Сайрита Л. Дженнингс - Испорченный (Зараза - др. перевод) (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сайрита Л. Дженнингс - Испорченный (Зараза - др. перевод) (ЛП), Сайрита Л. Дженнингс . Жанр: Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Сайрита Л. Дженнингс - Испорченный (Зараза - др. перевод) (ЛП)
Название: Испорченный (Зараза - др. перевод) (ЛП)
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: 2015
Дата добавления: 26 июль 2018
Количество просмотров: 472
Читать онлайн

Помощь проекту

Испорченный (Зараза - др. перевод) (ЛП) читать книгу онлайн

Испорченный (Зараза - др. перевод) (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Сайрита Л. Дженнингс

С. Л. Дженнингс

Испорченный

Сексуальное воспитание — 1


Цитата

Не пытайтесь развратить английский язык.

Я думаю о кое-чем другом, что я предпочел бы испортить.

Джастис Дрейк.


1. Введение

Первый день всегда чертовски раздражает.

Слезы. Остекленевшие растерянные взгляды, пока они пытаются сопоставить, где их пресные отношения пошли наперекосяк. Постоянные бестолковые вопросы о том, как я собираюсь сдержать свое слово и отработать каждый цент из небольших состояний, которые их мужья заплатили мне, чтобы они оказались здесь.

Сиди и помалкивай, милая. Один из нас профессионал. Теперь, если мне нужна будет помощь, чтобы сделать гребаный сэндвич или вывести с льняной скатерти пятно от красного вина, я спрошу твое мнение. Во всех других случаях, закрой свои губки, накрашенные розовым, и стань похожей на милую безделушку.

Вот и все в чем они хороши — выглядеть милыми безделушками. Готовка. Уборка. Забота об отвратительном, сопливом потомстве.

Степфордские жены. Трофеи. Первоклассные, породистые проститутки.

Они кажутся безупречными во всех отношениях. Красивые, эрудированные, любезные. Идеальный аксессуар для мужчины, у которого есть все.

За исключением одного.

Как только вы укладываете их в позу на их великолепные спины, они становятся так же скучны и безжизненны, как и грязная вода после мытья посуды.

Как говорится, внешность может быть обманчивой. Сексуальная привлекательность не всегда равна хорошему сексу. Чаще всего эта теория оказывается верной. Если бы это было не так, я бы не стал этим заниматься. И уверяю вас, этот бизнес хорош. Очень хорош.

Я делаю глоток воды, изучая разнообразные лица с выражением ужаса и потрясения на них, что, как правило, сопровождает мою обычную приветственную речь в первый день. Эта группа больше предыдущей, но я не удивлен. Сейчас конец лета — сезон, когда одежды носят меньше, чем допустимо в обществе. Взгляды мужей сбиваются с пути так же, как и их члены. И пытаясь сохранить вид гребаного идеального брака, они приходят ко мне, надеясь на какое-то чудо, что я смогу заставить их мужей смотреть на них так, будто они замечают больше, чем просто копны ухоженных волос, внешний лоск и партнера для секса, пока нет кого-то более подходящего.

Поднимается тонкая рука, и я киваю очень худой молодой брюнетке, дрожащей как осиновый лист, в платье «Прада» с цветочным принтом. Оно отвратительно как дерьмо, и из-за него она выглядит как пожилая попрошайка. Она напомнила мне одну из тех полупридурошных жен в «Безумцах»1. Не сексуальную секретаршу, а ту дамочку, которая сидела на своей заднице дома и кушала конфетки перед черно-белым телевизором, пока ее муж сношался со всем, что двигалось.

— Итак... что конкретно вы делаете? Вы вроде учителя? — спрашивает она почти шепотом.

— Скорее консультант. У всех вас очень серьезная проблема, и я надеюсь... дать вам кое-какие рекомендации, которые помогут исправить вашу ситуацию.

— Какую ситуацию?

