Новый Мародёр - Гарри Поттер и Грань Равновесия

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Новый Мародёр - Гарри Поттер и Грань Равновесия, Новый Мародёр . Жанр: Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Новый Мародёр - Гарри Поттер и Грань Равновесия
Название: Гарри Поттер и Грань Равновесия
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 6 март 2020
Количество просмотров: 296
Читать онлайн

Помощь проекту

Гарри Поттер и Грань Равновесия читать книгу онлайн

Гарри Поттер и Грань Равновесия - читать бесплатно онлайн , автор Новый Мародёр

Название: Гарри Поттер и Грань Равновесия

Автор: Новый Мародёр

Пейринг:все

Рейтинг: R

Жанр: Приключения

Дисклаймер: герои принадлежат Дж.К. Роулинг.

Статус закончен

Аннотация: Новая история, можно сказать вытекающая из моего фанфика Гарри Поттер и Маг жизни. Но не имеющая ни каких связывающих элементов... А история такова: юный Гарри уходит из своей семьи, где ему многие совсем не рады, и живет своей жизнью, ни от кого не завися, и тайно спасая этот мир...

Предупреждение: AU, OOC, новые персонажи.

1 часть Закон Жизни

2 часть Маг Жизни

Глава 1.

Прощай, родимый дом.

Гарри Поттер, мальчик шести лет, заперся в библиотеке родового поместья Поттер - Мэнор. Он был не по возрасту развит, много читал, но был не общителен. Родители его, Лили и Джеймс Поттеры, а в особенности мистер Поттер, не обращали на мальчика и толику своего внимания. Их другие дети, Джеймс и Джейн Поттеры, которые родились через несколько минут после Гарри, забирали все внимание родителей на себя. Как только всплыло пророчество, дети тут же стали надеждами магического мира. А когда Темный Лорд собственной персоной, завалился в Поттер - Мэнор, то ни кто ничего не понял. Воландеморт сгинул, осыпался пеплом, как только произнес смертельное проклятие. Служанка, которая была с детьми одна в доме, распинаясь, рассказывала, как маленький Гарри сотворил какую-то сферу, накрывшую его брата и сестру, а когда в него самого ударило смертельное проклятие - то оно срикошетило в самого темного мага, а на лбу Джеймса появился шрам в виде молнии. Ни кто ей не поверил, и объявили на весь мир, что это Джеймс победил Воландеморта, спас своих брата и сестру, и получил звание самого сильного мага современности. Надо ли говорить, что едва он подрос, как тут же стал собирать вокруг себя фанатов, загордился своей известностью, стал направо - налево нарушать правила. Джейн же была абсолютно нормальным подростком. Девочка была похожа на Лили. Только она и ее мать общались с Гарри. Джеймс, что старший, что младший, буквально призирали сына и брата. А когда всплыло известие, что Гарри - змееуст, то мистер Поттер вообще чуть не отрекся от сына. Общими усилиями его жены и дочери его уговорили, но с тех пор он ни разу не назвал Гарри ни по имени, ни уж, тем более, сыном.

А время все шло, и Гарри все больше отдалялся от семьи. Он изучал магию. Всю, что попадалась ему под руки. Сначала Лили хватилась за голову, увидев своего старшего сына в обществе «Темномагического Тракта Осады и Обороны Замка», но потом Гарри ей сказал, что ему все равно, какую магию учить. Для него она была серой… А когда он привел ей неоспоримый довод: «Авадой можно убить, мама, но ей можно и спасти, а обычным заклятием левитации можно сбросить человека со скалы» - ей не чего было ответить, и они стали все больше разговаривать на эту тему. Было очень странно: шестилетний мальчик и взрослая женщина сидят в креслах у камина и обсуждают темы, о которых без дрожи не может даже вспоминать половина магического населения мира. Вот и сейчас они сидели в библиотеке, разговаривая о новом проклятии, вычитанном Гарри в древней книге. Разговор был в самом начале, когда двери библиотеки распахнулись, и разъяренный Джеймс Поттер подлетел к сыну и, схватив его за шиворот, швырнул в сторону двери…

- ДЖЕЙМС!!! - Яростно воскликнула Лили, отталкивая мужа и приседая на корточки рядом с сыном. - О, боже мой, Гарри… - она притронулась к кровавому пятну у него на затылке. - Джеймс… ты… ты убил его! Ты убил нашего сына!

Мистер Поттер схватил жену за плечи и усадил в кресло:

- Это. Не. Мой. Сын. - Четко проговорил он. - А умер - ну и черт с ним! Одним черным магом на земле станет меньше.

- Это мой сын… - рыдала Лили. Она была не в силах отвести взгляда от тела Гарри Поттера.

Джеймс дал Лили пощечину.

- Успокойся. Он не достоин твоих слез! - Холодно сказал он, обнимая жену, но в следующий миг отлетел к стене, хорошенько врезавшись в нее спиной. Лили подняла голову и не поверила своим глазам: напротив Джеймса стоял Гарри с вытянутой палочкой, что он купил в Темном Переулке, как однажды признался матери. На лице мальчика была маска ярости и гнева.

