Ширли Конран - Кружево-2

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ширли Конран - Кружево-2, Ширли Конран . Жанр: Остросюжетные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Ширли Конран - Кружево-2
Название: Кружево-2
Издательство: Издательство «Новости»
ISBN: 5-7020-0848-0
Год: 1994
Дата добавления: 9 август 2018
Количество просмотров: 429
Читать онлайн

Помощь проекту

Кружево-2 читать книгу онлайн

Кружево-2 - читать бесплатно онлайн , автор Ширли Конран
1 ... 93 94 95 96 97 98 ВПЕРЕД

– Я пойду вперед, а ты за мной с автоматом, – спокойно ответила она. – Не стану же я подставляться под пулю, правда? Полиция понятия не имеет, что я здесь.

– Но ты уже была здесь с этим парнем!

– Так не с полицией же. А от Марка меня трясет. Уже много месяцев у нас с ним ничего нет – после того как я застала его в постели с ней! – Она бросила на Лили испепеляющий взгляд.

Тони задумался еще на минуту, потом кивнул в знак согласия.

– Как ты хочешь, чтобы мы действовали, Тони? Он опять погрузился в раздумья.

– Развяжи ей ноги.

Джуди медленно поднялась, наклонилась над зеленым матрасом и, стараясь не глядеть на Лили, распутала нейлоновую веревку у дочери на ногах и помогла ей встать.

Лили показалось, что по всему ее телу побежали тысячи маленьких ежиков – ноги были стянуты так сильно, что кровообращение нарушилось. Она уставилась в пол, опасаясь поднять глаза на Тони.

– Что теперь, Тони? – спросила Джуди и поняла, что совершила еще одну ошибку: Тони выглядел совершенно растерянным, он понятия не имел, как поступать дальше.

Тогда Джуди взяла инициативу на себя.

– Я открываю дверь и выхожу. Ты следуешь за мной с оружием, а эта маленькая сучка последней. Когда будем в безопасности, избавимся от нее.

Тони отошел от окна и прислонился к стене рядом с дверью.

– Хорошо, Джуди, открывай.

Очень медленно Джуди отодвинула засов и вышла в коридор. Люди полковника Азиза сидели в засаде, и их не было видно. Напасть сейчас на Тони они не могли: дуло его автомата смотрело в спину Джуди. В безвыходном положении он вполне мог нажать на спусковой крючок и разрядить в мисс Джордан всю обойму.

Они медленно продвигались по коридору. Джуди чувствовала себя так, будто была совершенно нагой и уязвимой со всех сторон. Тони шел за ней следом. Его правая рука держала автомат, а левой он тащил за собой Лили. Так они дошли до внутреннего дворика.

– Боже мой, Тони, полиция на крыше! – закричала Джуди и бросилась вниз, закрыв голову руками. Тони взглянул наверх, и Лили резким движением освободилась от его руки и тоже бросилась на землю. Тони потерял равновесие и пошатнулся.

Раздался оглушительный треск очередей, и потом наступила абсолютная тишина.

Джуди отняла руки от головы и оглянулась. Вначале она увидела пару дешевых черных ботинок, принадлежащих снайперу-полицейскому. Потом – лужу крови, стекающей к середине дворика. Тони лежал на брусчатке мертвый. Неожиданно все вокруг пришло в движение.

Джуди вскочила и бросилась к Лили:

– С тобой все в порядке? Ты не ранена?

Лили покачала головой. Джуди в слезах бросилась к полицейскому, который достал нож и перерезал клейкую ленту, закрывающую рот Лили.

– Где ключи от твоих наручников?

– У Тони в кармане рубашки.

Джуди бросилась к трупу бывшего инструктора по гимнастике и дрожащими руками ощупала его нагрудный карман. Найдя то, что искала, она вернулась к дочери и попыталась открыть наручники. Полковник Азиз нагнулся и, взяв ключ из рук Джуди, быстро отомкнул крошечный замочек.

Как только руки Лили оказались свободны, она обвила ими шею матери.

– Ты пришла за мной, – проговорила она сквозь слезы счастья и облегчения. – Моя настоящая мамочка пришла за мной наконец!

Примечания

1

1 фунт равен 0,453 кг. – Прим. перев.

2

«Cover story» (англ.) – текст к обложке. Обычно центральный материал номера. – Прим. перев.

3

Неточность у автора: в 1979 г., когда происходит действие, М. Джеггеру было 36 лет, герой же значительно старше. – Прим. перев.

4

Неплохо (фр.). – Прим. перев.

5

Весьма шикарно, знаешь ли (фр.). – Прим. перев.

6

Помоги мне, лентяйка! (фр.). – Прим. перев.

7

Быстрее, быстрее! (фр.). – Прим… перев.

8

Мадемуазель не очень высокая (фр.). – Прим. перев.

9

Эксцентричный (фр.). – Прим. перев.

10

Двусмысленный (фр.). – Прим. перев.

1 ... 93 94 95 96 97 98 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×