Игорь Кон - Любовь небесного цвета

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Игорь Кон - Любовь небесного цвета, Игорь Кон . Жанр: Психология. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Игорь Кон - Любовь небесного цвета
Название: Любовь небесного цвета
Автор: Игорь Кон
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 30 январь 2019
Количество просмотров: 216
Читать онлайн

Помощь проекту

Любовь небесного цвета читать книгу онлайн

Любовь небесного цвета - читать бесплатно онлайн , автор Игорь Кон

Игорь Семенович Кон

Любовь небесного цвета

Об этой проблеме писали Платон, Гете, Фрейд и Томас Манн.

Теперь о ней пишут современные ученые.

Предисловие

В мае 1998 года Всероссийский центр изучения общественного мнения (ВЦИОМ) провел очередной репрезентативный экспресс-опрос 1600 россиян. В числе других вопросов был такой:

«Люди по-разному относятся к гомосексуалистам и лесбиянкам. Как вы лично думаете, гомосексуализм, в основном, это…» Пять вариантов ответов распределились так (в процентах):

Болезнь или результат психической травмы — 3.1

Распущенность, вредная привычка — 35.1

Сексуальная ориентация, имеющая равное с обычной право на существование — 18.3

Признак особой одаренности, таланта — 0.5

Затрудняюсь ответить — 12.9

А какой вариант ответа выбрали бы Вы?

Вопрос о природе гомосексуальной ориентации, которую в России называют «голубизной» общеинтересен и одновременно спорен. В течение 60 лет однополая любовь в нашей стране была не только неназываемой, но за нее наказывали, как за тяжкое уголовное преступление. С 1987 года о ней стали писать и говорить, а после изменения в 1993 г. уголовного законодательства в некоторых кругах она даже стала модной. Но знаний людям это не прибавило и проходящие в средствах массовой информации яростные споры о гомосексуальности большей частью не основаны на достоверных фактах.

Чтобы восполнить этот пробел, в начале 1998 года я опубликовал большую книгу «Лунный свет на заре: лики и маски однополой любви» (название это подсказано вышедшей в 1913 г. книгой известного русского писателя Василия Розанова «Люди лунного света»). Книга вызвала большой читательский интерес, причем не только среди геев и лесбиянок. Однако для массового читателя эта книга слишком велика, в ней много научных терминов, цифр и иностранных слов, да и не каждый человек готов задумываться над сложными теоретическими вопросами. Поэтому, как раньше говорили, «по просьбе трудящихся» я подготовил значительно более короткий, популярный и удобочитаемый вариант книги, рассчитанный прежде всего на молодых людей, а также родителей и воспитателей.

Помимо основательной стилистической переработки книги, я учел появившиеся за это время новые научные и литературные данные, а также исправил замеченные ошибки и неточности.

Я пытаюсь ответить на несколько главных вопросов.

• Почему возникает однополая любовь и как ее трактуют современные науки о человеке (глава первая)?

• Как относились к этому явлению разные культуры и религии в истории человечества (глава вторая) и в России (глава третья)?

• Каковы особенности образа жизни и типичные социально-психологические проблемы современных геев и лесбиянок (главы четвертая и пятая) и что их ожидает в ближайшем будущем (заключение).

В приложении дается исправленный и дополненный текст статьи «Гомоэротический взгляд и поэтика мужского тела», впервые опубликованной в «Митином журнале» (1999, том 58).


Вместо неуместной в научно-популярной книге объемистой библиографии, читателю предлагается краткий список основной литературы на русском языке, плюс названия нескольких наиболее важных иностранных справочных пособий. Включение той или иной книги в этот список литературы не означает, что я разделяю все суждения автора. Просто это значит, что в книге есть полезная информация. Завершается книга кратким словарем сексологических терминов.

На мой взгляд, «Любовь небесного цвета» и «Лунный свет на заре» должны существовать параллельно. Тому, кого интересуют общие контуры проблемы, достаточно данной книги. А тому, кому нужен более детальный анализ, — включая спорные вопросы и научную библиографию, придется заглянуть в «Лунный свет».

Влеченье, род недуга

Как вас теперь называть?

Ибо всегда надо постигать не слова, а то, что они обозначают.

Климент Александрийский

Всем известно, что люди делятся на мужчин и женщин, которых сексуально влечет друг к другу, и в результате их сближения рождаются дети. Но всегда и везде существовали также индивидуумы, которых такая любовь не удовлетворяла и которые предпочитали иметь сексуальные отношения с себе подобными.

Этот странный, необычный вид любви называли по-разному:

• «педерастией»: от греческого paides — ребенок, древние греки называли так любовь взрослых мужчин к мальчикам-подросткам;

• «содомией»: от упоминаемого в Библии города Содома;

• «мужеложством» и т. п.

