Ведьма для чудовища (СИ) - Богатова Властелина

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ведьма для чудовища (СИ) - Богатова Властелина, Богатова Властелина . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Ведьма для чудовища (СИ) - Богатова Властелина
Название: Ведьма для чудовища (СИ)
Дата добавления: 22 сентябрь 2020
Количество просмотров: 444
Читать онлайн

Помощь проекту

Ведьма для чудовища (СИ) читать книгу онлайн

Ведьма для чудовища (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Богатова Властелина
1 ... 3 4 5 6 7 ... 28 ВПЕРЕД

— Те торговки сказали, что ты… ведьма.

— Это не правда! — тут же выпалила, но взяла себя в руки, расправляя плечи, — они намеренно так сделали. Я им мешала…

— Всё что ты мне рассказала часть ложь. Но на первый раз я тебе прощу. Ты устала…, — я чувствовала, как его внимательный и пытливый наполненный серым свинцом взгляд медленно скользит по волосам и моему лицу, — …и напугана. Подумай пока над тем, что ты мне рассказала, что расскажешь в следующий раз, от этого будет зависеть многое: твоя жизнь и существование твоего ребёнка.

Я вздрогнула, когда он затронул Марсу. Светлая Мать, неужели он подумал, что мой маленький брат, мой… А может быть так и лучше? Иначе он бы мог не взять его с собой в замок, посчитав за лишнюю обузу. Я не стала ничего говорить, пока. Хотя Марсу наверняка тоже устроят допрос. Правда скоро прольётся на свет, но всё равно пока это может сыграть мне в пользу.

— Кто вы господин? — осмелилась всё же спросить.

Он поднял руку, а я едва не зажмурилась и не отшатнулась, подумав, что задала не подобающий вопрос. Рука незнакомца задержалась и до меня дошло осознание, что он хотел стянуть с лица повязку. Но передумал, сжал кулак и опустил руку.

— Мортон Амгерр.

«Све-т-ла-я Мать!» — раскрыла губы в ошеломлении, медленно повернула голову, чтобы взглянуть на него ещё раз, будто того что я видела было мало, но тут же вернулась в обратное положение — смотрела в пол. Меня, кажется, оглушило на миг как рыбу. Так, Грез, дыши глубже, как учила матушка, когда жар поступал к ладоням. Мортон Амгерр? Не может этого быть! Старший наследник замков-близнецов?! Как же так?! Выходит… О, Боги! Какая-то странная радость и превосходство вспыхнули в груди. Знала бы Сира и Габора кто за меня вступился, от завести поседели бы! Но тут же одёрнула себя. Чему я радуюсь, дурёха! Ладони вспотели что хотелось их отереть о платье, а ещё хотелось страшно пить. Всё складывается куда хуже, чем я думала.

— Ты останешься здесь, но за тобой скоро придут, — продолжал говорить так, будто его ответ ни чуть меня не сбил с толку.

— Постойте! — сорвалось с языка и ту же опустила голову. — Позвольте Марсу быть со мной, он единственный кто у меня остался.

Повисла такая тяжёлая тишина, что я едва не выдержала и не взглянула на него, но его ответ как гром на голову.

— Нет. Он отправится в приют и там будет под присмотром воспитанников.

— Что-о-о? Нет! — в свою очередь выкрикнула я, резко повернувшись к нему, — как в приют? А я? Вы не можете так поступить!

— Могу, — чуть сузил глаза, буравя меня насквозь, смотря сверху. — Тебе будет так спокойнее, и он не будет тебя отвлекать… Ему будет лучше там, чем возле твоей юбки, — с какой-то лёгкой брезгливостью сказал он, — он уже достаточно взрослый чтобы прятаться за неё.

— Ему всего шесть!

И вообще на что он намекает? От чего отвлекать? Я моргнула, а следом жар залил щёки до самых кончиков ушей так густо, что я задохнулась, от первой посетившей меня мысли, не самой лицеприятной.

— Тем более. Уже шесть. Будущих воинов отдают в обучение с четырёх лет.

«Жестокий тиран, недаром с таким лицом!» — выпалила про себя в сердцах и тут же, кольнул острым шипом укор на себя. Да поделом ему! Прости меня, Светлая Мать! Я зло и с горечью сжала губы, взгляд затуманился, в груди пылал ком, сдерживая слёзы смотрела в неумолимые безжалостные глаза старшего сына короля.

— Мы продолжим разговор, — вдруг сказал он, — а пока делай то что тебе будут говорить и старайся вести себя… — скользнул по лицу странным взглядом, — …хорошо.

