Лесли Камерон-Бэндлер - Руководство по исправлению своей жизни

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лесли Камерон-Бэндлер - Руководство по исправлению своей жизни, Лесли Камерон-Бэндлер . Жанр: Психология. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Лесли Камерон-Бэндлер - Руководство по исправлению своей жизни
Название: Руководство по исправлению своей жизни
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 24 февраль 2019
Количество просмотров: 155
Читать онлайн

Помощь проекту

Руководство по исправлению своей жизни читать книгу онлайн

Руководство по исправлению своей жизни - читать бесплатно онлайн , автор Лесли Камерон-Бэндлер
1 ... 3 4 5 6 7 ... 65 ВПЕРЕД

СВИДАНИЕ. Дафне немного за тридцать. Живет она одна, хотя ей этого и не хочется. Она работает секретаршей в крупной корпорации, где ежедневно общается с мужчинами, считающими ее привлекательной. И хотя она охотно бы откликнулась, никто из них ей никогда не назначал свидания. Усилия Дафны по поводу свидания с любым из них сводятся к ожиданию за своим столом, в надежде, что ее заметят и пригласят на свидание и в сверлении глазами телефонного аппарата дома в надежде, что о ней вспомнят и позвонят. В ожидании она воображает себе, какими чудесными могли бы быть отношения с тем или иным ее избранником; представляет себе свадьбу, дом, детей и т. п. Она неистово жаждет всего этого, но все чаще приходит в отчаяние от мысли, что вряд ли когда-нибудь у нее все это будет, поскольку ничего романтического за последнее время с ней так и не случилось. Фактически дело дошло до выбора между ее негодованием на мужчин, не обращающих на нее внимания, и примирением с мыслью о собственной непривлекательности.

Подход Дафны резко контрастирует с подходом Сью. Сью, которой уже далеко за тридцать, тоже работает в офисе и обычно добивается свидания с тем, кого себе намечает. Если Сью находит мужчину привлекательным, она тут же начинает кампанию с целью узнать, на что он реагирует, что ему нравится, а что нет. Так, к примеру, если ее предполагаемый кавалер любит загадки, она непременно найдет что-либо, что впоследствии будет использовано для возбуждения его интереса. Она также отмечает его поведение в офисе (или где бы то ни было), чтобы быть в состоянии спланировать, когда и где она сможет устроить встречу, и уж будьте уверены, она это СДЕЛАЕТ. Хотя ее подход может варьировать от прямоты до хитрости, конечный результат усилий Сью состоит в том, что она налаживает отношения с тем человеком, который ее привлекает, и близость, которая за этим следует, обычно для него приятна.

БРАЧНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ. Лотти, Лестер и Карл только что получили свадебные предложения от своих возлюбленных. Теперь каждый из них, Лотти, Лестер и Карл, должны решить, как им отреагировать на возможность вступления в брак.

Принимая решение, Лотти вспоминает свое предыдущее замужество и пытается оценить, было ли оно удовлетворительным, правильно ли она поступила, выйдя замуж за того мужчину, проявляет ли себя ее нынешний избранник так же, как и прежний муж, или отличается от него, и т. д. В результате раздумий Лотти отказывается от брачного предложения, поскольку решила, что опыт первого брака для нее неудовлетворителен и что теперешний ее жених часто ведет себя очень похоже на ее первого противного мужа. Лотти желает, чтобы все это было не так, но не хочет повторять свое предыдущее супружество.

Лестер переживает чудесное время, будучи влюбленным в свою подружку, поэтому только и думает, как бы продлить эти отношения. Принимая решение, Лестер пользуется своей сиюминутной реакцией и оценкой ситуации для того, чтобы его возлюбленная могла верно оценить, насколько он готов к женитьбе, как он любит свою даму сердца, считает ли ее искренней или нет. Когда доброжелательный друг (предлагающий Лестеру помощь в принятии решения) просит его рассмотреть предложение в свете предыдущего брака, Лестера это раздражает. "При чем здесь это?", — огрызается Лестер и хлопает за собой дверью. Лестер чувствует себя влюбленным, полагает, что его намерение так же твердо, как и намерение его подруги. Он понимает, что у них есть некоторые проблемы во взаимоотношениях, но решает, что ни одна из этих проблем не так уж велика или важна, по сравнению с его любовью к этой женщине. Лестер решается на повторный брак.

Карл никогда не был женат, но женщины у него были не раз. Как и Лестер, Карл прекрасно проводит время со своей нынешней подругой, но это не торопит его решиться на женитьбу. Карл пытается определить, что же произойдет, если он женится на своей подруге. Карл размышляет, где они стали бы жить; он воображает, что они обзаводятся детьми, и думает, будет ли он в состоянии в одиночку заработать достаточно денег на их содержание. Карл представляет, на что будет похожа жизнь с его подругой не сейчас, а, скажем, лет эдак через десять или двадцать. Он спрашивает себя, будут ли они тогда по-прежнему любить друг друга; будет ли выбор карьеры каждым из них способствовать их отношениям и т. д. Карл видит себя достаточно зарабатывающим для поддержания семьи и положение вещей благоприятным в течение некоторого времени. Но затем он представляет себе напряженность в отношениях вследствие постоянных ссор из-за времени, проводимого на службе. Карл задается вопросом: "То ли это, чего мы должны ожидать?" Он встряхивает головой и решает отложить свое намерение, пока они не смогут преодолеть все проблемы, связанные с его карьерой.

