Недотрога в академии некромантов (СИ) - Римшайте Кристина Антановна "Криси 24"

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Недотрога в академии некромантов (СИ) - Римшайте Кристина Антановна "Криси 24", Римшайте Кристина Антановна "Криси 24" . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Недотрога в академии некромантов (СИ) - Римшайте Кристина Антановна "Криси 24"
Название: Недотрога в академии некромантов (СИ)
Дата добавления: 6 октябрь 2020
Количество просмотров: 622
Читать онлайн

Помощь проекту

Недотрога в академии некромантов (СИ) читать книгу онлайн

Недотрога в академии некромантов (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Римшайте Кристина Антановна "Криси 24"

— Нет! — возразила, вскинув голову, и усмехнулась. — Я хочу и дальше оставаться твоим маленьким воином, а не притворяться тем, кем я не являюсь. Я попробовала стать, как мама, но даже судьба против…

— Николь, — Адриану скрыть боль в голосе не удалось. — Некроманты… они же с ума сходят. Магия смерти уничтожает всё живое и не живое. Убивает всё самое светлое в человеке…

Я выпуталась из одеяла и воинственно расправила платье.

— Ты что, в меня не веришь?

Адриан прыснул в кулак.

— Верю-верю. Только причёску поправь, на воробья похожа.

Демонстративно пригладила волосы и важно повернулась, упирая руки в бока.

— Де Камелье я или кто? Ты что, зря меня сырым мясом кормил?

Адриан не выдержал и рассмеялся. Это старая шутка всегда срабатывала.

— Значит, пакуем чемоданы? — хитро спросил он.

— Пакуем, — решительно махнула рукой, не позволяя себе ни одной трусливой мысли.

Я стану достойным некромантом или стану никем…

3. "Сюрприз"

Добро пожаловать в Талые Земли. Земли сырые, мрачные, в вечном густом тумане… Здесь не поют птицы, не растёт трава и цветы. Здесь… по ночам просыпается нежить.

М-да… колёса кареты вязнут в грязи, руки покрылись мурашками и влажный воздух неприятно касается лица. А вот и стена академии показалась…

Высокая, неприступная, вокруг которой зловеще искрят защитные заклинания. Чтобы нежить не подобралась, чтобы магия смерти за ворота «погулять» не вышла. На кованных воротах — герб академии. Сине-серебристый. А на каменной плите, по которой проехала карета, сдерживающая руна, гарантия того, что магия некромантов никак не просочится и не сможет воскресить армию умертвий.

… у меня была неделя, чтобы подготовиться.

Чтобы узнать, как можно больше об Академии Некромантов, ознакомиться с правилами и методами обучения, чтобы иметь преимущество. Чтобы не ударить в грязь лицом. Чтобы никто не мог тыкнуть в меня моим статусом.

Жаль, что хранение и ношение холодного оружия в академии запрещено. Со стилетом пришлось расстаться, а так, аргументов в решении конфликтов с некромантами было бы больше…

Карета дёрнулась и остановилась. Дверь распахнулась…

Я приподняла подол тёплого платья и вышла, встречаясь с пронзительным взглядом бледного мужчины.

«Похож на коршуна…» — мысленно передёрнулась и учтиво поклонилась, уже зная, что реверансы в академии не приветствуются.

— Мисс Де Камелье, — ровно произнёс мужчина, держа руки за прямой как палка спиной. — Меня зовут господин Джаргис, я смотритель академии и отвечаю за порядок и соблюдение правил. Вам это понятно?

— Предельно, господин Джаргис, — кивнула я, ощущая дискомфорт. Аура этого человека, наверное, черна как ночь. Так давит…

Мужчина слегка приподнял бровь, глядя на меня снисходительно.

— Не язвить. Не хамить. Глупых вопросов не задавать. Свои вещи понесёте сами.

— Хорошо, — спокойно произнесла и достала из кареты один маленький ручной чемодан. Круглый, с удобной ручкой, и вышитой на боку розой.

— Это всё? — удивлённо спросил Джаргис, видимо, ожидая от меня караван багажа.

— Да, — улыбнулась непринуждённо. — Меня предупредили, что форму, обувь и учебные принадлежности выдадут, поэтому я взяла только самое необходимое.

Джаргис сцепил зубы и кивнул.

— Я провожу вас, а после того, как разложите вещи, должны самостоятельно отправиться в административный корпус и встретиться с магистром Каном. Надеюсь, не нужно пояснять, кто это?

— Не нужно. Репутация господина ректора шагает впереди него. Я в курсе всех дворцовых сплетен, но также хорошо знаю историю. Магистр Кан хорошо себя зарекомендовал на службе у Императора, — произнесла не запнувшись, в очередной раз порадовавшись, что не придавалась унынью и самобичеванию всю эту неделю перед отъездом, а занималась делом.

