Дж. Уорд - Долгожданный любовник

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дж. Уорд - Долгожданный любовник, Дж. Уорд . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Дж. Уорд - Долгожданный любовник
Название: Долгожданный любовник
Автор: Дж. Уорд
Издательство: Uralsoft
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 31 июль 2018
Количество просмотров: 301
Читать онлайн

Помощь проекту

Долгожданный любовник читать книгу онлайн

Долгожданный любовник - читать бесплатно онлайн , автор Дж. Уорд
1 ... 3 4 5 6 7 ... 178 ВПЕРЕД

Детские бутылочки. Детское питание. Детские нагруднички и влажные салфетки. Пустышки. Бутылочки. Какая-то странная штуковина…

«О-о-о, Боже. Это молокоотсос».

Куин так резко развернулся на сто восемьдесят градусов, что налетел на двухметровую стопку «Памперсов», отскочил к горам пустышек и, наконец, отрикошетил из зоны детских товаров. Черт, это был какой-то ад.

Ребенок. Ребенок. Ребенок…

«О, наконец-то. А вот и касса».

Сунув руку в карман своей байкерской куртки, Куин достал бумажник и выхватил у Джона его закусь:

— Давай-ка все это сюда.

Когда парень начал спорить, пытаясь беззвучно сказать, что он думает по этому поводу, так как его руки были заняты, Куин отобрал у него « Маунтин Дью » 13 и «Доритос»,мешающие нормальному общению.

— Я заплачу. Зато пока нас обсчитывают, ты без препятствий можешь на меня покричать.

Предугадывая, как руки Джона замелькают в различных «Я сам» комбинациях амсленга.

— Он глухой? — шепотом поинтересовался парень на кассе. Как будто тот, кто использовал американский язык жестов, был кем-то вроде фрика.

— Нет. Слепой.

— А-а-а.

Поскольку паренек по-прежнему все еще продолжал таращиться, Куину захотелось прихлопнуть его.

— Ты собираешься нас обслужить или как?

— А…, да. Эй, у тебя на лице татуха. — Мистер Наблюдательность двигался с такой заторможенностью, словно штрих-коды на этих пакетах могли оказывать какое-то сопротивление его лазерным считывателем. — Ты в курсе?

«Да ладно».

— Не замечал.

— Ты тоже слепой.

Никаких тормозов у этого парня. Вообще.

— Ага, тоже.

— Вот почему у тебя такие странные глаза.

— Ага. Именно поэтому.

Куин достал двадцатку, не дожидаясь, пока тот закончит, потому что убийство сейчас было чертовски заманчивой идеей. Кивнув Джону, который также уже примерял этого мальчика в костюмчик мертвеца, Куин зашагал к выходу.

— А сдачу? — крикнул вдогонку парень.

— А еще я глухой. Поэтому мне не полагается тебя ненавидеть.

И парень крикнул погромче:

— Тогда я оставлю ее себе, лады?

— Отличная идея, — крикнул Куин через плечо.

Идиот был до невозможности туп. Как пробка.

Проходя мимо охраны, Куин диву давался, как такие люди умудряются дожить до утра. И этому ублюдку удалось правильно надеть штаны и управлять кассовым аппаратом.

Чудеса никогда не кончаются.

Стоило ему протиснуться на улицу, как в него тут же врезался холод, волосы растрепал порывистый шквал ветра, в нос забились снежинки…

Куин остановился.

Посмотрел налево. Направо.

— Какого… где мой Хаммер?

Краем глаза Куин уловил движение рук Джона, который задавался тем же вопросом. А затем парень указал на оставшийся на снегу след… и глубокий протектор четырех громадных шин, сделавших круг по широкой дуге и уходивших с парковки.

— Дерьмо, вот сука, твою мать! — проскрежетал Куин.

И подумал, «и это еще г-н Наблюдательность был идиотом?»

ГЛАВА 2

Блэй сидел на краю кровати в своей комнате в особняке Братства. Его тело было раскрасневшимся, грудь и плечи покрыты потом. Член между ног был вялым, бедра — расслабленными от всех видов движений. Вот только дыхание Блэя, напротив, было затрудненным. Тело требовало чуть больше кислорода, чем могли предоставить легкие.

Поэтому немудрено, что он потянулся к лежавшей на прикроватной тумбочке пачке « Данхилл Редс» 14.

Звуки льющейся воды в ванной комнате, где его любовник принимал душ, вкупе с ароматом специй от туалетного мыла были до боли знакомыми.

«Неужели прошел почти год?»

Блэй вынул сигарету из пачки и чиркнул винтажной зажигалкой ювелирного дома « Van Cleef & Arpels» 15 ,которую ему на день рождения подарил Сакс. Вещица была золотой с фирменными рубинами « Mystery Set», которые с 1940-х годов своим видом радовали глаз… или восхищали ручной работой.

Когда зажигалка выдала пламя, в душе выключилась вода.

Блэй склонился к огоньку, затянулся и захлопнул крышку зажигалки. Как обычно огонь потух не сразу, сладость смешалась с вдыхаемым парнем дымом…

Куин ненавидел курение.

Никогда его не одобрял.

Что, учитывая количество дурных привычек парня, это оказалось совершенно возмутительным.

Секс с бесчисленными незнакомцами в туалетах клуба? Тройнички с мужчинами и женщинами? Пирсинг?

Татушки на разных частях тела?

И этот парень не «одобрял» курение. Как будто это была самая мерзкая привычка, с которой никто в здравом уме не стал бы мириться.

В ванной комнате включился фен, который он делил с Саксом, и Блэй мог представить, как белокурые волосы парня, которые еще некоторое время назад он сжимал в кулаке и тянул, разлетались на искусственном ветру, ловя подчеркивающий их естественный оттенок свет.

Сакстон был прекрасен — от гладкой кожи до мускулистого тела и великолепного вкуса.

Боже, а одежда парня, висевшая в шкафу. Потрясающая. Словно Великий Гэтсби 16соскочил со страниц романа, прошел по Пятой Авеню и скупил целый магазин шмоток от кутюр.

Куин никогда таким не был. Он носил футболки фирмы «Хэйнс» 17 ,военные или кожаные штаны и неизменную байкерскую куртку, в которую влез после своего изменения. Никаких «Феррагамо»или «Бэллис», только «Нью Рокс»с подошвой с протектором шин для грузовиков. А волосы? В лучшем случае причесанные. Одеколон? Запах пороха и оргазмов.

Черт, за все те годы, что Блэй знал парня — а это практически с пеленок — он никогда не видел Куина в костюме.

Интересно, в курсе ли парень, что смокинги можно иметь в собственности, а не только брать напрокат?

Если Сакстон был аристократом до мозга костей, то Куин выглядел отъявленным головорезом…

— Держи. Стряхивай пепел сюда.

Блэй резко поднял голову. Сакстон стоял обнаженный, безупречно причесанный, источающий аромат «Cool Water» 18и держал в руках тяжелую пепельницу «Баккара», что купил в подарок на летнее солнцестояние. Она была также сороковых годов, и весила не меньше шара для боулинга.

Блэй подчинился, беря эту штуку и балансируя ею на раскрытой ладони.

1 ... 3 4 5 6 7 ... 178 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×