Микеле де Сальвиа - Прецеденты Европейского Суда по правам человека. Руководящие принципы судебной практики, относящейся к Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод. Судебная практика с 1960 по 2002г.

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Микеле де Сальвиа - Прецеденты Европейского Суда по правам человека. Руководящие принципы судебной практики, относящейся к Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод. Судебная практика с 1960 по 2002г., Микеле де Сальвиа . Жанр: Юриспруденция. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Микеле де Сальвиа - Прецеденты Европейского Суда по правам человека. Руководящие принципы судебной практики, относящейся к Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод. Судебная практика с 1960 по 2002г.
Название: Прецеденты Европейского Суда по правам человека. Руководящие принципы судебной практики, относящейся к Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод. Судебная практика с 1960 по 2002г.
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 14 февраль 2019
Количество просмотров: 374
Читать онлайн

Помощь проекту

Прецеденты Европейского Суда по правам человека. Руководящие принципы судебной практики, относящейся к Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод. Судебная практика с 1960 по 2002г. читать книгу онлайн

Прецеденты Европейского Суда по правам человека. Руководящие принципы судебной практики, относящейся к Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод. Судебная практика с 1960 по 2002г. - читать бесплатно онлайн , автор Микеле де Сальвиа

АССОЦИАЦИЯ ЮРИДИЧЕСКИЙ ЦЕНТР


Научное редактирование и предисловие начальника департамента Государственно–правового управления Президента Российской Федерации, действительного государственного советника Российской Федерации 3‑го класса Ю. Ю. Берестнева (при участии М. В. Виноградова)


Редакционная коллегия серии

«Судебная практика»

Р. М. Асланов (отв. ред.), П. А. Лаптев (отв. ред.), Ю. Ю. Берестнев, В. М. Валженкина, Г. А. Гаджиев, И. В. Елисеев, В. Н. Епифанова, С. М. Казанцев, А. И. Ковлер, Л. О. Красавчикова, В. Ф: Попондопуло, М. де Сальвиа, А. П. Сергеев, В. И. Телятников

Книга «Прецеденты Европейского Суда по правам человека. Руководящие принципы судебной практики, относящейся к Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод. Судебная практика с 1960 по 2002 г.» первоначально была опубликована на французском языке в 2003 г.

Настоящий перевод издается по соглашению с издательством «Н. П. Энгель Верлаг»

ПРЕДИСЛОВИЕ НАУЧНОГО РЕДАКТОРА

Перед Вами, уважаемые читатели, уникальное издание — путеводитель по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека. Впервые на русском языке приводятся все основные правовые позиции, отражающие европейские стандарты в области прав человека, выработанные за пятьдесят с лишним лет функционирования страсбургского механизма защиты прав и свобод. В систематизированном виде представлены принципиальные подходы, единые на всем европейском правовом пространстве, к решению сложнейших, но чрезвычайно важных жизненных коллизий: как понимать «разумность» сроков судопроизводства, что относится к объектам права частной собственности, подлежащей международной защите, каковы должны быть условия содержания под стражей и т. п.

5 мая 1998 г. Европейская конвенция о защите прав человека и основных свобод 1950 года вступила в силу в отношении Российской Федерации. Как указано в Федеральном законе о ее ратификации от 30 марта 1998 г. № 54-ФЗ, «Российская Федерация в соответствии со статьей 46 Конвенции признает ipso facto и без специального соглашения юрисдикцию Европейского Суда по правам человека обязательной по вопросам толкования и применения Конвенции и Протоколов к ней в случаях предполагаемого нарушения Российской Федерацией положений этих договорных актов, когда предполагаемое нарушение имело место после их вступления в действие в отношении Российской Федерации».

Таким образом, Российская Федерация признает компетенцию Европейского Суда по вопросам толкования и применения Конвенции и Протоколов к ней, осуществляемые на основе разрешения конкретных споров, исходя из норм прецедентного права Европейского Суда. Из этого следует, что при разрешении споров по жалобам против Российской Федерации Европейский Суд, в рамках применяемого им принципа stare decisis, опирается на выводы и свои правовые позиции, зафиксированные им и существовавшей до ноября 1998 года Европейской Комиссией по правам человека при рассмотрении дел не только собственно в отношении Российской Федерации, но и против других государств — членов Европейской конвенции. Это приводит российского законодателя и правоприменителя к необходимости безусловного учета (и, естественно, знания) всей практики Европейского Суда.