В русском языке в последние десятилетия получили широкое распространение выражения «голубая любовь» и «голубые» (происхождение этих названий не изучено). Женщин, любящих женщин, в Древнем Риме называли трибадами (от греческого глагола «трибейн» — тереть, отсюда и позднейший термин — трибадизм). В новое время женскую однополую любовь стали называть «сапфической» (сафической) или «лесбийской», по имени древнегреческой поэтессы Сафо и острова Лесбос, на котором она жила.

С появлением в XIX в. научной сексологии, ученые стали искать для обозначения однополой любви более строгие и неоценочные термины и в конечном итоге остановились на слове «гомосексуальность». Греческая приставка homo- обозначает сходство, единство, принадлежность к одному и тому же, в отличие от приставки hetero- («другое», «иное»). В сочетании с латинским словом sexualis (половой), эти две приставки позволили разграничить сексуальное влечение к людям собственного (гомосексуальность) или другого, противоположного пола (гетеросексуальность). Затем, с помощью приставки bi- («два», «оба»), появился термин бисексуальность.

ГЕТЕРО… — часть сложных слов, обозначающая «другой», «иной» (напр., гетерогенность — разнородность).

ГОМО… — часть сложных слов, обозначающая сходство, единство, принадлежность к одному и тому же.

ГЕТЕРО/ГОМОСЕКСУАЛЬНОСТЬ — предпочтение сексуального партнера противоположного или собственного пола; определяется кругом сексуальных партнеров.

ГЕТЕРО/ГОМОСОЦИАЛЬНОСТЬ — ориентация на общение с лицами противоположного или собственного пола; определяется кругом общения.

ГЕТЕРО/ГОМОФИЛИЯ — эмоциональное тяготение к лицам противоположного или собственного пола, не имеющее выраженного эротического характера.

ГЕТЕРО/ГОМОЭРОТИЗМ — сексуально-эротическое влечение к лицам противоположного или собственного пола.

БИСЕКСУАЛЬНОСТЬ — в широком смысле — обладание свойствами, характерными для обоих полов (андрогиния); в узком смысле — сексуальное влечение к лицам обоих полов.

Гомосексуальность — сексуальное влечение к представителям собственного пола, гетеросексуальность — к представителям противоположного пола, а бисексуальность — смешанное влечение, объектами которого одновременно или попеременно могут быть и мужчины, и женщины. Если такое влечение является более или менее постоянным и устойчивым, его называют сексуальной ориентацией. Если же индивид колеблется и имеет возможность выбора, употребляется более мягкий термин — сексуальное предпочтение.

Однако сами люди не всегда называют себя так, как это принято в науке, особенно если в слове содержится какой-то отрицательный оттенок. Чтобы преодолеть оскорбительную «медикализацию» своего состояния, западноевропейские и американские гомосексуалы в 1950-х годах нашли себе другое самоназвание — «гей» (gay). Буквально это слово по-английски значит «веселый», но не только это. В провансальском наречии XIII–XIV вв., на языке трубадуров, оно обозначало куртуазную рыцарскую любовь, которая нередко была однополой, а также искусство поэзии и любви. В Англии XVII в. слово gay обозначало легкомысленного повесу — плейбоя, а применительно к женщинам (несколько позже) — проститутку (женщина легкого поведения — «веселая женщина»). В начале XX в. слово «гей» стало кодовым словом английской гомосексуальной субкультуры, а затем перекочевало в США, где из жаргонного обозначения мужской гомосексуальности превратилось в ее политический и идеологический символ. «Гей» (это прилагательное употребляется и как существительное) — не просто мужчина, любящий мужчин, а носитель особого самосознания, член соответствующей субкультуры, общины или организации, борец за свои гражданские права и т. д. В начале 1990-х годов это слово получило распространение и в России.

Между прочим, в русском языке смысловое, семантическое неравенство «гомо» и «гетеро» выражено сильнее, чем в английском, французском и немецком. Употребляемый в тех языках термин «гомосексуальность» имеет точный аналог в «гетеросексуальности». Слово «гомосексуализм» звучит сильнее, потому что «гетеросексуализма» не бывает, а всякий «изм» — что-то странное и подозрительное. То же самое — с окончанием «ист». По-английски и по-французски можно сказать о человеке, что он гомосексуал или гетеросексуал, прилагательное и существительное выражаются одним и те же словом. В русском языке есть только слово «гомосексуалист», «гетеросексуалистов» нет. Одно только безобидное окончание — и уже дискриминация!

Комментариев (0)
×