Наташа Драгнич - Каждый день, каждый час

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Наташа Драгнич - Каждый день, каждый час, Наташа Драгнич . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Наташа Драгнич - Каждый день, каждый час
Название: Каждый день, каждый час
Издательство: РИПОЛ Классик
ISBN: 978-5-386-05390-1
Год: 2013
Дата добавления: 2 август 2018
Количество просмотров: 803
Читать онлайн

Помощь проекту

Каждый день, каждый час читать книгу онлайн

Каждый день, каждый час - читать бесплатно онлайн , автор Наташа Драгнич
1 ... 44 45 46 47 48 49 ВПЕРЕД

— Знаешь, что напоминает вся эта история?

— Страшную сюрреалистическую картину? Дали в самом высшем воплощении?

— Скорее череду бесчисленных беременностей, которые изменили мир.

Молчание. Словно оно было золотом. Затем теплый смех сквозь слезы.

— И что теперь?

— Давай исчезнем.


Дора утерла слезы и покачала головой:

— Нельзя. Я замужем.

— Но ты же любишь меня!

— Да, люблю.

— Тогда зачем ты вышла за него замуж?! — Лука даже не заметил, как неуместно было его возмущение.

— Он был рядом. Он любит Николу. Николе он нравится. Он хорошо ко мне относился, а Никола не хотел, чтобы я оставалась одна, когда он будет путешествовать по морям и океанам...

Пауза.

— Мне тоже был кто-то нужен. — Эти слова Дора почти прошептала, словно стеснялась сказанного.

— Сколько вы уже женаты? — К возмущению прибавилось отчаяние.

— Три года.

— Чем он занимается?

— Он режиссер, поставил шесть моих спектаклей.

— Только не Фредерик!

Лука рассердился. Он поднялся, повернулся к Доре спиной и уставился на море: сумасшедший южный ветер, возомнивший себя ураганом!

— Конечно, нет! Его зовут Роже.

— Роже! Что это вообще за имя такое! —Лука был в такой же ярости, как бушующая стихия. — Я его ненавижу! Господи, как я его ненавижу!

Дора дала ему выплеснуть гнев, разочарование и беспомощность. Кроме того, она пыталась разобраться в себе. У нее внутри царил полный хаос.

— Где он? Он знает, что ты сейчас со мной?

— Они с Николой в Сплите. Я оставила их у одного актера, с которым познакомилась на фестивале в Авиньоне. Нет, он не знает о тебе, не знает, что я с тобой. У меня снова было такое чувство, что я должна тебя увидеть, как будто ты меня позвал...

Дора дрожала от холода, избытка эмоций, от того, как порой жестоко играет судьба с людьми. У нее в голове крутились обрывки разговоров, которые она вела с разными людьми о себе и Луке. Голова начала кружиться. Слишком много слов. Она чувствовала, как внутри нее гуляет ветер.

— Я хочу жить с тобой и моим сыном, хочу, наконец, получить всё, на что имею право, я так долго ждала, больше не выдержу...

Лука начал считать. Дора быстро встала и обняла его. Они стояли, словно два трагических персонажа из пьес Шекспира. Словно два потерявшихся ребенка. На фоне потрясающей природы.

— Что нам теперь делать?

— Давай исчезнем.


Примечания

1

Конечно (фр.)

2

О, да, само собой (фр.)

3

Мой папа архитектор (фр.).

4

Звезда, знаменитость (фр.)

5

Мыслитель (фр.)

6

Единственная моя (серб.-хорв.)

7

Отец (серб.-хорв.)

8

Сын (серб.-хорв.)

9

Согласен (фр.)

10

Господи! (фр.)

11

Мой волшебный принц (фр.)

12

Где время взять, чтоб волосы твои отпраздновать, пересчитать, прославить? (Пабло Неруда «Сто сонетов о любви». Перевод М. Алигер, изд-во «Художественная литература», 1978).

13

Люблю тебя, клочок моей земли, затем, что на космических полянах нет для меня другой звезды, лишь эта всю многозначность мира повторяет. (Пабло Неруда «Сто сонетов о любви». Перевод М. Алигер, изд-во «Художественная литература», 1978).

14

Тут поняла любовь, что есть любовь, я догадался, как тебя зовут, и ты мне путь мой сердцем указала. (Пабло Неруда «Сто сонетов о любви». Перевод М. Алигер, изд-во «Художественная литература», 1978).

15

Пабло Неруда «Сто сонетов о любви». Перевод М. Алигер, изд-во «Художественная литература», 1978.

16

Любовь моя (серб.-хорв.)

1 ... 44 45 46 47 48 49 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×