Твою ж мать! Спокойно, спокойно. Неужели ботокс уже начал разъедать ее извилины?

Я улыбаюсь, несмотря на раздражение. Терпение — ключ к моей профессии. Большую часть дней у меня складывается ощущение, что я скорее похож на перегруженного работой низкооплачиваемого организатора дневной медицинской помощи, чем... инструктора... образа жизни. Прямо одно и то же.

— Я думал, что объяснил ситуацию, миссис..., — кошусь в файл перед собой, сопоставляя ее лицо с именем. — Косгроув.

Лоринда Косгроув. Как «Кос-март» — место, где можно купить «Хани банс»2, дешевое женское белье и 9-миллиметровый в три часа ночи, даже если вы носите обрезанные до задницы шорты и кроксы. Без шуток, есть сайты, обслуживающие таких психов. Гугл — это дерьмо.

— Да, я отдаю себе полный отчет, относительно вашего мнения о данной ситуации. Но чего вы хотите достичь?

Я слегка качаю головой. Всегда кто-то один выделяется из группы. Тот, кто не хочет принять неприглядную правду, которая находится прямо под носом. Хоть она и читала условия, подписывая договор, и прошла инструктаж перед прибытием, она все еще не могла осмыслить свою реальность — яркая светящаяся неоновая стрелка, указывающая на пересохшую вагину.

— Вы отстойны в сексе, — мое лицо не выражает никаких эмоций. Слышны вздохи, срывающиеся практически со всех накачанных коллагеном губ, прежде чем я продолжаю: — Вы не удовлетворяете своего мужа в сексуальном плане, вот почему он хочет изменить вам, если уже не изменяет. Вы можете быть превосходной женой, матерью, домработницей, кем угодно, но вы — паршивая любовница. И это перевешивает все.

Лоринда хватается за грудь дрожащей, наманикюренной рукой. Женщина, сидящая перед ней, грузная домохозяйка примерно сорока лет, — у мужа которой кризис среднего возраста, а его любовь к едва совершеннолетним девочкам сделала их семейную жизнь забавой для СМИ, — успокаивает ее, нежно сжимая плечо. О, как мило.

— И это касается всех вас, — говорю я, окидывая взглядом помещение. — Вы здесь, потому что, видите ли, очень скоро потеряете то единственное, ради чего трудился ваш миленький зад — мужа. Вам нравится ваш образ жизни, и, вместо того чтобы зализывать раны и двигаться дальше, вы предпочли спасти ваш распавшийся брак. И я здесь, чтобы помочь вам.

— Но как?

Неторопливая язвительная улыбка появляется на моем лице.

— Я научу вас, как трахать своего мужа.

Еще больше вздохов. Еще больше притворного ужаса. Даже несколько выкриков «подумать только!».

— Но это не... — Лоринда перекрикивает взбудораженный ропот, — неприлично. В разрез с чувством собственного достоинства.

И это так.

Вот почему ее мужу, Лейну Косгроуву, нравится наклонять над столом свою прелестную светловолосую секретаршу и трахать ее до потери сознания, в то время как она называет его «папочка». У него есть пристрастие к анальному сексу: давать его и получать. Его секретарь хранит в запертом шкафчике позади ее стола страпон для четверговых вечеров. Лейн всегда по четвергам работает допоздна, оставляя Лоринду ходить на ее обычные встречи «Женского клуба по изучению Библии», дегустацию вина и так далее, и тому подобное. В том, что делает Лейн по четвергам, нет ничего приличного. И в том, что он позволяет своей секретарше проникать в него десятидюймовым фаллоимитатором, в то время как его рот заткнут ее трусиками, чтобы приглушить крики, есть все что угодно, кроме чувства собственного достоинства. И он это понимает. Вот, почему Лоринда не удовлетворяет его. И оставляя своего богатого и влиятельного мужа дома сексуально неудовлетворенным, вы словно вручаете ему заряженный пистолет, который рано или поздно выстрелит.

Комментариев (0)
×