Коллектив авторов - Богатые тоже плачут. Том 1

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Коллектив авторов - Богатые тоже плачут. Том 1, Коллектив авторов . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Коллектив авторов - Богатые тоже плачут. Том 1
Название: Богатые тоже плачут. Том 1
Издательство: Дрофа, Фора-Фильм
ISBN: 5-87671-043-1
Год: 1992
Дата добавления: 31 июль 2018
Количество просмотров: 401
Читать онлайн

Помощь проекту

Богатые тоже плачут. Том 1 читать книгу онлайн

Богатые тоже плачут. Том 1 - читать бесплатно онлайн , автор Коллектив авторов

– Папа, папочка! Не покидай меня, пожалуйста! Ты слышишь? Не умирай!.. Па-а-а-па! А-а! Диего, Ирма!..

Церемония похорон прошла более чем скромно. Всего несколько человек шло за гробом сеньора Вильяреаля. Марианна от горя была словно во сне, ничего не помнила, не понимала. Лишь возвратившись в осиротевший без отца дом, горько разрыдалась около его постели. Больше ее не трогали разговоры Ирмы с Диего. И Ирме было теперь тоже все равно, что соседи на них смотрят как-то косо: она стала наконец-то полновластной хозяйкой большого ранчо, дома, сада, плодородных земель. Наивным глупцом был все-таки ее покойный муж, ничего не стоило убедить его, что они разорены. Зато теперь… О, теперь она владеет немалым состоянием да в придачу на банковском счету не один миллион песо. Что касается Диего, она еще поглядит, как поступить с кузеном, слишком уж он стал жалостлив, считает, что Марианна должна остаться на ранчо. – Нет, нет, с нее довольно, она не желает больше видеть эту дикую кошку. Совсем немного времени надо, чтобы все тут засияло: она наймет рабочих, отремонтирует дом, приведет в порядок сад, купит шикарную мебель и наконец-то приоденется – хватит, хватит изображать из себя нищенку, она богатая женщина. А не возьми она несколько лет назад бразды правления в свои руки, не видала бы она ранчо как собственных ушей: покойник перевел бы на Марианну изрядную часть денег и дом. Но завещание?.. Оставил ли Леонардо его? И где? Марианна наотрез все отрицала, притворялась или в самом деле пребывала в неведении. Тщательные поиски ни к чему не привели. Все тверже крепла в голове Ирмы мысль: избавиться от девчонки, и здесь она будет непреклонна: пусть уходит навсегда. Соседи, правда, подумают, что они с нею жестоко обошлись? Да глупости, она сразу заткнет им всем рот, скажет, что отправила Марианну учиться за границу, выполняя последнюю волю покойного мужа, – ни близких, ни родственников у нее нет, так что и разыскивать никто не станет.

Марианна схватила на руки Пипа, расцеловала щенка, потом прогнала и, не оглядываясь, побрела на железнодорожную станцию. Всю дорогу в ушах звучали последние слова отца: «Сеньор де ла Парра живет в Мехико… Обещай!.. Затруднения… Разыщешь…» Теперь у нее и в самом деле ничего не оставалось, как только отправиться в Мехико. Она купила билет на деньги, которые ей тайком перед уходом сунул в руку Диего.

