Жюль Верн - Кораблекрушение «Джонатана»

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Жюль Верн - Кораблекрушение «Джонатана», Жюль Верн . Жанр: Путешествия и география. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Жюль Верн - Кораблекрушение «Джонатана»
Название: Кораблекрушение «Джонатана»
Автор: Жюль Верн
Издательство: Ладомир
ISBN: 5-86218-031-1 (т. 20), 5-862118-022-2
Год: 1994
Дата добавления: 4 август 2018
Количество просмотров: 251
Читать онлайн

Помощь проекту

Кораблекрушение «Джонатана» читать книгу онлайн

Кораблекрушение «Джонатана» - читать бесплатно онлайн , автор Жюль Верн
1 ... 96 97 98 99 100 101 ВПЕРЕД

[114] Бремя — груз, тяжесть.

[115] Продефилировать — пройти торжественным маршем, рядами перед кем-либо.

[116] Конфисковать — принудительно изъять имущество, деньги.

[117] Кандалы — железные кольца, скрепленные цепями, надевавшиеся на ноги и руки заключенных или рабов.

[118] Елико — сколько, насколько.

[119] Стан — туловище, корпус человека.

[120] Метрополия — государство, владеющее захваченными им колониями.

[121] Коносамент — расписка, выдаваемая капитаном судна, подтверждающая принятие груза к перевозке.

[122] Моллюск — тип беспозвоночных животных с кожной складкой, выделяющей раковину.

[123] Омар — вид крупных морских ракообразных с мощными клешнями.

[124] Лангуст, лангуста — семейство беспозвоночных, похожих на омаров, но без клешней, распространены в теплых морях.

[125] Лоцман — специалист по проводке судов в пределах определенного участка.

[126] Тендер — здесь: небольшая одномачтовая парусная яхта.

[127] Пума — хищное животное семейства кошачьих.

[128] Ягуар — крупное хищное животное семейства кошачьих.

[129] Кварц — один из минералов в земной коре.

[130] Тлетворный — разлагающий, вредный.

[131] Жила — здесь: минеральное тело, заполняющее трещину в земной коре.

[132] Копи — устаревшее название каменноугольных и соляных рудников и открытых горных разработок.

[133] Регламентировать — упорядочивать, подчинять определенным правилам.

[134] Фортуна — здесь: судьба, счастье.

[135] Кичиться — выставлять свое превосходство перед другими.

[136] Апогей — здесь: высшая точка развития чего-либо; вершина, расцвет.

[137] Оргия — здесь: разнузданное, разгульное пиршество.

[138] Корпеть — усердно заниматься чем-либо.

[139] Фунт стерлингов — денежная единица Великобритании, равная 100 пенсам.

[140] Цезарь — титул древнеримских императоров.

[141] Сан — звание, связанное с высоким и почетным положением в обществе.

[142] Карабин — охотничье ружье; укороченная винтовка.

[143] Обойма — приспособление для размещения нескольких патронов; применяется при заряжении стрелкового оружия.

[144] Наущение — совет, подстрекательство.

[145] Треуголка — форменная треугольная шляпа во флоте и армии.

[146] Плюмаж — украшение из перьев на головных уборах и конской сбруе.

[147] Протекторат — форма колониального господства.

[148] Аннексия — насильственное присоединение, захват чужой территории.

[149] Наваждение — обман чувств, призрак.

[150] Резидент — здесь: глава колониальной администрации.

[151] Преемник — чей-то продолжатель, тот, кто занял чье-то место.

[152] Непременное условие (лат.).

[153] Склянки — удар колокола, обозначающий получасовой промежуток времени.

[154] Бремя — ноша, груз.

[155] Келья — здесь: небольшая комната одинокого человека.

1 ... 96 97 98 99 100 101 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×