Смерть моя, жизнь моя (СИ) - Нуар Эрато

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Смерть моя, жизнь моя (СИ) - Нуар Эрато, Нуар Эрато . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Смерть моя, жизнь моя (СИ) - Нуар Эрато
Название: Смерть моя, жизнь моя (СИ)
Дата добавления: 24 июль 2021
Количество просмотров: 2 145
Читать онлайн

Помощь проекту

Смерть моя, жизнь моя (СИ) читать книгу онлайн

Смерть моя, жизнь моя (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Нуар Эрато

— Мы никогда о таком не слышали, — добавил второй.

— На вас слишком много кандидатов, очаровательная Илесс, — грустно вздохнул первый.

— С глубоким сожалением мы решили отступить… признать право сражаться за вас тех, кому вы откликаетесь сильнее.

— Благодарю, — я подала им руку, понимая, что юнцы лишь пытаются держать лицо, но сами прекрасно осознают, что против остальных конкурентов шанса нет.

Татуировка вспыхнула и сейчас, узоры сверкнули на покрасневшем запястье.

Матушка следила за нами огромными глазами. Отец же наоборот, хмурился, закусывая губу.

Фиолетовый приблизился, словно бдительно охранял меня. И едва зелёные отошли в поисках других дам, протянул мне руку вперёд синего:

— Вы позволите?

— Прошу прощения, уважаемые дх’эры, — вдруг вышел вперёд отец, подавая знак музыкантам замолчать. — Хотелось бы понимать, как вы будете решать сложившуюся… ситуацию.

Сгерр глянул на батюшку так, что я на миг испугалась за родителя.

ГЛАВА 3

— Дайте нам несколько минут… и комнату, где мы можем поговорить, — произнёс фиолетовый.

— Поговорить? — переспросил отец, приподняв бровь.

— Верно, — улыбнулся Сгерр немного пугающе.

Я уже почти не сомневалась, что он окажется самым сильным из них. Присматривалась, пытаясь разглядеть за правильными, красивыми чертами его душу. Он мне нравился, с ним приятно было танцевать, но это же совсем не то, что жить.

Крафф приблизился, не очень довольный прыткостью конкурента. Внешне он мне нравился меньше, а его интерес к моей жизни не только льстил, но и пугал.

Зачем следить за девушкой издалека, не зная, подойдёт ли она тебе?

Впрочем, лишь бы не вчерашний синеволосый. Лишь бы всё решилось сейчас. После того, как один из них объявит меня невестой, никто уже не сможет этого оспорить.

И, пожалуй, я этого ждала.

Фиолетовый, синий и ещё третий, почти чёрный по имени Онагер, вслед за отцом направились в одну из соседних комнат — или, может, в кабинет.

Танцы продолжились, но я вышла во двор, села на специально вынесенный сюда диван, напряжённо ожидая, чем всё окончится.

Лёгкие шаги, которые я узнала даже не глядя. Рядом опустился Картер, взял мою руку. Посмотрел на снова потемневшую татуировку, коснулся пальцами покрасневшей кожи.

— Ты как, Иви? — спросил тихо.

Я пожала плечами. Подняла на него глаза:

— Это уже всё? Да?

— Всё будет хорошо. Я слышал, как отец говорил… что будет просить Наместника Сольгарда о возможности увидеться с тобой.

— Никому же не разрешают.

— Наш отец — лорд парламента!

Братец улыбнулся, невольно заряжая надеждой и меня. Может, действительно? Положение отца позволит нам видеться? Он не беден и влиятелен, и…

— Я что-нибудь придумаю, — шепнул Картер, на миг обняв меня.

Что он может придумать? Я понимала: это лишь попытки подбодрить, но улыбнулась с благодарностью.

Во двор потянулись и остальные. Кто делал вид, что проголодался, а кто откровенно не желал выпускать невесту из поля зрения. Всем интересно было, чем окончится сегодняшний бал.

Время шло, отцовская закуска пришлась очень кстати.

Когда, наконец, в дверях появились три широкоплечие фигуры, разговоры разом стихли.

— Расклад таков, — произнёс Сгерр. — Онагер любезно согласился отступиться, — он кивнул в сторону тёмного. — А вот Иссурд настаивает на разрешении спора Судом Прада.

Я окинула взглядом обоих по очереди. Сгерр наверняка занимает более высокое положение, и, возможно, сильнее. Зато Крафф так на меня смотрел…

Парни никогда не смотрели на меня так. Не должны были. Мой узор ниатари служил своеобразным барьером, и я могла только обсуждать с Айрин её увлечения и кавалеров, среди которых, впрочем, первым всё равно оставался Картер. Но не имела права увлекаться никем из людских мужчин. И им тоже нельзя было оказывать мне знаки внимания, способные спровоцировать интерес.