Глава 2

Дом сеньоров Сальватьерра почти ничем не отличался от других богатых, утопающих в зелени домов столицы. Стоял на уединенной тихой улице, куда не доносились шум и разнообразные голоса многомиллионного Мехико. На первом этаже дома просторный холл, дышащая уютом, со вкусом обставленная гостиная, столовая, библиотека, служебные помещения, кухня. На втором этаже спальни домочадцев, комнаты для гостей, обставленные в соответствии со вкусом тех кто там живет. И всюду цветы, цветы. Они являлись предметом постоянной заботы старшей горничной Марии, которая рано утром срезала их, еще свежие от росы, и к приходу хозяев к завтраку расставляла в вазе причудливой формы. Наверх вала лестница, а на стенах, поднимаясь на второй этаж, можно было вблизи полюбоваться на великолепные портреты хозяев – дона Алъберто, его жены доньи Елены и сына Луиса Альберто. Особенно часто останавливалась у портрета сына донья Елена: Луис Альберто, горячо любимый ею, вот уже несколько месяцев отсутствовал, и весь дом ждал его приезда: донья Елена как любящая мать – с нетерпением. Ее муж – в предчувствии потери покоя: Луис Альберто не отличался усидчивостью, приверженностью делу, которому посвятил свою жизнь дон Альберто. А ведь ему уже за тридцать! Прислуга вполголоса обменивалась на кухне информацией: все меньше дней оставалось до возвращения Луиса Альберто и, несмотря на долгое его отсутствие, всем были памятны его ночные загулы, и ночные, в подпитии, возвращения из казино или ресторана. Поздние, далеко за полдень, вставания с постели с головными болями, дурным настроением.

Луис Альберто был баловнем матери. Нередко отец упрекал жену в том, что она, потакая капризам великовозрастного бездельника, вконец испортила его: неспособный ни к какому упорному труду, он многое перепробовал, за многое брался, но, увы, к прискорбию дона Альберто, у которого с сыном никогда не было взаимопонимания, ничем определенным так и не занялся. Донья Елена, жалея великовозрастного «ребенка», нередко ссужала его деньгами втайне от отца: тот никогда этого не одобрял. Сам дон Альберто работал много, возглавляя солидную строительную компанию. Много лет назад мечтал, что передаст дело единственному сыну – наследнику. Но судьба распорядилась иначе.

В тот вечер дон Альберто по дороге домой зашел к падре Адриану, исповеднику и другу семьи Сальватьерра. Его озабоченности и беспокойства не мог не заметить проницательный священник.

– Что привело тебя в святую обитель, Альберто? – как всегда располагающим к откровению голосом спросил он.

– Я пришел за советом, падре. Мне хотелось бы услышать голос беспристрастный и добрый, который бы успокоил меня хоть немного.

– Речь пойдет о вашем сыне? Я не ошибаюсь?

– Да, падре. Он меня по-прежнему очень огорчает. Он моя вечная забота и беспокойство. Я никогда не знаю, где он, откуда вернется завтра. Знаю только, что проматывает деньги… Посоветуй, что мне делать с сыном.

– Полагаю, что это дурное влияние какой-нибудь женщины. Не иначе…

– Но, думаю, девушка ли, женщина ли, ни в чем не виноваты. Для него это всего лишь оправдание распущенности и бессмысленного существования. Он человек ни на что негодный.

– Будьте терпеливы, Альберто. Придет время ваш сын одумается. Знаете, мне кажется его давно пора привлечь к делам твоей фирмы, пусть он поживет заботами делового человека. Ты же знаешь: безделье мать всех пороков.

– Но именно этого я всю жизнь и желал. Как только не пытался увлечь его! Но поверь, мой сын бездельник и, кроме развлечений, ему ничего не интересно. Если бы не моя милая супруга, я давно бы выгнал его из дома и заставил бы самого зарабатывать на хлеб.

– На все воля божья, Альберто. Бывает, помощь приходит оттуда, откуда ее меньше всего ждешь.

– Наверное, я виноват, падре. Доверил воспитание Елене. Она была молода, я любил ее, потакал всем ее прихотям. И вот результат: сами видите, в кого превратился мой сын. Самоуверенный, капризный, бездельник… А, да что говорить. Порой Елена целыми днями льет слезы, пытаясь убедить сына изменить образ жизни. Да куда там! Все бесполезно.

– Уповай на милостью божью, Альберто. Все в его руках. Я на днях загляну к вам.

Падре Адриан в раздумье прикрыл глаза. Молился. Он близко к сердцу принимал горести своих прихожан. Как помочь честному порядочному сеньору Сальватьерра и его жене? И в самом деле, такой сын – божеское наказанье.

Комментариев (0)
×