Джаргис хмыкнул, никак не пояснив эту свою реакцию, и молча последовал мимо главного входа. Наш путь лежал к двухэтажной пристройке, мимо «учебного» кладбища. Мурашки хоть и прокатились по телу, но всё же вид вырытых могил и перекошенных крестов ужаса не вызвал.

Джиргис искоса на меня поглядывал, наблюдая.

«Они ждали недотрогу…» — я знаю, и мне жаль всех разочаровывать. Хотя… нет. Не жаль.

Во вчерашнем выпуске «Глаз народа» писали:

«Недотрога едет в академию некромантов! Среди простых обывателей ведутся споры и обсуждения, но мало кто верит, что ученица Академии Искусств выдержит давящую атмосферу этого заведения. Выдержит влияние магии смерти. Так почему Император не сделал для неё исключение? Зачем мучить бедняжку? Почему нельзя сразу запечатать проклятый дар?..» — примерно так.

А вот в другой газете писали, что многие уже делают на меня ставки. Сколько продержусь. Неделю, месяц, три месяца? И ведь никому в голову не приходит, что я могу задержаться здесь надолго…

— У нас нет разделения на женские и мужские корпуса, так как девушек обучается в академии мало, — произнёс смотритель, открывая для меня дверь жилого корпуса. — Женских комнат всего пять, по четыре койки в каждой.

…мрачная деревянная лестница вела на второй этаж. Через круглое мутное окно слабо пробивался дневной свет.

Первый же мой шаг отозвался скрипом дерева.

— Ваша комната дальняя, рядом с чердаком, — произнёс Джаргис, ступая следом. — Вы же не боитесь призраков? Они здесь часто встречаются, к сожалению, защита от фантомных сущностей не так совершенна.

— Призраки? Меня больше волнует, не развалится ли лестница, — отозвалась непринуждённо. — Ремонт бы этому месту не повредил, я могу попросить дядю, чем-то поспособствовать. Вы же смотритель, господин Джаргис, сможете подсказать, что необходимо?

Джаргис остановился, держась за перила.

— Правда? И граф Де Камелье не откажет в помощи?

— Мне не откажет, — улыбнулась в ответ и продолжила подниматься.

Комната, к моему удивлению, оказалась просторной. Кровати широкие, аккуратно застеленные. Рядом с каждой — прикроватный столик, с ночником на нём. А с другой стороны — тумба.

— Шкаф один, общий, — пояснил смотритель. — Все полки уже поделены и подписаны. Ваша форма, обувь… — раскрыл створки и указал пальцем. — Тёплая, повседневная, спортивная… Принадлежности в тумбе.

Я обратила внимание, что в комнате два окна и у каждого стоит письменный широкий стол для двух человек.

— Ваша койка, — произнёс Джаргис, показывая на кровать у стены.

Мне кажется или под покрывалом что-то лежит?

Джаргис озадаченно нахмурился. Взялся за край покрывала и сдёрнул. В нос мгновенно ударил запах разложения.

На моей постели лежала полуразложившаяся крыса, в разорванном брюхе которой кишат опарыши.

Зажмурилась, затыкая нос и отвернулась. Тошнота подкатила к горлу. М-да… мой желудок оказался не готов к такому приёму. Тут даже стилет оказался бы бессилен.

— Я прикажу всё убрать, — жёстко произнёс Джаргис. — И найду тех, кто это сделал.

— Не надо, — отозвалась, превозмогая тошноту.

— Что? — голос смотрителя потерял строгость.

Убрала от лица руку и направилась к окну. Распахнула и глубоко втянула свежий воздух.

— Во-первых, мне здесь ещё учиться, не хочу прослыть ябедой. Во-вторых, хочу сама разобраться. И крысу оставьте…

— Но что вы с ней собираетесь делать, мисс Камелье? — Джаргис окончательно растерял свой собранный суровый образ.

— Вернуть законному владельцу, — многозначительно улыбнулась, предвкушая. Видимо, с улыбкой переборщила: в глазах смотрителя промелькнуло беспокойство.

— Я напоминаю вам о правилах… — как можно строже произнёс он.

— Я не собираюсь их нарушать. Спасибо, что проводили, — тонко намекнула я. — Мне следует поторопиться и разложить вещи, не хочу заставлять господина ректора ждать.

Положила на стол чемодан и расстегнула молнию.

— И сегодня же отпишусь дяде. Сообщу ему в каком бедственном положении находится корпус. А вы подумайте, что ещё для академии требуется.

Комментариев (0)
×