Дети Исана (СИ) - Кхампхун Бунтхави

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дети Исана (СИ) - Кхампхун Бунтхави, Кхампхун Бунтхави . Жанр: Историческая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Дети Исана (СИ) - Кхампхун Бунтхави
Название: Дети Исана (СИ)
Дата добавления: 26 апрель 2021
Количество просмотров: 1 339
Читать онлайн

Дети Исана (СИ) читать книгу онлайн

Дети Исана (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Кхампхун Бунтхави

Кхампхун Бунтхави

Дети Исана

Краткая справка об авторе

«Дети Исана» писателя Кхампхуна Бунтхави считаются выдающимся произведением тайской литературы, наглядно и откровенно иллюстрирующим образ жизни этнических лаосцев и состояние северо-восточного региона страны (Исана), незнакомого взору многочисленных туристов. В центре повествования — стойкость и долготерпение жителей самого неблагоприятного в климатическом плане региона Таиланда, их извечное противостояние засухе и лишениям, формирующим национальный характер исанцев.

Отдельные очерки автора увидели свет благодаря редактору еженедельного журнала «Тайское небо» Атину Пантяпхаку. В них Кхампхун Бунтхави ностальгически описывал свое детство и жизнь друзей в тридцатые годы прошлого века, в один из периодов, когда засуха была сродни стихийному бедствию. После того как разрозненные заметки стали складываться в нечто цельное, в редакции объединили очерки в художественное произведение, условно определяемое как социальный роман, после чего представили его на литературном конкурсе.

Роман «Дети Исана» снискал большую популярность и получил награду «Лучшая книга» за 1976 год. Министерство образования Королевства Таиланд сочло необходимым внести роман в школьную программу обязательного внеклассного чтения и в перечень из 50 книг, которые следует прочесть каждому тайцу в течение жизни. В 1979 году произведение получило высшую литературную премию Юго-Восточной Азии (S. E. A. Write), Кхампхун Бунтхави стал первым тайским писателем, удостоенным этой престижной награды. Кинокомпания Five Star выкупила лицензию на экранизацию произведения. Популярность его не шла на убыль, и некоторые зарубежные издательства приобрели права на перевод, в частности на японский, французский и английский языки.

Кхампхун Бунтхави (26 июня 1928 — 4 апреля 2003) — писатель, публицист, эссеист. Центральная тематика его творчества — описание образа жизни этнических лао северо-восточного региона Таиланда (Исаи), а также жизни тайских заключенных. В 2001 году он стал лауреатом государственной премии департамента поддержки и развития культуры и искусства в области литературы «Синлапин хэнгчат» как выдающийся писатель Таиланда.

Кхампхун Бунтхави родился в провинции Убон Ратчатхани в уезде Саймун, где и происходят события, описанные в «Детях Исана». Он не понаслышке знал, что такое голод, лишения и борьба не на жизнь, а на смерть с капризной природой и тяжелыми погодными условиями.

Несмотря на всю объективность и беспристрастность картины, изображающей нужду и лишения коренных жителей Исана, произведение лишено дидактики остросоциального романа. Здесь нет идеологического подтекста, нацеленного на разоблачение политического произвола власть имущих. Мировоззренческую аргументацию неизменно побеждает незыблемый буддийский фундамент тайской литературы: способность героически противостоять испытаниям и преодолевать любое бедствие зависит только от терпения и умения человека справляться с самим собой.

Кхампхун Бунтхави — старший из семи сыновей. Что примечательно, в детстве будущего писателя, как и главного героя «Детей Исана», звали Кун. Он окончил среднюю школу, но не получил специальности. Как и большинство исанцев, он брался за работу в разных сферах: руководил танцевальным кружком, торговал лекарствами вразнос… Позже переехал в Бангкок, где устроился на лодочную пристань. Затем был берейтором и водителем трехколесного такси. Он проработал учителем на юге Таиланда одиннадцать лет. Затем писатель стал надзирателем в тюрьме. В течение этих лет он собирал сведения из жизни заключенных, легшие в сюжеты будущих произведений («Шепот из узилища», «Признания заключенных», «Бандюги-499» и др.).

В 1961 году Кхампхун Бунтхави женился. В первом браке у него родилось шестеро детей. После смерти первой жены он сочетался браком с Ланной Тярэнситхичай, написавшей под псевдонимом Кимлан произведение «Деревенские китайцы». Вместе они открыли собственное издательство и начали выпускать семейную литературу.

В возрасте семидесяти пяти лет Кхампхун Бунтхави скончался от острой сердечной недостаточности. На его кремации в храме Чонлапратхан Рангсарит присутствовала даже дочь короля Таиланда Рамы IX Пхра Тхеп.