- Никогда. - Прошипел он чуть ли не на парселтанге. - Слышишь меня, никогда не смей трогать мою мать. - Голос маленького мальчика стал поистине угрожающим. - Ты так хотел от меня избавиться - поздравляю: у тебя это получилось. - Гарри поднял палочку и произнес, - Manumittere de vestrum genus!

Полыхнула ослепительная молния. Дом задрожал, по стенам пробежала рябь, люстры стали опасливо раскачиваться, а Гарри стоял и мучился от боли, но подойти к нему было нельзя: его охватило белое пламя. Лили стояла, и с изумлением наблюдала, как пришло в действие древнее заклятие. Она, да и сам Джеймс, просто не верили, что их шестилетний сын исполнил такое заклятие, да еще и остался жив после этого. Огонь пропал. Гарри убрал палочку и вышел из помещения. На лестнице он чуть было не столкнулся с братом, но избежал ненужной ссоры и зашел в свою комнату. Вещей у него было на удивление мало. Вытащив из шкафа чемодан, он быстро сложил в него свои немногочисленные вещи, взял некоторые книги, которые купил на деньги, которые давали ему родители на дни рождения, свитки пергамента, куда были записаны наиболее интересные на его взгляд заклинания, и вышел из комнаты. Еще только идя по лестнице вниз, он понял, что что-то не так: дом погрузился в тишину. Осторожно шагнув в гостиную, он с небольшим удивление уставился на собравшуюся компанию: вся семья Поттеров, Северус Снейп, Аластор Грюм и Альбус Дамблдор. Последние трое выглядели слегка удивленно. С его появлением все впились в него взглядами. Лили бросилась к сыну, но Джеймс - старший схватил ее за руку, причем, явно, не очень нежно. Гарри выхватил палочку и направил на бывшего отца. В ответ Грюм и Джеймс вытащили свои.

- Я предупреждал тебя не трогать мою маму! - Холодно произнес Гарри.

- Ты отрекся от нас, и теперь мы не твои родители! - В тон ему ответил мистер Поттер.

Дамблдор успокаивающе положил руку на плечо мужчины, и обратился к Гарри:

- Гарри, мальчик мой, успокойся, пожалуйста. - Гарри показалось, что голос директора был немного встревожен. - Я, если честно, до сих пор не могу ничего понять. Твои родители… прости, бывшие родители, - поправился он, увидев недобрый блеск в глазах мальчика, - мне так ничего толком и не смогли объяснить. Ты не мог бы все рассказать?

- Хорошо. - Спокойно сказал Гарри и опустил палочку. Грюм убрал свою, но вот Джеймс и не подумал это сделать. - Мы с мамой…

- Ты отрекся от нас! - Взревел Джеймс и из его палочки вырвался красный луч. Гарри ловко ушел с его пути, и ваза, стоявшая позади него, разлетелась тысячью осколков.

- Мы с мамой, - спокойно повторил Гарри, - разговаривали в библиотеке, когда ворвался этот, - небрежный кивок в сторону Джеймса, - он не очень аккуратно приложил меня головой об стену. Затем ударил мою мать, якобы для приведения ее в чувства. Я не смог больше этого терпеть. Мне надоело, что вместо меня от его руки страдают другие. Я произнес заклинание и теперь ухожу из этого дома.

- Что за заклинание? - настороженно спросил Дамблдор. Он, да и прибывшие с ним Грюм и Снейп, ожидали чего угодно, но только не этого:

- Manumittere de vestrum genus, - сказал Гарри и повернулся лицом к матери, не обращая внимания на пораженный вздох директора.

- Отпустите на волю из рода вашего… - прошептала Лили, переведя заклинание, и зарыдала, упав в руки дочери.

- Прости меня, мама, что оставляю тебя с этим человеком. Я люблю тебя, знай это. Ты тоже, сестренка. - Он улыбнулся Джейн. - Я знаю, вы были слегка удивлены, когда я спросил вас, понравились ли вам мои подарки. Еще раз простите меня. Я не отдал вам их в руки, а положил перед дверью. Обе коробочки уничтожил он, - вновь кивок на Джеймса, - на моих глазах. Обещаю, что при первой возможности я вам их подарю.

- А я уничтожу их еще раз! - Яростно воскликнул Джеймс. - Не позволю, чтобы мои жена и дочь получали проклятые вещи!

- Проклятые? - Рассмеялся Гарри. - С чего ты взял?

- На них были высшие проклятия! - Уверенно произнес Джеймс, считая, что приструнил бывшего сына, но не тут то было…

- Ага, а определил ты это заклятием Specislis Revilio? - Ехидненько спросил Гарри.

- Да, а что тут такого? - Немного опешил Джеймс.

- И все?

- Да. - Позади него Снейп и Грюм до неприличия громко фыркнули. - Что? - Повернулся он к ним.

- Мистер Грюм. - Позвал Гарри.

- Да? - Криво усмехнулся аврор.

- Вот скажите, как бывалый вояка, отличный аврор и специалист по темной магии: что бы вы сделали, если бы нашли в свой день рождения подарок под дверью?

- Первым делом наложил бы на него Specislis Revilio. - Поняв, куда клонит парень, сказал Грюм.

- Заклинание показало, что на предмет наложено несколько Древних заклинаний. - С усмешкой, смотря на отца, продолжил парень.

Комментариев (0)
×