Айвен Сандерсон - Твари

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Айвен Сандерсон - Твари, Айвен Сандерсон . Жанр: Природа и животные. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Айвен Сандерсон - Твари
Название: Твари
Издательство: Общество по изучению тайн и загадок земли
ISBN: 5-86422-073-6
Год: 1991
Дата добавления: 5 август 2018
Количество просмотров: 265
Читать онлайн

Помощь проекту

Твари читать книгу онлайн

Твари - читать бесплатно онлайн , автор Айвен Сандерсон

Потом "корреспондент по наукам о природе" лондонской "Дейли телеграф" изрек полнейшую чушь — он заявил, что найденное "чудовище" есть не что иное, как часть щупальца осьминога (беспозвоночного), потому что находка… весит меньше, чем целый кит!

Но, как обычно, заявления из области совершеннейшего и законченного бреда делали не ученые и научные обозреватели, а "прикладники". Так, мистер Трейси, характеризуемый как "ведущий специалист НИЦАС по пшенице", выступил с сенсационным сообщением, что "наши опыты установили, что образец мертвой ткани главным образом состоит из протеина". Услышав это, я едва не лишился дара речи, и все (за исключением, вероятно, "специалистов по пшенице") поймут почему. Но и это еще не все — "специалист по пшенице" продолжает: "Это соответствует результатам других экспериментов, показавших, что образец содержит много коллагена, а это, в свою очередь, означает, что образец, по сути, представляет собой жесткую шкуру животного, что-то наподобие невыделанной кожи". Среднестатистическая домохозяйка, возможно, сразу и не поймет, о чем идет речь, однако так уж случилось, что коллаген уже описан в научной литературе (см. ссылку в "Словаре научных терминов", издание "Хендерсон энд Кеннет", 1949 год): "Склеро-протеин, в качестве основного компонента встречающийся в белых волокнах соединительных тканей и органической части костей; кроме того, может входить в чешую некоторых рыб". Может быть, он имел в виду ворвань?

Один шутник намекал, что речь идет о "доисторическом чудовище", которое вмерзло в лед Антарктиды и впоследствии, под действием тепла, вновь вернулось к жизни. И хотя считается, что в природе нет ничего невозможного, эта гипотеза совершенно невероятная и в комментариях не нуждается. Тем не менее не кто иной, как мистер Колэби, взялся за ее анализ и еще больше запутал ситуацию он заявил: "Тела вымерших животных, таких, как мамонты, находили прекрасно сохранившимися в Арктике". Но никого же не находили во льду; эта штука, в которой они "прекрасно сохранились", называется "вечной мерзлотой"!

Мистер Э. Р. Хэли, старший научный сотрудник лаборатории НИЦАС по исследованиям шерсти, участвовавший в дискуссии, видимо, по той причине, что животное было покрыто неким подобием овечьей шкуры, сказал: "Наши эксперименты не позволяют с точностью определить вид данного животного". Однако он сделал еще одно заявление, которое фактически не было отражено в австралийской печати, но привлекло большое внимание в США. Короче говоря, сказал он следующее: "Температурные эксперименты… не подтверждают теорию, что чудовище появилось из океанских глубин. При нагреве примерно на 86 градусов (интересно, по Цельсию или Фаренгейту?) образец сокращается в размерах чуть менее выражение, чем образец взятый из тела кита. Таким образом, (это) свидетельствует о том, что существо не могло обитать в зоне холодной воды". А теперь позвольте полюбопытствовать: что, черт возьми, вся эта чушь значит?!

Во-первых, следует полагать, что "исследователи" пользовались шкалой Цельсия, ибо,.как знает любая домохозяйка, "плоть" при температурном эквиваленте по Фаренгейту, то есть при 154,5 градуса Фаренгейта, не "сокращается" и не "сжимается". Во-вторых, то, что они подвергали "эксперименту", явно не было "плотью", так как бифштекс узнал бы любой болван: если, как в конце концов было заявлено, существо представляло собой часть кита, то после нагрева из него ничего, кроме бифштекса, получиться не могло. Если это была ворвань, при нагреве она не сжималась бы, а выделяла жир, и любой "прикладник" понял бы это хотя бы по характерному запаху. (Кстати, шкура большого кита плотная и жесткая, как лист наждачной бумаги, и очень на нее похожа. Ворвань ничуть не напоминает шкуру, это волокнистое вещество с большим количеством жира.)

Другой шут, выступавший в спектакле, предположил, что чудовище представляло собой некий вид гигантского морского ската (группа рыб, относящаяся к акулам, как правило, имеющая ромбовидную форму тела, сужающегося от головы к хвосту. К этой группе относятся и манты, или гигантские скаты.)

К этому моменту — 12 марта — профессор Кларк снова полез в драку, заявив, что он согласен с этим замечанием, однако позже сказал: "Маловероятно, чтобы подобный скат появился в прибрежных водах Тасмании. Обычно они встречаются в открытом море, на глубине нескольких сот футов". Взгляните на карту морей, окружающих Тасманию, и обратите внимание на глубины. Кроме того, да будет вам известно, регистрировались случаи, когда манты резвились на поверхности и даже полностью выскакивали из воды. Затем он добавил: "Я был бы удивлен, если оказалось, что на теле ската обнаружена шерсть, подобная собачьей или кошачьей (повторите это еще раз, профессор!), однако, будучи выброшенными на берег, под действием солнца небольшие волоски на их (мант) теле могут выглядеть как подстриженная шерсть". Это последнее заявление представляет собой полнейшую чушь, поскольку ни один скат не покрыт никакими "волосками" и поскольку вслед за этим профессор Кларк совершенно справедливо заметил, что у мант "жесткая кожа без какой-либо чешуи".

Его заключительная фраза также может считаться классической: "Очень нехорошо, когда что-то лежит на берегу и никто не знает, что это такое".

В день отбытия второй группы, 16 марта, первый раз шевельнулся занавес секретности. Прессе это не понравилось, о чем газеты заявили на первой полосе и огромными буквами. Они обратились к сенатору Гортану, который сказал, что "вероятно, они (ученые) вначале решили отчитаться перед премьером и передо мной (сенатором Гортоном), отвечающим за работу НИЦАС". Таким образом, мы можем с полным основанием утверждать, что добрый сенатор в вопросе с секретностью просто-напросто "подставил" ученых.

Уровень секретности становился все выше и выше — штатный фоторепортер национального географического общества из Вашингтона, мистер Р. Б. Гудвуд, находившийся в то время в Австралии, вместе со своим приятелем У. Кларком зафрахтовал вертолет, чтобы собственными глазами взглянуть на чудовище, но в Ланчестоне, прежде чем присоединиться к поисковой группе, его заставили дать клятву "о неразглашении информации".

Этот или какой-то другой репортер выявил некоторые весьма странные факты, касавшиеся операции по вывозу двух громадных кусков тела существа, которые из-за невыносимой вони пришлось подвесить к вертолету снаружи. Он писал: "Секретность, не позволявшая "ученым" делать заявления для печати о своей работе на побережье, также распространялась и на хранение образцов в Зихане. О перевозке образцов со взлетной полосы во двор отеля "Центральный" на грузовике гидроэлектрической компании знали всего несколько человек. Они же знали, что образцы сгрузили во дворе и накрыли их перевернутым кузовом, снятым с грузовика. Затем образцы уложили на другой грузовик и в субботу утром перевезли их в Хобарт". (17 марта, обратите внимание.)

Комментариев (0)
×