ДЕСЕРТ. Три приятеля — Арбакль, Уолли и Эйлин — наслаждаются изысканной едой в роскошном ресторане. После перемены блюд, пока все трое поют дифирамбы кушаньям и приговаривают, как же они сыты, возле их столика появляется официант с тележкой с кондитерскими изделиями, тортами и пирожными. Официант спрашивает: "Ну а теперь, кому десерт?"

Арбакль довольно тучен. Он часто заговаривает о том, что «вскоре» собирается сесть на диету, и знает не понаслышке об одышке на лестничных ступенях и из предостерегающих журнальных статей, что ему и в самом деле необходимо несколько сбросить вес. Он признает, что если не похудеет, станет менее физически выносливым и недееспособным, а он не хочет, чтобы это случилось. Несмотря на это, Арбакль заказывает себе кусок торта. Когда его удивленные друзья просят объяснений, единственное, что он может сказать: "Могу начать худеть хоть завтра. Просто слишком вкусно, чтобы себе в этом отказать".

Уолли (который не страдает избытком веса) также думает, что торт выглядит соблазнительно, и признается себе в желании съесть кусочек. Но даже в этом случае Уолли уныло отказывается: "Нет, а то потом я об этом пожалею". Затем как бы извиняется: "Я вскочу посреди ночи с изжогой, если еще что-нибудь съем".

Торт лакомым кусочком выглядит и для Эйлин, но она тоже от него отказывается. "С тортами мне не везет. Вечно у меня изжога", — объясняет она. Арбакль пытается уговорить ее попытаться, надо же когда-нибудь выработать иммунитет! Нужно привыкать постепенно, съедая понемногу за раз. Эйлин просто отмахивается от него. "Послушай", — говорит она, — "я уже видела это кино раньше и наперед знаю, чем все кончается". Торт не для Эйлин.

Что поразительно в этих примерах — разные люди в одной и той же ситуации могут реагировать очень по-разному. Вы скажете: "Ну, еще бы, они реагируют по-разному потому, что они разные люди!" Но, сказав это, предпримете ли Вы следующий умозрительный шаг, который состоит в том, чтобы понять, что раз эти индивидуумы реагируют по-разному на аналогичную ситуацию, ТО НЕ СИТУАЦИЕЙ ОПРЕДЕЛЯЕТСЯ РЕАКЦИЯ НА НЕЕ? Скорее, это манера мышления (структура и содержание внутренних процессов в каждой отдельной личности), которая и определяет, как отреагируют тот или другой на данную ситуацию. Значит, отвечая с беспокойством, предчувствием, нервозностью или уверенностью во время собеседования, ожидая телефонного звонка или отыскивая способы, чтобы он наконец зазвонил, когда Вам так хочется свидания, или решая, жениться или остаться в одиночестве, — все это определяется в огромной степени тем, как Вы обрабатываете информацию в каждой из этих ситуаций. Если Вы измените природу этих внутренних процессов, Вы измените и Ваши чувства и действия.

Простая иллюстрация всепроникающего влияния внутренних процессов включает в себя отождествление Ваших текущих целей и приоритетов. В конце этого абзаца исследуйте Ваши текущие цели и приоритеты, отвечая на следующие вопросы: Каковы наиболее важные моменты, которые Вы хотели бы осуществить в течение Вашей жизни? Какими навыками Вы решительно желаете обладать во время Вашего пребывания на этой земле? Какие устремления и занятия достаточно важны, чтобы их стоило выполнить сейчас и в будущем? Ваши ответы на эти вопросы будут использованы на следующем этапе, так что найдите время на поиски ответов сейчас.

Обозначив Ваши текущие цели и приоритеты, обратите теперь внимание на ту степень достижимости, в какую Вы верите, что сможете добиться и добьетесь каждой из них. Сделайте это для каждой цели и приоритета до того, как перейдете к следующему этапу.

Теперь мы внесем простое изменение в то, как Вы думаете о Ваших целях и приоритетах. Используя Ваше воображение, временно окунитесь в действительность, где, вследствие войны или редкостного заболевания, Вы обнаружили, что жить Вам осталось всего неделю. Как бы Вы потратили отпущенное Вам время, если бы Вам оставалась неделя жизни? Что для Вас сейчас важнее в этой столь сжатой во времени действительности? Думая о своих целях, чтобы осуществить их всего за одну неделю, какие чувства и ощущения Вы испытаете? Исследуйте степень того, как это изменение во временных рамках повлияет на Вашу веру в возможность достижения целей и приоритетов, которые Вы первоначально наметили. Обратитесь ненадолго к этому исследованию.

1 ... 3 4 5 6 7 ... 65 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×