шаг преодолел разделяющие их расстояние и мгновенно выхватил ребенка из цепких рук, отшвырнув ее в сторону. Гера от ужаса даже не ощутила, как ударилась об угол резного дубового стола, разбив голову. Горячая липкая кровь вмиг хлынула в глаза, не давая разглядеть, что происходит вокруг. Мужчина в этот момент глядел в зеленые глаза дочери, пытавшейся маленькими непослушными пальчиками схватить его за нос.

— Ведьма! — Раздался яростный крик на весь замок, заставивший слуг втянуть голову в плечи и попрятаться в темные углы.

Гера, рыдая подползла к мужу на коленях и обняла его за ноги, прижимаясь к ним своим маленьким хрупким телом.

— Пощади, Господин! — Молила она, обращая к нему залитое кровью и слезами лицо. — Не забирай ее жизнь! Это ведь твой ребенок! Отправь ее в земли Сардагана! Я буду вечно благодарна тебе! Можешь просить, что захочешь, я все для тебя сделаю!

— Ты и так сделаешь для меня все! — Выкрикнул он, отшвырнув женщину от себя ногой, и выскочил из комнаты, крепко держа ребенка в руках. Гера с трудом поднялась и, шатаясь попыталась последовать за мужем, но острая головная боль не дала ей сделать и пары шагов, и она погрузилась в блаженное забытьё.

*****

Мужчина гнал своего боевого коня в сторону гор, растянувшихся вдоль горизонта, крепко прижимая ребенка. Малышка в его руках, как ни странно, вела себя тихо и внимательно разглядывала блестящие золотистые пуговицы на вышитом камзоле. Он опустил взгляд на мраморное личико, и сердце затопило черное отчаяние. Он так ждал этого ребенка, уверенный, что у него родится крепкий и сильный наследник, который со временем занял бы его место. Но все мечты разрушились в одну секунду, стоило увидеть рыжий пушок на маленькой головке. Ведь он тепло относился к своей жене, а теперь она его просто возненавидит. Их счастливой жизни пришел конец.

За что им послана небесами ведьма?

Однако мужчина не видел другого выхода в сложившейся ситуации. Если он не убьет младенца, на их головы обрушится великое горе. Соседи и родственники отвернуться от них, а последующие дети станут изгоями. Не стоит и мечтать о счастливой судьбе своего, не родившегося пока, сына. Нет, он не готов рискнуть всем ради маленькой ведьмы. Он просто обязан сделать то, что до него делали тысячи семей — убить ребенка. Его бедная жена переживет это горе и вскоре забудет все случившееся как страшный сон.

Терзаемый мрачными сомнениями и предчувствиями, мужчина остановился на краю обрыва и легко спрыгнул с коня.

— Ггы, ггу. — Девочка улыбалась, глядя в лицо отца, готового с минуты на минуту скинуть ее в пропасть. Завороженный ее сверкающими глазами, полными любви и доверия, мужчина, не совладав с затопившими его сердце чувствами, рухнул на колени.

— Боги! За что? — Кричал он, глядя в безмолвное небо. — Это же моя дочь! Моя плоть и кровь!

— Отдай ребенка мне, Господин! — раздался за спиной старческий голос. — Я выращу ее, а ты скажешь всем, что расправился с ней, как того требуют ваши обычаи.

Мужчина быстро вскочил на ноги и взглянул в тусклые зеленые глаза старой ведьмы. Да, он слышал, что она жила в лесу, недалеко от его деревни, но никогда раньше не встречался с ней лицом к лицу.

— Убирайся отсюда, пока я тебя не прикончил! — Закричал он. Женщина только улыбнулась своим давно беззубым ртом и заправила за ухо выбившуюся из пучка некогда рыжую, а теперь уже совсем седую прядь.

— Нечего на меня кричать Господин, это не я родила тебе ведьму! — Ответила она скрипящим голосом и засмеялась.

— Убирайся! Это не твое дело!

— Если бы это было не мое дело, меня бы не прислали сюда духи! — Уже серьезно ответила колдунья. — Пощади девочку! Отдай ее мне! Будь уверен, никто не узнает, что она жива!

Мужчину охватили сомнения. Душу раздирали противоречия и тысячи не подвластных ему эмоций: от начавшей зарождаться любви к дочери до разъедающей все естество ненависти. И убить младенца не было сил, и оставить его в живых он не мог. Дочка тем временем снова начала лепетать на своем, только ей понятном языке и играться с золотистой пуговицей. Такого он уже не мог вынести! Ну почему она не плачет и не визжит в его руках? Тогда принять решение было бы гораздо легче!

Комментариев (0)
×