Предисловие

На примере одной семьи в «Детях Исана» убедительно показывается, как опыт выживания в самом засушливом регионе Таиланда ведет к формированию национального характера. Всецело зависимые от окружающей природы, исанцы живут ее дарами, терпеливо подстраиваясь под ее капризы, но при этом не теряя достоинства, не сетуя на тяготы и не впадая в уныние. Ментальная пассивность героев на протяжении всего романа постоянно противопоставляется активной экономической позиции эпизодических персонажей — зажиточных вьетнамцев и китайцев, обосновавшихся в Исане и преуспевающих благодаря своей расчетливости и предприимчивости.

В романе перед нами протекает жизнь сельской общины в экстремальных условиях затяжной засухи и бескормицы. Не случайно поиск пропитания, пища являются центральной темой «Детей Исана».

Исключительная концентрация внимания на еде в сюжете произведения обусловлена именно небывалой ранее засухой, а соответственно и голодом. Дети голодают, а поскольку события в произведении показаны глазами мальчика, постоянно упоминается о желании есть. Кажется, крестьянскую общину только и волнует, что удовлетворение первичных потребностей.

В жизни тайцев роль пищи невероятно важна, если не сказать первична, что весьма наглядно подтверждает и сам язык: вопрос «Кин кхау ры йанг» (буквально: «Вы уже покушали?») следует понимать как «Как ваши дела?». В дежурном вопросе приветственного этикета, как в зеркале языковой ментальности, отражается постоянная заинтересованность человека в удовлетворении этой первичной потребности, сопоставимой чуть ли не с основной жизненной задачей индивида, что вдвойне удивительно, ведь природа и так никогда не обделяла население едой и не карала голодными годами, чтобы всерьез озаботиться этой проблемой. Тем не менее в повседневных разговорах можно услышать в основном о том, что вкусно и что красиво. В сервировке и подаче пищи также важна красочность и эстетика. Приятнее всего трапеза в кругу знакомых, когда можно заодно и общаться.

Пища в этнографическом аспекте — это важнейший элемент материальной культуры, через который можно получить множество полезных сведений о народе. Рис для тайцев и лао — это больше, чем хлеб для славянских народов, поскольку хлеб мы можем употреблять нерегулярно, а рис — основа практически каждой тайской трапезы. Основное блюдо — это приправа, в которую обмакивают рис. Пища исанцев сильно отличается от пищи тайцев. Исанцы предпочитают клейкий рис рассыпчатому. Падэк (плара) — один из главных ингредиентов, который добавляется и в салаты, и в супы, и во вторые блюда. Различная дичь, включая насекомых и земноводных, может употребляться как после термической обработки, так частично и в сыром виде, что наверняка может вызвать у читателя неоднозначные чувства. Блюда из сырого мяса и крови просто немыслимы на тайском столе, зато широко представлены на исанском. В культуре исанской трапезы обязательна подача свежих овощей (огурцы, капуста, фасоль, горох, чеснок) и зелени (базилик, мята, салат), что добавляет острым, кислым и соленым блюдам терпкости. Вкусовые оттенки должны переплетаться, соединяя между собой практически несоединимое. Пресная пища воспринимается как невкусная. Причудливая смесь, яркая и острая, но никак не пресная и монотонная — это природа тайской культуры, в которой совокупность множества органично переплетается в единую субстанцию и символизирует изобилие.

Помимо проблемы голода, которая изображается где-то гиперболистически, а где-то даже и в юмористическом ключе, в произведении затрагивается такая актуальная на сегодняшний день проблема, как отсутствие системы обучения основам точных наук. Общеобразовательная школа в тайской деревне мыслится как продолжение буддийского храма, где дети получают основы морально-этического воспитания через проповеди и буддийскую литературу (джатаки[1], сказания, легенды), что для самих тайцев гораздо важнее и понятнее научного знания. Буддийский храм для тайца — это непререкаемый авторитет, в котором индивид социализируется с самого детства и сохраняет с ним тесную связь до самой смерти.

Комментариев (1)
Боев Юрий
Боев Юрий Добавлен: 13 июль 2021 20:01
Меня зовут Боев Юрий, я переводчик произведения К. Бунтхави "Дети Исана".
https://hyperion-book.ru/product/khamphun-bunthavi-deti-isana/
ISBN
9785893323306
 
Я регулярно проверяю через поисковик все, что связано с моим переводом.
На вашем ресурсе самовольно выложили полный текст этой книги.
 
Вы что-то слышали об авторском праве?
Любое использование <...> всего сочинения, либо его части <...> без письменного согласия Издателя и правообладателей преследуется в соответствии с законодательством и международными договорами РФ.
Правообладателями являются издательство "Гиперион" (ссылка выше) и Боев Юрий Александрович (переводчик книги).
 
Вы у кого получили разрешение на раздачу бесплатно лицензионной книги?
В соответствии с договорами у этого перевода нет и не может быть никаких форм реализации и распространения кроме печатных экземпляров.
Ни целиком, ни частями.
Жду вашего ответа и удаления контента.

×