Хотя однажды, не дне рождения Айрин… Но нет. Запрет был слишком силён, чтобы поддаться искушению. И сейчас чуть ли не впервые я почувствовала, что нравлюсь. Растерялась, не зная, за кого болеть. Да и не совсем понимая, чего ожидать.

— Из уважения к хозяину дома и очаровательной Иви, — казалось, фиолетовый уже полностью меня если не присвоил, то считал своей ниатари. Синий поморщился, промолчав, — мы будем сражаться без оружия. И в этом облике, — непонятно добавил Сгерр. — Пока один не падёт к ногам другого.

В этом? А есть другой?

Я снова ощутила приступ страха. Навалилось осознание, что отсрочки не будет. Кто бы ни победил, сегодня я стану невестой. И уже совсем скоро уеду на другой берег Мельды, на остров Драххан. Так близко и так далеко. Откуда не возвращаются.

Драххи огляделись. Отошли подальше от угощений. Расторопные слуги поскорее отодвинули крайние из столов, давая больше пространства.

Вокруг сразу же образовался кружок, я тоже поднялась с дивана, чтобы лучше видеть.

— Ох, Иви, что будет, — прошептало рядом голосом Айрин. Я испуганно оглянулась.

Подруга натянула платье служанки — не выдержала.

Улыбнувшись, я сжала её руку.

— Ты за кого, Иви?

— Ох, понятия не имею… а ты?

— За синего, конечно!

— Только не за синего, — пробормотала я.

— Вот и определилась, — усмехнулась подруга.

Сгерр и Крафф стояли друг напротив друга. Дождались, когда мы с отцом и матушкой займём почётное место.

На миг застыли глаза в глаза.

И вдруг ринулись навстречу друг другу с невероятной, нечеловеческой скоростью!

Резкие, чёткие, смазанные из-за быстроты движения — я почти не видела их, глаза только и успевали выхватить яркие вспышки шевелюр, а уши — странное шипение с немного рычащими отзвуками.

Они были сильны, сражающиеся за меня мужчины. В редкие моменты замедлений я видела взбугрившиеся под тканью мышцы, напряжённые лица. Красивые, звериные движения.

Они кружились, почти на месте. Из-под ног летели обрывки травы, комья земли, выдавая силу, с которой сцепились эти двое.

А потом…

Удар, выпад — на миг показалось, будто в руке Сгерра что-то сверкнуло.

Но он же говорил, без оружия?

Я бросила взгляд на батюшку, однако тот словно бы и не заметил ничего.

Крафф упал.

Один из драххов дёрнулся, словно порываясь что-то сказать, но Сгерр остановил его повелительным взглядом.

Синий медленно, держась за живот поднялся. Глянул на фиолетового с яростью.

Мне стало даже как-то неловко. Сильный, мощный противник, с которым не справился бы никто из людей, упал к ногам своего же соплеменника. Странно упал, казалось, бой будет бесконечным — без оружия силы оставались почти равны.

С победной улыбкой Клашасс двинулся ко мне. Я ждала, что Крафф попытается протестовать, потребует реванша… Но он почему-то молчал.

Значит, всё честно? Сердце затрепетало. Сейчас Сгерр спросит меня…

Увы. Не меня. Словно со мной вопрос был уже давно решён, он взял мою руку — татуировка снова вспыхнула, уходя в фиолетовый, — и повернулся к отцу.

— Достопочтенный Сиам Оринго, счастлив огласить помолвку с вашей дочерью, отныне моей ниатари Илесс…

— Что же, — взгляд батюшки казался тревожным.

Отец покусывал губу, выдавая волнение, и будто не желая продолжать, через силу вымолвил:

— Если ни у кого нет возражений…

— Есть!

Голос, прогремевший в саду родного дома, заставил меня вздрогнуть, пустив табун мурашек по открытой спине.

Огромная, мощная фигура появилась в одной из дверей со стороны зала. Похоже, слуги впустили… Хотя такой мог и дверь вышибить.

Мой вчерашний кошмар.

Рука Сгерра сжалась на моей.

В полной тишине синеглазый незнакомец прошёл к нам в сад.

Выстроившиеся драххи как по команде опустились на колено, проявляя очень странное, непривычное для людей отношение к своему… предводителю?

Только Сгерр остался стоять, не выпуская мою руку.

— Дх’эр Сольгард, вы опоздали, — в голосе фиолетового прозвучала едва сдерживаемая досада, нетерпение. — Позвольте представить вам мою ниатари…

Комментариев (0)
×