Питер Акройд - Венеция. Прекрасный город

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Питер Акройд - Венеция. Прекрасный город, Питер Акройд . Жанр: Культурология. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Питер Акройд - Венеция. Прекрасный город
Название: Венеция. Прекрасный город
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 23 февраль 2019
Количество просмотров: 258
Читать онлайн

Помощь проекту

Венеция. Прекрасный город читать книгу онлайн

Венеция. Прекрасный город - читать бесплатно онлайн , автор Питер Акройд
1 ... 86 87 88 89 90 91 ВПЕРЕД

Начало – На месте, известном ныне как площадь Святого Марка, строится первый Дворец дожей.

810 – Пипин безуспешно пытается присоединить острова к Империи франков.

825 – Завершен ансамбль площади Святого Марка.

828 – Останки Святого Марка доставляются в Венецию из Александрии. Святой Марк как покровитель города заменяет Святого Теодора.

X век

900 – Укрепление лагуны.

928 – Первое упоминание о венецианском стекле.

XI век

Венеция провозглашает себя независимым государством и морской республикой. Она становится могущественной морской державой и создает империю на востоке, захватив до 1200 года Восточное побережье Адриатического моря и многие острова Эгейского моря, в том числе Кипр и Крит.

Конец – Учреждается венецианский карнавал.

XII век

1100 – Венеция участвует в Первом Крестовом походе. Построен Арсенал.

1167 – В Венеции осуществлен первый выпуск публичного займа.

1171 – На площади Святого Марка воздвигаются две гигантские колонны, одна увенчана статуей Святого Теодора, другая – фигурой льва.

1178 – Венеция устанавливает контроль над перевалом Бреннер, ведущим из Вероны в Западную Европу, и основывает обширную империю, которая просуществует еще четыре века, на материковой части Италии, terra firma.

Конец – Первое дошедшее до нас упоминание о гондоле. Учрежден Большой совет, состоящий из аристократов. Он выбирает дожа и Сенат.

XIII век

1203–1204 – Венеция играет главную роль в штурме и разграблении Константинополя. Венецианцы привозят домой четыре бронзовых коня. Венеция доминирует в торговле по всей Византийской империи.

1229 – Сформулированы венецианские законы.

1242 – Сообщение о первых рыцарских турнирах на площади Святого Марка.

1270 – Первое упоминание о частном банке.

1284–1285 – Отчеканен первый золотой дукат; основан Монетный двор.

1298 Марко Поло, сидя в тюрьме, рассказывает о своих путешествиях в дальние страны.

XIV век

1310 – Сформирован Судебный комитет, известный как Совет десяти. Он избирается Сенатом и с 1335 года становится постоянным.

1348 – В городе свирепствует чума.

1380 – Долгая война между Венецией и Генуей, продолжавшаяся с перерывами сто лет, заканчивается победой Венеции.

С XIV по XV век

Венеция на вершине морской и военной мощи.

XV век

1421 – Начинается строительство Ca’ d’Oro.

1422 – На площади Святого Марка на месте старого Дворца дожей построен ренессансный дворец.

1462 – Между Венецианской и Османской империями начинается война. Она кончается в 1479 году, когда венецианцы просят о мире. Это событие знаменует начало конца венецианского господства на Востоке. Постепенно Венеция утрачивает доминирующее положение в торговле в этом регионе.

1494 – Издатель Альд Мануций открывает в Венеции мастерскую для печатания книг на греческом, латыни и иврите.

XVI век

1516 – На Каннареджо создано еврейское гетто.

1516 – Родился Тинторетто.

1527 – После разграбления Рима варварами Венеция предлагает пристанище множеству римских художников и интеллектуалов.

1527 – Якопо Сансовино, беженец из Рима, назначен общественным архитектором. Он проектирует Монетный двор, Библиотеку, лоджетту и часть рынка Риальто. Он также превращает площадь Святого Марка в классическую piazza.

1565 – В Венеции построен первый в Европе театр, предназначенный специально для постановки спектаклей.

1570 – Венеция отдает туркам Кипр.

1585 – Начало строительства Моста Риальто.

XVII век

1618 – Провал Испанского заговора, участники которого собирались разрушить многие важные политические здания города.

1637 – В Венеции построен первый публичный оперный театр.

1678 – Родился Вивальди.

1696 – Родился Тьеполо.

XVIII век

Венеция становится городом искусства и удовольствий.

1725 – Родился Казанова.

1774 – По требованию публики закрылся самый большой игорный дом в Венеции.

1797 – Венеция сдается Наполеону, который отдает город австрийцам. Отречение дожа, крах Венецианской республики.

XIX век

1805 – Наполеон разбивает австрийцев и возвращает себе Венецию.

1814 – Австрийцы изгоняют французов из Венеции.

1848 – Венецианцы изгоняют австрийцев из города и восстанавливают Венецианскую республику.

1849 – Австрийцы вновь оккупируют Венецию. Падение республики.

1854 – Построен Мост Академии.

1866 – Венеция освобождается от австрийского господства, город входит в состав недавно образованного Королевства Италия.

Конец – Лидо становится популярным курортом.

1895 – Организована Первая международная художественная выставка, вскоре ставшая известной как Биеннале.

XX век

1902 – Обрушилась колокольня на площади Святого Марка.

1917 – Во время Первой мировой войны Венеции как городу Италии, заключившей союз с Великобританией и Россией, вновь грозит австрийская оккупация.

1943 – Немецкая оккупация города.

1966 – Самое серьезное за всю историю Венеции наводнение.

1996 – В Венеции сгорел знаменитый оперный театр La Fenice.

Благодарности

Я хочу поблагодарить двух своих помощников-исследователей Томаса Райта и Маррафа О'Брайена за их неоценимую работу над этим проектом.

Мне хотелось бы также выразить благодарность моему редактору Дженни Аглау и литературному редактору Дженни Обертон.

Примечания

1

Мост вздохов.

2

Перевод В. Левика.

3

Перевод А. Сергеева.

4

От итал. lingua franca – франкский язык, то есть язык, используемый как средство межэтнического общения в определенной сфере деятельности (прим. пер.).

5

«…Вот так Кортес, догадкой потрясен,
Когда, преодолев Дарьенский склон,
Необозримый встретил он простор»

(перевод С. Сухарева).

Сонет Джона Китса «При первом прочтении чапменовского Гомера». Джордж Чапмен – английский поэт и переводчик Гомера (прим. пер.).

6

Книга пророка Исайи.

7

Перевод Т. Щепкиной-Куперник.

8

Перевод Н. Георгиевской.

9

В английском переводе псалма, используемом автором, это звучит как «да возрадуется множество островов»  (прим. пер.).

10

Перевод М. Лозинского.

11

«Беппо»  (перевод В. Левика).

12

Венецианский закон длится неделю  (ит.).

13

Перевод М. Виноградовой.

14

Б. Джонсон, «Вольпоне». Акт IV. Сцена I. Пер. П. Мелковой.

15

Там же.

16

Байрон. «Паломничество Чайльд-Гарольда». Песнь IV. Перевод О. Чюминой.

17

Перевод В. Левика.

18

Перевод И. Летберг.

19

Перевод Т. Щепкиной-Куперник.

20

Перевод В. Левика.

21

Перевод К. Бальмонта.

1 ... 86 87 88 89 90 91 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×