Дерзкий плейбой (ЛП) - Вулф Алекс

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дерзкий плейбой (ЛП) - Вулф Алекс, Вулф Алекс . Жанр: Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Дерзкий плейбой (ЛП) - Вулф Алекс
Название: Дерзкий плейбой (ЛП)
Дата добавления: 26 ноябрь 2021
Количество просмотров: 419
Читать онлайн

Помощь проекту

Дерзкий плейбой (ЛП) читать книгу онлайн

Дерзкий плейбой (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Вулф Алекс
1 ... 32 33 34 35 36 ... 39 ВПЕРЕД

Он вздыхает.

В висках стучит. Еще чертовски рано говорить на эту тему. Мне необходим кофе.

— Отлично. Раз все улажено, тащи свою задницу обратно в Даллас. Не собирай вещи. Я хочу, чтобы ты убралась отсюда сейчас же. Попрошу своего секретаря все организовать.

— Мы еще не закончили. Нужно обсудить кое-какие вопросы с Декером и его братьями. Ничего особенного. Но потребуется еще несколько недель. — пытаюсь выиграть себе больше времени. Уверена, что Уэстон видит все насквозь.

— В этом нет необходимости. Я найду кого-нибудь другого. Того, кто не будет трахать людей, с которыми мы ведем дела.

Наконец-то правда выходит наружу.

— Почему ты ведешь себя как придурок?

— Почему я веду себя как придурок? — Уэстон качает головой и засовывает руки в карманы. — Ты самый умный юрист в фирме, поэтому мне трудно поверить, что ты внезапно ослепла, как гребаная летучая мышь.

— Смешно.

— Ты издеваешься надо мной? Эта сделка важна для нашей фирмы, и я не допущу, чтобы она превратилась в китайский цирк, если вы двое поссоритесь. Господи, посмотри на себя. — Уэстон вытаскивает руку из кармана и машет мне.

Я в курсе, что выгляжу не очень. Я одета в одежду Декера. Волосы не причесаны. У нас была долгая ночь.

— Я отправил тебя сюда, потому что ты лучшее, что у меня есть. Кто ты? Что случилось с моей акулой, отрывающей яйца? — он качает головой, будто не узнает меня.

Я с трудом сглатываю и пытаюсь отодвинуть в сторону свои чувства к Декеру. Понимаю, кое-что из слов Уэстона, правда. Я приехала сюда не для того, чтобы развивать чувства к Декеру. Оглядываюсь на входную дверь с неприятным ощущением в животе.

— Я разберусь. — крепко зажмуриваюсь и киваю. — Я смогу это сделать.

Черты лица Уэстона смягчаются, и он одаривает меня грустной улыбкой, словно жалеет меня.

— Не делай из меня полную киску. Сколько раз целовать тебя в задницу и заверять, что ты замечательный адвокат? Ты — мой самый большой актив. Но взгляни на все с точки зрения общей картины. Поставь себя на мое место.

Переступаю с ноги на ногу и молчу. Он все еще мой босс. Я люблю свою работу. И не спорю. Не могу, потому что он прав.

— Если бы ты была на моем месте, ты бы рискнула? Если бы я стал встречаться с партнером фирмы, с которой ты объединяешься? С огромными деньгами на кону? Подумай обо всех сотрудниках и их семьях, а не играй в русскую рулетку с их средствами к существованию. Ты бы не возражала, если бы я проворачивал то дерьмо, которое делаешь ты? — его голос повышается на октаву.

Смотрю в землю, пока он отчитывает меня. Правда и вес его слов тяжело оседают в сознании. Мы с Декером обманывали самих себя.

— Возражала. — прерывисто выдыхаю и пытаюсь успокоиться. Это на меня не похоже.

— Итак, мы друг друга поняли?

— Да, поняли. — не могу встретиться с ним взглядом. Мне стыдно. Мне больно. Декер знает, что мне надирают задницу, и ничего не делает. Я не ожидала, что он изменит мнение Уэстона. Просто думала, что он будет биться за меня. Я знаю, что Дженни — его главный приоритет, но как же я? Как же мы?

— Иди, подожди такси. Я разберусь с остальным. Как только слияние будет завершено, отправлю тебя обратно. И тогда со всем тут разберешься. Декер отличный парень. Я ведь не придурок какой-то.

— Я понимаю.

— Хорошо. Позвони, когда приземлишься.

Оглядываюсь на входную дверь Декера и чувствую, как разлетаюсь на миллион осколков.

Уэстон достает мобильный телефон и звонит своей секретарше, чтобы договориться о рейсе.

Смотрю вниз, на свои ноги. На мне шлепанцы, но это не имеет значения. Куплю что-нибудь по дороге. В аэропорту полно магазинов.

