Галина Шевцова - Япония. В краю маяков и храмов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Галина Шевцова - Япония. В краю маяков и храмов, Галина Шевцова . Жанр: Путешествия и география. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Галина Шевцова - Япония. В краю маяков и храмов
Название: Япония. В краю маяков и храмов
Издательство: Амфора
ISBN: 978-5-367-02095-3
Год: 2012
Дата добавления: 4 август 2018
Количество просмотров: 215
Читать онлайн

Помощь проекту

Япония. В краю маяков и храмов читать книгу онлайн

Япония. В краю маяков и храмов - читать бесплатно онлайн , автор Галина Шевцова
1 ... 76 77 78 79 80 81 ВПЕРЕД

54

Большое пресноводное озеро в японской префектуре Сига, недалеко от Киото. Название свое получило за схожесть очертаний с японским струнным инструментом бива, по форме напоминающем мандолину.

55

С высоты теперешнего опыта я понимаю, что это был колокол.

56

Кейбин — охранник.

57

Без сомнения, врут, потому что тридакны на самом деле не способны закрыться быстро, процесс закрывания у них длится по полчаса и больше. Но все равно — страшно.

58

Стихи Игоря Жука.

59

Филипп Фармер, вот кто эту штуку написал.

60

Позже я узнала, что раковины на таких крышах в основном выполняют роль не столько скрепляющего элемента, как это было бы естественно думать, сколько страшилки для птиц: блестят они на солнце перламутровой изнанкой и отгоняют разных любителей вить гнезда в крыше.

61

На самом деле это открытый рисовый склад.

62

Сиси — олени, иносиси — дикие кабаны.

63

Бывают, однако, и черные, но намного реже.

64

Древнее собрание мифов и летописей Японии. Составлено в начале VIII века.

65

Интересно, что иегролифически река Камогава до и после слияния с Таканогава записывается по-разному: до слияния это название имеет прямое отношение к расположенным чуть выше по течению местности и святилищу Камигамо, а ниже слияния это уже «Река диких уток», которых и вправду, невзирая на центр города, по берегам живет множество.

66

Произведения этих двух особ: поэтический дневник «Записки у изголовья» Сей Сёнагон и куртуазный роман «Сказание о принце Гендзи» Мурасаки Сикибу и по сегодня числятся в рядах книжных бестселлеров, причем не только в Японии! Обе вещи также неоднократно издавались на русском языке. Каково это, а — продержать популярность более тысячи лет? Это вам не наши «звезды-однодневки»!

67

На самом деле и у нас амбары тоже бывают на сваях, просто не всегда и не везде.

68

По статистике, при таком способе самоубийства летальный исход наступает в 100 процентах случаев. Так что сами понимаете…

69

Этот роман Станислава Лема называется «Магеллановы облака».

70

Рёкан — домашняя гостиница в старом японском стиле.

71

Во время войны Ода Нобугага с феодалами местного клана Асакура, если уж быть точным.

72

Как правило, такую планировочную структуру имеют дзенские храмы.

73

Квартал боевых храмов — характерное для японских средневековых городов образование: улица, где вместо обычных домов стоят в ряд небольшие храмы. В неспокойные времена междоусобиц там проживали боевые монахи — защитники замка.

74

Туманится диск луны…
Два круга мерцают в тени ветвей:
Филин в мутных очках.

(Перевод Веры Марковой.)
1 ... 76 77 78 79 80 81 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×