Зигмунд Фрейд - Бред и сны в «Градиве» В. Иенсена

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Зигмунд Фрейд - Бред и сны в «Градиве» В. Иенсена, Зигмунд Фрейд . Жанр: Психология. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Зигмунд Фрейд - Бред и сны в «Градиве» В. Иенсена
Название: Бред и сны в «Градиве» В. Иенсена
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 24 февраль 2019
Количество просмотров: 180
Читать онлайн

Помощь проекту

Бред и сны в «Градиве» В. Иенсена читать книгу онлайн

Бред и сны в «Градиве» В. Иенсена - читать бесплатно онлайн , автор Зигмунд Фрейд
1 ... 14 15 16 17 18 19 ВПЕРЕД

В обеих более ранних новеллах нет и следа основного мотива «Градивы» – по-особому красивой походки с круто поставленной стопой.

Рельеф с изображением именно так шагающей девушки, который Иенсен выдавал за римский и который он назвал «Градива», в действительности принадлежит к периоду расцвета греческого искусства. Он находится в ватиканском Museo Chiaramonti под номером 644 и обязан Ф. Хаузеру комментариями и толкованием («Disiecta membra neuattischer Reliefs». In: Jahreshefte der osterr. archaol. Instituts. Bd. VI. Heft 1). В результате соединения «Градивы» с другими фрагментами, находившимися во Флоренции и Мюнхене, получились две рельефные плиты с тремя фигурами, в которых можно узнать Хор, богинь растительности, или родственных им богинь оплодотворяющей росы.

Примечания

1

Freud. Die Traumdeutung. 1900 (Ges. Werke. Bd. II–III).

2

Диомед (фр.). – Примеч. пер.

3

Швейцарец (фр.). – Примеч. пер.

4

«Гостиница Солнца» (ит.). – Примеч. пер.

5

Totenblume – буквально: цветок мертвых (нем.) – Примеч. Пер.

6

* «Дом фавна» (ит.). – Примеч. пер.

7

* Другой перевод «Backfisch» – девушка-подросток. – Примеч. пер.

8

* Можешь природу хоть вилами гнать, она все равно вернется (лат.). – Примеч. пер.

9

** Вилы (лат.). – Примеч. пер.

10

* Оставь женщине изучать математику – Примеч. пер.

11

На самом деле случай Н. X. должен определяться как истерический, а не параноидальный бред. Признаки паранойи здесь не наблюдаются.

12

См. важные работы Е. Блейлера «Affektivitat, Suggestibilitat, Paranoja» и К.-Г. Юнга «Diagnostischen Assoziatinsstudien» (обе – Zurich, 1906). – (Автор вправе сегодня – 1912 г. – отказаться от этой реплики. Пробужденное им «психоаналитическое движение» с тех пор широко распространилось и все еще находится на подъеме.)

13

См.: Freud S. Samml. kleiner Schrift. z. Neurosenlehre 1893–1906 (Ges. Werke. Bd. 1).

14

См. текст «Gradiva». P. 15.

15

Freud S. Uber die Berechtigung von der Neurasthenie einen bestimmten Komplex als «Angstneurose» abzutrennen. 1895 (Ges. Werke, Bd. 1). Ср.: «Traumdeutung». 1. Aufl. S. 344 (8. Аufl., S. 398).

16

Gradiva. P. 70: «Нет, не говорили. Но я окликнул тебя, когда ты ложилась спать, потом встал возле тебя – твое лицо было умиротворенно-прекрасно, как мрамор. Могу я тебя попросить: приляг еще раз так же на ступени».

1 ... 14 15 16 17 18 19 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×