Ярослав Гашек - Похождения бравого солдата Швейка

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ярослав Гашек - Похождения бравого солдата Швейка, Ярослав Гашек . Жанр: Классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Ярослав Гашек - Похождения бравого солдата Швейка
Название: Похождения бравого солдата Швейка
Издательство: -
ISBN: нет данных
Год: -
Дата добавления: 14 декабрь 2018
Количество просмотров: 228
Читать онлайн

Помощь проекту

Похождения бравого солдата Швейка читать книгу онлайн

Похождения бравого солдата Швейка - читать бесплатно онлайн , автор Ярослав Гашек
1 ... 163 164 165 166 167 168 ВПЕРЕД

483

Бельке Мезиржичи — город в Моравии.

484

Венцеслава Лужицкая (1835-1920) — редактор женского журнала «Лада», автор любовных романов.

485

«Беседа» — один из пражских ресторанов, где молодежь обучалась танцам и умению вести себя в обществе.

486

Кунтуш — польская народная мужская одежда.

487

Эльза, жизнь моя (еврейск.)

488

«Святой Индржих» — название австрийского полицейского комиссариата, находившегося на Индржиховской улице.

489

Грубое мадьярское ругательство

490

Мусульманская молитва на арабском языке. Перевод: «Аллах велик, аллах велик. Именем аллаха милостивого, милосердного. Владыка загробной жизни…»

491

Ярослав из Штернберга — около 1241 г. победил Батыя в Моравии под Гостином.

492

Знаешь Гостинскую божью матерь? — Древняя повесть рассказывает, что полководцу Ярославу из Штернберга перед битвой явилась во сне дева Мария и затем чудодейственно помогла ему одержать победу. В Гостине были построены костел и монастырь ее имени.

493

Кто говорит по-немецки? (нем.)

494

Прага, знаю… знаю, это около Варшавы. — Действительно, одно из предместий Варшавы именуется Прага.

495

Осмелюсь доложить, господин фельдфебель! (нем.)

496

Вобейда — в русском переводе «хулиган»

497

Не знаем по-чешски (нем.)

498

Вы понимаете по-немецки? (нем.)

499

Да! (нем.)

500

Задница (польск.)

501

Императорская и королевская кошка военных складов (нем.)

502

…присягу эту… я как верный муж сдержал — слова Далибора из оперы «Далибор» выдающегося чешского композитора Бедржиха Сметаны (1824-1884).

503

Хухли — предместье Праги.

504

Это точно: Прага № 16, Йозеф Божетех? (нем.)

505

…дали «флека», как он дал «ре», а они «супре», он «тути», а они «боты», как он выиграл и набрал сто семь — термины карточной игры.

506

…по образцу богослужений в праздник тела господня — с октавой. — Спустя восемь дней после праздника тела господня во время обедни упоминалось об этом празднестве.

507

«Lustige Blätter» («Веселые страницы») — немецкий юмористический еженедельный журнал, который был распространен главным образом среди мелкой буржуазии.

508

Мы должны победить (нем.)

509

Канимура — прозвище, образованное из фамилии японского генерала, действовавшего во время русско-японской войны в 1904-1905 гг.

510

Еврейский квартал. — Так назывался Иосифовский район города Праги, возникший на месте бывшего старого еврейского района (гетто). В этой части города находилось много злачных мест.

511

О ёлочка, о ёлочка, как прекрасна твоя хвоя! (нем.)

512

Оставьте это! (нем.)

513

Да (нем.)

514

Что? (нем.)

515

…как Либуша пророчит славу Праге. — Дева Либуша — до призвания первого чешского князя Пршемысла — владычица чехов; по древним чешским легендам, обладала даром пророчества и предсказала славу Праге.

516

Генерал Лаудон (1717-1790) — известный австрийский полководец, который сначала служил в русской армии, потом с 1742 г. — в австрийской; победил прусского короля Фридриха II в 1759 г.; позднее одержал победу над турками. Его подвиги воспевались в походных солдатских песнях на всех языках народов Австрии.

517

…еще сто лет после войны будешь дослуживать! — Военная служба во времена австрийского господства продолжалась два-три года, но солдат, попавший во время отбывания военной службы в тюрьму, должен был после дослуживать то время, которое он пробыл в заключении.

518

Деньги на питание (нем.)

519

Нажрись деревянных шпилек… — Ливерные колбаски закреплялись с одного конца деревянными палочками-шпильками.

520

Здесь! Осмелюсь доложить, пехотинец Швейк, ординарец одиннадцатой маршевой роты! (нем.)

521

Секта гезихастов — секта религиозных фанатиков среди афонских монахов XIV в.

522

Годным к строевой службе (нем.)

523

Вместе с твоим окружным начальником можешь поцеловать меня в задницу (нем.)

524

Сию минуту, господин лейтенант! (нем.)

525

…бигос по-польски — гуляш, приготовленный из свинины с кислой капустой.

526

«Что вредит желудку на войне» (нем.)

527

Пардубице — город в Чехии.

П. Богатырев

1 ... 163 164 165 166 167 168 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×