Йен Лоуренс - Пираты

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Йен Лоуренс - Пираты, Йен Лоуренс . Жанр: Морские приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Йен Лоуренс - Пираты
Название: Пираты
Издательство: Азбука-классика
ISBN: 5-352-00750-2
Год: 2004
Дата добавления: 3 август 2018
Количество просмотров: 251
Читать онлайн

Помощь проекту

Пираты читать книгу онлайн

Пираты - читать бесплатно онлайн , автор Йен Лоуренс

– К развороту! – сказал я.

Дашер и Мадж пошли к малому кливеру. Я повернул штурвал и направил «Дракона» в море, через юг. Паруса опустели, обвисли, снова наполнились, мы сменили галс и пошли на восток, и весь Пенденнис пополз за нами по скалам.

Мы дошли до мыса Нордграунд, стараясь отвоевать себе хоть немного моря, но волны отбрасывали нас обратно, и мы ничуть не удалились от берега, когда мне снова пришлось кричать:

– К развороту!

«Дракон» направил нос на юг и на мгновение замер. Казалось, он не завершит разворот. Паруса трепетали, волны нанизывались на бушприт. Судно замерло, и толпа на берегу прильнула к краю утеса. В следующее мгновение начнется дрейф к берегу, глядишь – и мы уже в полосе прибоя. Но очередная волна ударила в нос и дала нужный толчок. И вот мы снова направляемся на запад: судно, его команда, толпа на берегу.

Нам надо было больше парусов, но некому было их ставить. Можно было лишь надеяться, что ветер изменится раньше, чем сломается стеньга; что он ослабеет настолько, что мы сможем обогнуть какой-нибудь из мысов. Немножечко везения! Но казалось, что ничего хорошего нас не ждет без Горна на борту.

Снова «Дракон» шел на запад. Стеньга треснула и согнулась. Сморщенная Голова приближалась. Волны катились мимо нас к берегу, бились о Надгробные Камни. Брызги доставали до людей, застывших в ожидании на вершине скалы.

– Лодка! – крикнул Дашер, схватив меня за руку.

Я тоже увидел на гребне волны крохотную лодочку. Она обходила мыс, направляясь на восток. Гребли двое: мужчина и мальчик. Мальчик в черной зюйдвестке через какое-то время отвлекся от гребли, чтобы вычерпать воду. Мужчина был богатырского сложения. Он боролся на равных с волнами и прибоем, течение помогало ему.

– Благослови их Господь,- вырвалось у Дашера. – Они идут к нам на помощь.

– Помочь нам издохнуть, – мрачно поправил его Мадж. – Они перережут нам глотки и направят «Дракона» на берег, и кто потом расскажет, что произошло? Уж конечно, не эти стервятники на утесах.

– Нет, Мадж, это не повторится больше. Не здесь, во всяком случае, – заверил я.

Но Маджа было не убедить. Он боялся мародеров больше, чем Надгробных Камней, и умолял меня развернуть судно.

– Они убьют нас, – уверял Мадж.

Но я держал курс. Всю свою недолгую жизнь я мечтал стать моряком, и с самого детства представлял себе, как веду свое судно, которым командую, иду на нем далеко-далеко и возвращаюсь домой. И вот я действительно капитан. На судне моем скрипит мачта, готовая рубнуть, и в команде лишь двое способных двигаться моряков. Штормовой берег так близко, что до него можно доплюнуть. Но я принимаю решение и выдерживаю курс

«Дракон» раздвигает волны и трясется вместе со своей покалеченной мачтой. Лодочка уже в двух гребнях от нас, мужчина поворачивает голову и смотрит в мою сторону.

– Это Саймон Моган,- говорю я.

– Моган! – ужасается Мадж. – Моганы – самые страшные из них.

– Все это в прошлом, – уверяю я его. Ведь то, что я еще жив, заслуга и Саймона Могана.