Надо сказать, что даже до первой реформы Европейского Суда — в 1998 году — количество документов — решений и постановлений, — имевших прецедентный характер, исчислялось сотнями и было весьма непросто ориентироваться в них даже опытному юристу. Когда же в последние годы число таких текстов стало исчисляться десятками тысяч, то это превратилось в совершенно неподъемную задачу, существенным образом осложнявшуюся тем, что практически отсутствовали качественные переводы страсбургских документов на русский язык. Лишь сравнительно недавно стали выходить переводы прецедентной практики ЕСПЧ, но и те — крошечными тиражами. И здесь на помощь приходит настоящая книга, позволяющая как компас сориентироваться в океане прецедентов, а уже затем обращаться к текстам in extenso.

Настоящее издание является результатом большого труда целого ряда людей. В первую очередь, необходимо сказать несколько слов об авторе. Микеле де Сальвиа — итальянский юрист, профессор права, юрисконсульт Европейского Суда по правам человека, более тридцати лет проработал в Совете Европы (в том числе, несколько лет — Секретарем—Канцлером ЕСПЧ) и на сегодняшний день без всякого преувеличения является крупнейшим специалистом в так называемом «страсбургском европейском праве», не только прекрасно ориентируясь в огромном числе сложнейших прецедентных текстов, но и досконально зная все тонкости процедуры.

Этой книги не было бы без двух издателей — Н. Энгеля, в свое время проделавшего огромную работу по подготовке французского и английского изданий, а также Р. М. Асланова, сделавшего возможным русское издание этого труда.

Нужно отметить судью Европейского Суда по правам человека, избранного от России, — профессора А. И. Ковлера, а также Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека П. А. Лаптева, которые много сделали для того, чтобы эта книга увидела свет.

Следует сказать несколько слов о проблеме перевода. Все, что связано с переносом в реалии русского юридического языка страсбургского права является весьма сложной задачей. Существующие споры по терминологии, применяемой при переводе самой Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод дополнительно усложняются, когда дело доходит до необходимости адекватного отражения правовых реалий 45 стран — членов Совета Европы. Поэтому мы будем признательны за любые замечания и предложения, которые просим адресовать в издательство и которые будут учтены при возможных переизданиях.

Книга предназначена как практикующим юристам — судьям и адвокатам, прокурорам и работникам МВД, Минюста и других государственных органов, студентам и научным работникам, депутатам всех уровней, так и для граждан, которым она поможет эффективно защищать свои права.


Ю. Берестнев

ПРЕДИСЛОВИЕ К ПЕРВОМУ ИЗДАНИЮ (1998)

Право, разработанное Страсбургским судом на основе положений Европейской конвенции о защите прав человека (ЕКПЧ), все более и более приобретает характер настоящего jus commune (общего права) в сфере прав человека в той мере, в какой оно устанавливает нормы, имеющие ценность для ряда стран нашего континента.

Известно, что ЕКПЧ, являющаяся своего рода символическим текстом, обязана своим существованием упорству Парламентской Ассамблеи Совета Европы, которая разработала на своей первой сессии «нить» обязательств, принятых на себя Государствами в силу Устава этой Организации, для того, чтобы в праве появился международный принудительный инструмент в этой сфере.

ЕКПЧ была задумана не только для достижения цели, предусмотренной в этом Уставе — создание наиболее тесного союза европейских стран для защиты и развития прав человека и основных свобод — но особенно для того, чтобы противостоять постоянному искушению со стороны Государства — нарушать права граждан.

Таким образом, новаторский элемент ЕКПЧ заключается в утверждении европейского публичного порядка за рамками национальных систем. Именно это Европейская Комиссия по правам человека хотела подчеркнуть в лаконичной форме в 1960 году, полагая, что «принимая эту Конвенцию, Договаривающиеся Государства не ставят целью установление взаимных прав и обязанностей, необходимых для преследования соответствующих национальных интересов, но стремятся реализовать цели и идеалы Совета Европы, провозглашенные в Уставе, и установить публичный порядок, общий для свободных демократий Европы, для сохранения общего наследия политических, идеологических традиций, свободы и верховенства права».

В силу этого, как признает сам Европейский Суд по правам человека, ЕКПЧ стала «учредительным документом европейского публичного порядка».

* * *

Лаконичный и в некотором отношении колоссальный, поскольку он содержит немного выражений о существенных принципах, регулирующих права человека и основные свободы, текст ЕКПЧ включает в себя ограниченное число норм. Однако опыт последних сорока лет показывает, что в Европе гуманитарное право является по своей сути правом, сотворенным судебной практикой.

Как точно отметил Рене—Жан Дюпюи (Rene—Jean Dupuy), «несказанное право находит пристанище в сказанном праве для того, чтобы раскрыться в писаном праве». Это «несказанное» право ясно вытекает из судебного толкования Судом и Комиссией норм Конвенции; и именно вследствие этого толкования появился corpus juris, касающийся всех отраслей права: конституционного, уголовного, гражданского, административного.

Комментариев (0)
×