Жан-Поль Креспель - Повседневная жизнь импрессионистов. 1863-1883

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Жан-Поль Креспель - Повседневная жизнь импрессионистов. 1863-1883, Жан-Поль Креспель . Жанр: Культурология. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Жан-Поль Креспель - Повседневная жизнь импрессионистов. 1863-1883
Название: Повседневная жизнь импрессионистов. 1863-1883
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 23 февраль 2019
Количество просмотров: 203
Читать онлайн

Помощь проекту

Повседневная жизнь импрессионистов. 1863-1883 читать книгу онлайн

Повседневная жизнь импрессионистов. 1863-1883 - читать бесплатно онлайн , автор Жан-Поль Креспель

29

По-французски слово «исполнять» — синоним выражения «приводить в исполнение, казнить». (Прим. пер.)

30

Луи Адольф Тьер (1797–1877) — французский историк, политический деятель, после провозглашения Парижской коммуны возглавил версальцев и с исключительной жестокостью подавил Коммуну; в феврале 1871 года возглавил правительство Третьей республики, в мае 1873-го сменил на посту президента республики маршала Мак-Магона.

31

Редингот — длинный сюртук особого покроя, первоначально для верховой езды.

32

Эмиль Лубе (1838–1929) — президент Франции в 1899–1906 годах.

33

«Канар аншене» (фр. Le Canard enchaine, буквально: «утка в цепях») — французская сатирическая газета-еженедельник о политике, одно из старейших, популярнейших и влиятельнейших изданий во Франции. (Прим. науч. ред.)

34

Помпьеристы — так называли в Париже художников-академистов из-за частого изображения древнеримских воинов в шлемах, похожих на пожарные каски (от фр. pompier — пожарники); отчасти это еще и каламбуры с Pompein (Помпеи) и ротреих (помпезный). В России этот термин не прижился. (Прим. науч. ред.)

35

Имеется в виду известный цикл романов Марселя Пруста «В поисках утраченного времени» (в частности, «Пленница» — в переводе Н. Любимова — и др.).

36

Как известно, широкое распространение термина «импрессионизм» в истории изобразительного искусства связано именно с этим небольшим пейзажем Клода Моне. Между тем существует проблема с идентификацией картины Моне, которая была включена в каталог выставки 1874 года под названием «Impression. Solei levant» («Впечатление. Восход солнца»). Известный исследователь истории импрессионизма Джон Ревалд писал: «Ранее считалось, что эта знаменитая картина, невольно давшая название термину «импрессионизм», была холстом, принадлежавшим де Беллио (теперь в музее Мармоттан в Париже). Однако на этой картине не видно «нескольких мачт и корабля на первом плане», о которых позднее говорил Моне; на ней изображен скорее закат, а не восход солнца. К тому же Моне, который никогда не экспонировал на групповых выставках одну и ту же картину дважды, поместил в каталоге четвертой групповой выставки в 1879 году картину с названием «Эффект тумана, впечатление» как принадлежащую де Беллио. Картина де Беллио не могла участвовать в первой выставке группы в 1874 году. Картиной, показанной на первой групповой выставке, полагает Дж. Ревалд, следует считать другой пейзаж со сходным мотивом и исполненный в том же 1872 году (она находится в частном собрании в Париже)» (Ревалд Дж. История импрессионизма. М., 1994. С. 176, прим. 50).

37

Термин «импрессионизм» стал употребляться критиками-искусствоведами в отношении группы художников-пейзажистов (Коро, Добиньи, Йонгкинда), а также среди молодых художников во время дискуссий в кафе «Гербуа», уже в 1860-е годы, то есть задолго до написания знаменитой картины Клода Моне.

38

Имеются в виду события в Париже, связанные с мощной волной студенческих демонстраций в мае 1968 года, следствием которых стала, в частности, реформа системы образования во Франции.

39

Имеется в виду картина Тома Кутюра «Римляне времен упадка» (1847. Париж, музей Орсе).

40

Римская премия (фр. Prix de Rome) — награда в области искусства, существовавшая во Франции с 1663 по 1968 год и в конце концов превратившаяся в простой придаток к академической системе образования. Лауреат премии мог рассчитывать на годичное пенсионерство в Риме. (Прим. науч. ред.)

41

Эдгар Дега «Виконт Лепик с дочерьми, переходящий площадь Согласия». 1875. Эрмитаж, Санкт-Петербург (Собрание Герстенберга-Шарф, Берлин). (Прим. науч. ред.)