Когда я уезжаю, то в глубине души надеюсь, что все закончится, как в фильмах. Декер выскочит и прикажет мне остановиться. Признается, что не хочет, чтобы я уезжала, подхватит на руки и отнесет в постель. Но ничего подобного не происходит. Я дохожу до конца подъездной дорожки и оглядываюсь в последний раз. Декер не появляется, а Уэстон заходит внутрь дома. Такси подъезжает, и все, что мне остается — посмотреть на дом и попытаться запечатлеть его в своей памяти на случай, если я никогда не вернусь.

ГЛАВА 30

ДЕКЕР

Дженни мечется вокруг, хватая свои вещи, а затем быстро проглатывает завтрак.

Почему Уэстон явился без предупреждения? Он всегда предварительно сообщает о приезде.

Оставляю Дженни с Уэстоном и иду проверить Тейт. Заглядываю в спальню — ее одежда все еще висит на двери шкафа. Косметичка лежит на столике, а фен выключен. Я прохожу по дому, посмотреть, куда она подевалась. Сжимаю зубы, когда остаюсь ни с чем.

— Папа, я ухожу. Автобус уже ждет. — зовет меня Дженни.

Встречаю ее в коридоре и целую в лоб. В то же время замечаю туфли Тейт у двери.

— До вечера. Я приготовлю салат тако.

— Жду с нетерпением. Скажи Тейт, что я попрощалась.

Я киваю ей.

— Будет сделано, чемпион.

Жду, пока Дженни сядет в школьный автобус, и возвращаюсь на кухню, чтобы поговорить с Уэстоном. Это не чертово совпадение, что он появился. Что-то происходит.

Уэстон садится за стойку, наливает себе кофе и берет тарелку. Он ухмыляется, как придурок, и запихивает еду в рот. Не торопясь, вытирает лицо салфеткой. Его улыбка исчезает, когда он видит выражение моего лица.

— Для человека, стремящегося завершить слияние, ты, кажется, не очень рад меня видеть.

— Где Тейт? И какого хрена ты здесь делаешь?

Уэстон демонстративно отодвигает тарелку и встает. Поправляет костюм и поворачивается ко мне лицом.

— Мне позвонили на днях. И я услышал вещи, которые мне совершенно не понравились. Поэтому решил посмотреть, как идут дела. Не ожидал застать своего старшего юриста, играющую в семью с тобой и Дженни.

Я подхожу к нему, сжав кулаки.

— Не впутывай сюда Дженни. Это чертовски низко, и ты это знаешь.

Уэстон качает головой и ухмыляется.

— Кто-то должен вытащить твою голову из задницы. Ничего личного.

— Да, — киваю я. — Бизнес есть бизнес. Значит тебе позвонили? — гребаный Донован.

Он качает головой, будто ни за что на свете не выдаст источник.

— Телефонный звонок не важен. Ты хотел этого слияния, помнишь? И пришел ко мне. Напомнить твои слова? Подумай о Дженни. — ему требуется секунда, чтобы собраться с мыслями. — Послушай, Тейт — мой лучший юрист. Я не могу позволить ей жонглировать рисками прямо сейчас.

Делаю еще один шаг к нему и стискиваю зубы.

— Где она?

Уэстон проводит рукой по волосам.

— Тебе нужно успокоиться.

— Без тебя знаю. Где. Она?

Уэстон раздраженно выдыхает и отходит, уставившись в потолок. Наконец, разворачивается ко мне лицом и качает головой, будто не веря, что имеет дело со всем этим.

Я не виню его. Будь я на его месте, поступил бы так же. Но это к делу не относится. Это — Тейт, и как бы Уэстон не хотел, чтобы дело было личным, оно таким и является.

Он смотрит мне прямо в глаза.

— Ты ведь это так не оставишь, да?

Качаю головой, глядя на него и говоря взглядом, насколько я решителен и на что готов пойти.

— Черт. Я отправил ее в аэропорт, ясно? Попрошу кого-нибудь другого закончить слияние. Как только сделка будет завершена, я отправлю Тейт обратно, если вы двое захотите. Все будет хорошо. Поверь мне. Я знаю, что делаю.

Снова качаю головой. Этого недостаточно. Не для меня. Не для Тейт. Я уже чувствую, что не могу дышать без нее, а она еще не уехала из Чикаго.

— Нет.

— Нет? — Уэстон поднимает брови. Смотрит на меня так, словно я пришелец из космоса. — Что значит «нет»?

Кладу ладони на стойку.

— Тейт остается, или я прекращаю слияние. — смотрю прямо на Уэстона, когда произношу эти слова. Тейт очень важна для меня. Я готов отказаться от сделки всей моей жизни. Дженни поймет. Ее сердце будет разбито, если Тейт уедет.

Уэстон издает самый саркастический смешок, который я когда-либо слышал, словно мои слова ни что иное, как шутка.

1 ... 32 33 34 35 36 ... 39 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×