Гребец он могучий. Он развернул лодку так, чтобы пройти встречным курсом. Мальчик тоже четко работает веслами. Но лодка тяжелая, море захлестывает ее целиком. Мальчик складывает весла и снова черпает воду. На ведро выплеснутой воды море возвращает галлон забортной.

– Еще вопрос, кого тут надо спасать, – замечает Дашер, глядя на эти усилия.

– Примешь конец, когда они подойдут,- поручаю я ему. – Мадж, скинешь парус, когда я стану по ветру.

– По ветру? Не надо! Только не здесь!

– Давай, давай, – подгоняю я его.

Лодка несется нам наперерез. Я перекладываю по ветру, кливер хлопает, освобождаются паруса, лодка Могана взмывает выше палубы. Парень в ней держит смотанный линь, и Дашер готовится поймать конец. Моган тормозит веслами… и исчезает внизу, я ничего не вижу за вздымающейся палубой «Дракона». Я уже мысленно хороню лодку и ее отчаянный экипаж, но вот она снова выныривает над бортом, гребцы яростно работают веслами, и следующая волна поднимает их, хватает за корму и переносит на нашу палубу. Мадж натягивает паруса, «Дракон» снова направляется на восток, а лодка с гребцами уселась перед мостиком, под самым моим носом.

У меня и в мыслях не было выполнить такой дикий маневр, да и не получилось бы, как бы я ни старался. Даже Моган удивился: он замер в лодке с раскрытым ртом и поднятыми веслами, ошарашено покрутил головой и увидел меня.

– Ради всех святых! Джон Спенсер!

Мальчик повернул голову. Он откинул капюшон зюйдвестки – и оказался вовсе не мальчиком. Мэри, племянница Саймона, смотрела на меня. Она выскочила из лодки и взбежала на мостик. Мы крепко обнялись у штурвала «Дракона».

Дашер засмеялся:

– Если бы я знал, что будет такой улов, захватил бы сети.

Мэри оказалась мокрой как губка, но я этого не замечал. Она стала двумя годами старше с той поры, как мы виделись в последний раз, и очень похорошела. Я обнимал ее и стоял бы так целую вечность, но Моган уже притопал на мостик. «Дракон», накренившись, выплеснул воду из лодки, я увидел в ней якорь.

– Ты шел в Пенденнис, -пробормотала Мэри. Ее милый корнуольский акцент ничуть не изменился. – Ты шел ко мне, да?

– Да он просто опять заблудился! – гаркнул Моган.- Как и в прошлый раз. У него сейчас рухнет мачта, а ветер не дает выйти из залива.

Мэри подняла глаза.

– Да, – признался я. – Мы действительно сбились с пути.

– Где команда? – удивлялся Моган.- Где остальные люди?

– Все, кто остался, – сокрушенно повел я головой в сторону своего бравого экипажа.- Мы пережили лихорадку и пальбу, у нас отняли судно, и мы вернули его, нас трепало штормами. Капитан у себя, два матроса в кубрике, остались только Дашер, Мадж и я.

– И вы его не утопили? – Моган улыбнулся.- Неплохо для лондонца. Ну теперь, с нами, вы в безопасности.

Он оторвал от меня Мэри. Еще один разворот, и мы направились на запад. Моган велел Дашеру и Маджу раскатать по палубе якорный канат из его лодки. Потом оттуда вынули и подтащили к борту якорь, и Моган вернулся к штурвалу,

– Давай к Надгробным Камням, – задал он мне направление.

Я не поверил своим ушам:

– К Надгробным Камням?

Но Моган был невозмутим:

– К ним, любезным. Видишь их? Конечно, видишь. Слепой увидит.

Он был прав. Прибой на этих подводных скалах гремел, как непрекращающийся бортовой залп пушек целой эскадры. Без дальнейших расспросов я направил шхуну на Надгробные Камни.

Волны росли, становились круче. Они на бегу швыряли шхуну и прокатывались дальше, разбиваясь об острые скалы.

– Ближе. Еще ближе, – поправлял Моган. – Надо пройти вплотную, Джон.

Комментариев (0)
×