Я вздрогнула, как от удара хлыста. Да что он себе позволяет! Пусть я из простой семьи ремесленников, но он не имеет право порочить меня. Хотя, конечно, имеет. Понуро опустила голову и тут же дрожь пробежалась по телу, когда Мортон чуть склонившись произнёс:

— До встречи, Грез.

Глава 3

Я повернулась, но Мортон Амгерр уже отступил и пошёл к выходу оставив меня одну.

Вдох. Ещё один. Тише, Грез, тише. Но напрасно я себя успокаивала, всё складывалось хуже и не представишь! На глаза набежали горячие слёзы, и сдерживать их я больше не могла, ноги подогнулись. Опустилась на пол, уронив лицо в ладони и застыла, чувствуя, как плечи стали мелко подрагивать. Сердце болезненно сжалось, стоило только представить, что Марсу окажется в приюте. В приюте! Всхлипнула громко. Я не смогла оберечь его, защитить. Что теперь с ним будет? Как он там останется без меня? Увижу ли я его ещё? От непрерывных слёз голова разболелось ещё сильнее. Я редко плакала, почти никогда, с того времени как погибли родители, не позволяла волю слезам, я должна была быть сильной и стойкой, чтобы выжить, чтобы прокормить нас, много работать. А он, так легко решил разлучить нас. Отнял у меня. Он заставил меня плакать! Обида и боль душили и слёзы вновь заполонили глаза, я начала всхлипывать навзрыд, не заботясь о том, что меня мог кто-то увидеть, войдя в это помещение. Нужно успокоиться, ведь не всё ещё потеряно. Я должна делать то, что он говорит и понять зачем нужна ему.

«Сира чтоб ей в землю провалиться!» Если бы она не сболтнула лишнего, то всё могло бы обойтись. Наверное.

Вытерла ладонями слёзы со щёк и собравшись с силами, поднялась с пола. Прошла к столу, где Амгерр оставил своё верхнее облачение. Он сказал, что мне придётся с ним ещё раз говорить, значит нужно к этому подготовится. Самое важное, мне нужно знать зачем он привёз меня в замок, в один из замков Сарматских холмов, и намерен держать здесь, если не собирается отдавать под суд. Я нахмурилась. Пусть тогда власти разбираются в том, что случилось между мной и Дрио! Хотя, как не верти, а сумку с монетами я забрала, украла у него. Никто не станет слушать, что я с Марсу остались на улице и нам не на что снять новое жильё. Никому до этого нет дела!

Я протянула руку и всё же взяла плащ, сама, не зная, что делаю, поднесла к лицу и прикрыв веки втянула запах. От него не пахло брагой и мужицким резким потом, как разило от Дрио. Наверное, у него всегда чистое тело и он ест хорошую пищу. Подумав о еде живот сжала пустота.

Громкий кашель раздался позади. Едва не подпрыгнула от неожиданности. Бросила плащ обратно на стол, не хватало ещё чтобы кто-то подумал, что я роюсь в чужих вещах!

В дверях стояла молодая девушка в простом сером домотканом наряде, длинная юбка, спадала мятыми складками к полу, рукава белой просторной рубахи засучены до локтей, за пояс заправлен край такого же белого, но совершено мокрого передника. Серо-жёлтые глаза на немного широком лице оглядели меня внимательно с головы до ног. Она сдула с лица выбившуюся из-под платка чтобы был замысловато повязан на её голове, пшеничную выгоревшую прядь, поморщила веснушчатый нос, прошла ко столу. Встала так, что мне пришлось посторониться. Незнакомка по-хозяйски подобрала оставленный плащ, небрежно глянула на меня через плечо.

— Пойдём за мной, — двинулась с места, виляя крупными бёдрами, закидывая плащ себе на плечо, показывая всем своим видом кто здесь главная.

Конечно, я могла бы выказать протест, но мне ли сейчас упрямиться? Светлая Мать и за что же мне это всё, мало мне было Сиры и Габоры. Я молча пошла за провожатой.

Выйдя из двухъярусного дома, пошли между рядами построек, повернули налево и оказались на шумном хозяйском дворе.

— Кши! — провожатая взмахнула тряпкой, которую сорвала с пояса, отогнала бросившихся шипеть на неё жирных гусей.

Под навесом стояли коровы, а дальше тянулись конюшни. Конечно, в замке должно быть большое хозяйство и в этом я убедилась. Пройдя двор, мы вошли в такой же двухъярусный, но уже каменный дом с черепичной красной крышей, со множеством дверей из которых доносились голоса и окрики, носились из двери в двери служанки, одетые так же как та, что вела меня в неизвестном направлении. По запаху выпечки я поняла, что мы прошли поварню, со сводчатой широкой дверью, в которую успела заглянуть, заметив несколько полных кухарок.

1 ... 3 4 5 6 7 ... 28 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×