Жюль Верн - Ледяной Сфинкс

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Жюль Верн - Ледяной Сфинкс, Жюль Верн . Жанр: Путешествия и география. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Жюль Верн - Ледяной Сфинкс
Название: Ледяной Сфинкс
Автор: Жюль Верн
Издательство: «Ладомир»
ISBN: нет данных
Год: 1994
Дата добавления: 4 август 2018
Количество просмотров: 280
Читать онлайн

Помощь проекту

Ледяной Сфинкс читать книгу онлайн

Ледяной Сфинкс - читать бесплатно онлайн , автор Жюль Верн
1 ... 91 92 93 94 95 96 ВПЕРЕД

Каннибал — людоед; крайне жестокий, кровожадный человек

103

Вряд ли путешественники могли наблюдать такую температуру морской воды: при нормальной океанической солености (около 35 г солей на 1 л воды) температура замерзания составляет —1,9°С.

104

Нарисованная буйной фантазией автора картина довольно далека от реальности. Айсберги разрушаются либо с надводной части — в условиях теплого воздуха и холодной воды (что имеет место в романе; но в этом случае ледяная гора не может перевернуться), либо с подводной части — когда вода теплее воздуха. Именно во втором случае и происходит переворачивание айсберга, но здесь решающую роль играет не столько подтаивание, сколько раскалывание крупной ледяной горы на меньшие куски и глыбы, нарушающее гидростатическое равновесие айсберга. Но даже в случае переворачивания необходимо достаточно много времени, чтобы таяние ледяной горы привело к новому нарушению ее равновесия

105

В 1854 году в Атлантике под 44° южной широты и 28° западной долготы был встречен айсберг высотой 90 м, а в ноябре 1904 г. у Фолклендских островов моряки шхуны «Зенита» определили высоту приближающейся к ним ледяной горы в 450 м

106

Таким образом, подводная часть описываемого Ж. Верном айсберга уходила в глубину океана метров на 200 (при высоте надводной части около 40 м), так что опасения Джорлинга относительно нового переворачивания ледяной горы «в любую минуту» явно несостоятельны

107

Кульбит — в акробатике переворот, то есть перекат вперед с опорой на руки, причем голова прижата к груди

108

Нагель — деревянный или металлический стержень, применяемый для скрепления частей деревянных конструкций, в том числе и деревянных судов

109

Флюгер — прибор для указания направления и скорости ветра, устанавливаемый на мачте, на высоте 10-12 м

110

Перлинь — пеньковый корабельный трос толщиной от 10 до 15 см

111

Брюмер — второй месяц (с 22-24 октября по 20-24 ноября) французского республиканского календаря, действующего в 1793-1805 гг

112

Спустя двадцать восемь лет произошло событие, о котором мистер Джорлинг не мог и помыслить: земная ось предстала взгляду другого человека. Это случилось 21 марта 1868 года. Полярная зима уже сжимала в тисках эту ледяную пустыню, готовясь поглотить ее на шесть долгих месяцев. Однако это мало интересовало удивительного морехода, которого мы обязаны вспомнить. Его чудесному подводному аппарату не были страшны ни холода, ни штормы. Преодолев ледяные поля и поднырнув под ледяную шапку Антарктики, он достиг девяностой параллели. Здесь лодка высадила его на вулканический берег, усеянный осколками базальта, лавы, туфами, черными глыбами. Вокруг было видимо-невидимо тюленей и моржей. Над его головой проносились тучи ходулочников, ржанок, зимородков, гигантских буревестников; на край берега высыпали и застыли неподвижно пингвины. Затем этот загадочный человек взбежал по крутым валам морен и пемзы на вершину холма, где находится Южный полюс. В тот самый момент, когда горизонт на севере превратился в лезвие, разрезавшее солнечный диск на две равные части, он вступил во владение этим континентом от своего собственного имени, развернув стяг с вышитой золотом буквой «N». В море его ждала подводная лодка под названием «Наутилус», капитана которой звали просто — Немо. (Примеч. авт.)

113

Химера — неосуществимая мечта, причудливая фантазия

114

Слоновая черепаха (Testudo elephantopus), давшая название архипелагу (исп. galapado — крупная черепаха), встречается только на Галапагосских островах. Правда, на некоторых островах Индийского океана (Мадагаскар, Маскаренские и Сейшельские острова) были распространены исполинские черепахи другого вида (Testudo gigantea), но к настоящему времени они почти уничтожены. Излишне напоминать, что гигантские черепахи не живут в странах с холодным климатом

115

Портулак — род однолетних растений семейства портулаковых; один из видов — портулак огородный — разводят как овощное растение; другие виды — как декоративное

116

Дромадер — одногорбый верблюд

117

Планшир — брус, проходящий по верхнему краю бортов шлюпки

118

Вычисления, произведенные Ханстином, говорят о том, что южный магнитный полюс расположен на 128°30' восточной долготы и 69°17' южной широты. Наблюдения Винсдона Дюмулена и Гупвана Дебуа, проведенные во время экспедиции Дюмон-Дюрвилля на «Астролябии» и «Зеле», позволили Дюпре назвать иные координаты: 136°15' восточной долготы и 76°30' южной широты. Правда, самые свежие вычисления свидетельствуют, что полюс должен находиться на 106° 16' восточной долготы и 72°20' южной широты. Как видно, географы не пришли пока к согласию по этому вопросу, как, впрочем, и относительно координат северного магнитного полюса. (Примеч. авт.) Магнитные полюса перемещаются, их положение непостоянно. Положение южного магнитного полюса на 1950 г. определялось точкой с координатами 69° ю. ш. и на 1970 г.-66, 5° ю. ш. и 140° в. д

119

Фивы — крупный город Беотии, наиболее значительной области в центральной Греции

120

Каламиты — вымершие хвощевидные растения, имевшие вид деревьев высотой до 10-12 м

121

Так и произошло; лейтенант Уилкс тринадцать раз вынужден был отступать, но в конце концов достиг 56°57' южной широты на 105°20' восточной долготы (Примеч. авт. )

122

Парусник «Тасман» назван писателем в честь знаменитого голландского мореплавателя, открывшего в XVII веке Австралию и давшего ей имя Новой Голландии; во времена Ж. Верна оно уже устарело: после исследований англичанина М. Флиндерса (1814 г.) пятый континент стали повсеместно величать Австралией

123

Цитаты из «Повести о приключениях Артура Гордона Пима» Эдгара По даны по т. 2 «Избранных произведений» Э. По. М., Художественная литература, 1972, перевод Г.Злобина.

1 ... 91 92 93 94 95 96 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×