Ирина Котова - Королевская кровь

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ирина Котова - Королевская кровь, Ирина Котова . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Ирина Котова - Королевская кровь
Название: Королевская кровь
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 31 июль 2018
Количество просмотров: 464
Читать онлайн

Помощь проекту

Королевская кровь читать книгу онлайн

Королевская кровь - читать бесплатно онлайн , автор Ирина Котова

— Я управляю целой страной, — сказала она растерянно и печально, — но не могу справиться со своей семьей. Если с ней что-то случится, я себе не прощу… была бы на моем месте Ангелина, она бы даже слова сказать не дала — заперла бы и все дела. Я слишком мягкая.

— Я люблю тебя именно такой, — ответил муж. — Василек, я прослежу, чтобы ее охраняли и защищали. И Тандаджи говорил об усилении охраны. Если что — запру лично, не сомневайся. Она улыбнулась, но в глазах стояли слезы.

— С ужасом думаю, как буду справляться с детьми, когда они войдут в переходный возраст. Нет у меня нужной жесткости.

— Для этого у тебя есть я, — спокойно произнес муж.

В это же время король Бермонта, несколько позабросивший дела за прошедшие три недели, встречался с главами кланов. И, хотя они признавали его превосходство, разговор получался тяжелый. Иерархия в аристократии берманов была очень жесткой, и воля короля не оспаривалась. Но при этом традиция требовала уважительно относиться к мнению линморов, и признавала за всеми равное право на высказывание своего мнения. Уважительное высказывание, конечно. А то можно и на бой нарваться. Слишком многие из присутствовавших помнили, какая тяжелая рука у нынешнего короля, или лапа, в зависимости от формы поединка. Зал Совета Кланов был высок, мрачен, как и весь замок, и холоден, единственный из всех залов освещался свечами — традиция, чтоб ее, и отапливался печками. По серым стенам яркими пятнами висели портреты королей династии Бермонт, а стену за королем украшало огромное, искусно рисованное древо кланов с витиевато выписанными названиями родов. Все они вели свою родословную от Хозяина Лесов, но линия Бермонт была старшей, хоть ее первенство и оспаривалось регулярно в поединках. Но сейчас поединок шел словесный.

— Мой король, — почтительно говорил старый и седоусый Теодор Бергстрем, глава сильнейшего клана, — прошел слух, что вы хотите взять в жены чужестранку, одну из Рудлог. Правда ли это? Они сидели на больших, укрытых оленьими шкурами строганых стульях, за тяжелым длинным столом, в строгом соответствии с иерархией.

— Правда, — кивнул Демьян хладнокровно. По сравнению с огромным Теодором он выглядел почти стройным, но тот уступил ему в тяжелом бою десять лет назад и с тех пор не было бермана вернее. Но и говорить ему было позволено многое.

— За всю историю Бермонта всего несколько раз было, что король брал себе женой женщину не из берманов, — продолжал Бергстрем, — и мы знаем, что они очень тяжело принимали наши обычаи и вписывались в нашу среду. Не лучше ли, как мы просили, отказаться от этого брака, и выбрать кого-то из наших дочерей? Любая будет счастлива быть с тобой, мой король, и станет послушной и преданной женой, которая не создаст проблем и родит столько медвежат, сколько сможет. Важно слушающие старшего линморы одобрительно закивали, без настойчивости, впрочем. Демьян ждал — Теодор еще не закончил говорить.

— Ты знаешь, мой король, — степенно высказался говорящий, — что нет сильнее уз для преданности, чем узы крови. Если ты породнишься с сильным кланом, то он перейдет под твое управление на время твоего правления и возьмет твое имя. Разве тебе не хочется этого? Кровь наших дочерей сильна, среди них нет некрасивых или глупых. Разве может какая-то чужестранка, да еще и из людей, сравниться с ними? Он замолчал, сложил руки на столе, показывая, что закончил.

— Благодарю вас, что пришли поговорить со мной, — низко и бесстрастно сказал Демьян, и берманы склонили головы, признавая силу, чувствующуюся в его голосе. — Согласен, что дочь любого из кланов достойна стать моей королевой. Однако я уже принял решение.

Эта женщина из древнейшего рода потомков Красного, и к тому же она, как вы знаете, умеет принимать и нашу форму. Это позволит заключить выгодный союз с большим и богатым Рудлогом, что поднимет благосостояние и наших людей. Плюс ее сила. Вы помните легенду о том, как успокоились смертоносные бураны у нас в предгорьях, когда мой предок женился на дочери Белого Целителя Воздуха? Красная принесет нам тепло. И благословение Великого Воина.

— Хозяин не очень-то жалует Воина, — напомнил еще один линмор, когда Демьян замолчал. — Не осерчал бы.

— Без благословения брака не будет, — пообещал Бермонт. — К тому же, вы знаете, что при женитьбе главы государства на чужестранке вы можете снова попробовать свои силы на трон. Я не буду преследовать никого, если кто решится. Это традиция.

— Хорошо, что ты уважаешь традиции, мой король, — удовлетворенно сказал Бергстрем, оглядывая оживившихся линморов. — Будут славные бои.

Полина перекинулась обратно только вечером, перед ужином.

Смотрительницы тут же отдали ей одежду, проводили до покоев, сообщили королю. Василину известили слуги, и провели ее в комнаты к сестре.

— Боги, какая ты высокая! — королева крепко обняла немного помятую четвертую принцессу, и та сжала ее в ответ, вздохнула тяжело.

— Мне надо многое тебе рассказать, — сказала Полина с усилием. — Только я очень хочу есть, Васюш. И… можно, Демьян тоже будет присутствовать? Ужин проходил в очень узком кругу — два монарха, Мариан, и увлеченно уплетающая огромную порцию жаркого Полли. Она собрала светлые, сильно отросшие волосы в хвост, и казалась очень худенькой и угловатой, как подросток, со своими длинными руками и ногами.

Второй раз за день королева слушала историю младшей сестры, и теперь была гораздо спокойнее.

— Я пробралась в замок за подвеской, — говорила Полина, — и здесь наткнулась на Демьяна. Я же не знала, что ты уже королева, Васюш! Я бы не пошла, честное слово! Он не узнал меня сначала и попытался схватить, — Василина бросила острый взгляд на Бермонта, обещающий серьезный разговор о том, почему он не сообщил ей о встрече с Полиной, — и я его… покусала. До крови. Видимо, поэтому и произошел оборот, меня потом три недели ломало, все мышцы болели, но я думала, что это из-за болезни. А потом я испугалась и улетела…

— Ты только не волнуйся, Полин, — с беспокойством попросила королева, уже знающая, что может произойти и обратный оборот. — Лучше поешь, а потом расскажешь. Не ходить же голодной. Полина мотнула головой. Бермонт с каменным лицом очищал терпко и сладко пахнущий мандарин. На столе вообще было много фруктов, даром что страна северная. Но они активно торговали с Эмиратами и Маль-Сереной.

— А потом он нашел меня в Обители, — рассказывала чуть позже четвертая Рудлог, — но я решила, что сначала надо разобраться и закончить свои дела, чтобы не подставлять под удар семью, а потом уже возвращаться.

— Со школой уже решено, Полин, — сообщила Василина, — разведуправление постаралось. Так что не бойся ничего.

Комментариев (0)
×