42

Бизутаж (от фр. bizuth — «новичок» на студенческом жаргоне) — зародившаяся еще в Средние века в Парижском университете традиция «инициации» новичков, которая постепенно приняла форму студенческого ритуала. В начале XIX века «бизутаж» приобрел более конкретный социальный смысл: унизительная инициация вчерашних школяров символизировала их вступление в «тайный союз школяров и студентов» для борьбы с ненавистной администрацией. (Прим. науч. ред.)

43

Су, или соль — французская монета того времени, равнявшаяся двадцатой части франка, — таким образом, упомянутый дантист брал за свою операцию всего один франк. Кстати, у Сезанна есть картина, в названии которой упоминается эта монета: «Вино ценою в 4 су».

44

Силен — в греческой мифологии один из свиты Бахуса, веселый толстый старый пьяница, мудрец, обладавший пророческим даром. Он возглавляет триумфальную процессию Бахуса, двигаясь, возможно, в своей собственной карете, которую везет осел; или лежит, развалившись на спине своего животного, поддерживаемый с обеих сторон сатирами.

45

Анхиз — троянский пастух с горы Ида, в которого, согласно легенде, влюбилась Венера. От этого союза родился Эней, легендарный прародитель римлян; отсюда такое значение этой темы для истории изобразительного искусства. Венера сидит на постели под балдахином рядом с Анхизом, который в этот момент снимает с ее ног сандалии. Обычно присутствует также и Купидон.

46

Милон Кротонский — легендарный борец, прославившийся своей силой. Он жил в Кротоне, греческой колонии в Южной Италии, в VI веке до н. э. Согласно легенде, Милон, увидев однажды дуб, в который был вбит клин, попытался вырвать распорку. Хотя ему удалось выбить клин, его руки оказались защемленными в стволе дерева. Он стал беспомощной добычей для диких зверей, которые быстро растерзали его. В живописи он часто изображается обнаженным и мускулистым, с руками, защемленными в стволе дерева. На картине он либо один, либо на него нападает лев.

47

Мастихин (ит. mestichino') — пластинка из гибкой стали или рога в виде ножа или лопатки с изогнутой ручкой. Применяется художниками для очистки палитры, частичного удаления незасохшей краски с картины. В новейшей живописи мастихин часто употребляется взамен кисти для нанесения краски ровным слоем или рельефным мазком.

48

Дюранти является также автором романа о жизни французских художников-импрессионистов «Художник Луи Мартин», напечатанного посмертно в «Pays des Arts» (1881. Paris).

49

Перекресток Вавен — пересечение бульваров Монпарнас и Распай, участок на стыке VI и XIV парижских округов, самое сердце Монпарнаса, которому посвящена одна из книг Ж. П. Креспеля «Повседневная жизнь Монпарнаса в великую эпоху. 1905–1930». М.: Молодая гвардия, 2000. (Прим. науч. ред)

50

Анри де Тулуз-Лотрек в детстве в результате несчастных случаев дважды ломал шейку бедра; в результате остался очень маленького роста. (Прим. науч. ред.)

51

«Маккьяйоли (итал. macchiaioli,от macchia — пятно) — группа итальянских художников, оформившаяся в I860 году и названная так за свободную манеру письма сочными цветовыми пятнами. Члены группы (Дж. Фаттори, С. Лега, Дж. Аббати, теоретик группы скульптор А. Чечони и другие) почти все бывшие участники национально-освободительного движения Дж. Мадзини и Дж. Гарибальди. Для творчества маккьяйоли характерны сцены национально-освободительной борьбы, городской и сельской жизни. В 1880-е годы группа распалась. Ряд мастеров маккьяйоли, в том числе Ф. Дзандеменеги, под влиянием современной французской живописи обратился к импрессионизму. (Прим. науч. ред.)

52

He менее часто репродуцируется также и картина Анри Фантен-Латура «Мастерская в квартале Батиньоль» (1870. Париж, музей Орсе), на которой изображены те же Базиль, Мане, Эдмон Мэтр, Эмиль Золя, Моне, а также Отто Шольдерер, Захария Астрюк и Ренуар.

53

Речь идет о кн.: Perrichot Henri, La vie de Cezanne, Hachette, Paris, 1956. Русский перевод: Перрюгио А Жизнь Сезанна. М.: Радуга, 1991.

54

Жа де Буффан (Прибежище ветров) — поместье Сезанна в четырех километрах от Экса. (Прим. науч. ред.)

55

Портрет Амбруаза Воллара был написан Сезанном в 1899 году (находится в Париже, Пти Пале). А. Воллар впоследствии вспоминал об этой истории в своей книге, посвященной Сезанну. Он писал, что сеансы позирования проходили в тогдашней парижской мастерской художника на улице Эжезип-Моро.

Комментариев (0)
×