Чарлз Ледбитер - Скрытая сторона вещей

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Чарлз Ледбитер - Скрытая сторона вещей, Чарлз Ледбитер . Жанр: Эзотерика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Чарлз Ледбитер - Скрытая сторона вещей
Название: Скрытая сторона вещей
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 6 февраль 2019
Количество просмотров: 232
Читать онлайн

Помощь проекту

Скрытая сторона вещей читать книгу онлайн

Скрытая сторона вещей - читать бесплатно онлайн , автор Чарлз Ледбитер
1 ... 98 99 100 101 102 103 ВПЕРЕД

20

C. W. Leadbeater, «The Christian Creed», с. 51 (2-е изд.).

21

Значение слова «раса» в английском языке более широкое, чем в русском, и это слово там может значить вообще «народ». Так что здесь могли иметься в виду не коренные расы, а подрасы нашей пятой коренной расы — кельтская, англо-саксонская и т. д. — Прим. пер.

22

О семи путях см. книгу Ч. Ледбитера «Учителя и путь», гл. X, и «Трактат о семи лучах» А. Бэйли, т. V, ч. II. — Прим. пер.

23

Так назывался народ, ранее населявший Ирландию, но потом покорённый упомянутыми милезийцами, как объясняет автор во II томе книги «Внутренняя жизнь». — Прим. пер.

24

Именно поэтому о таких чудесах больше не слышно — с тех пор, как появились фотоаппараты, снимки, сделанные во время представления, стали фиксировать, что факир всё время просто спокойно сидел на земле. — Прим. пер.

25

Этот низший разряд представителей дэва-эволюции также называют кама-дэва. — Прим. пер.

26

Индивидуализации. — Прим. пер.

27

Этого нельзя сказать о школе вайшнавов, основанной Шри Чайтаньей, где практикуется санкиртана — совместное прославление имён Господа. — Прим. пер.

28

Книга написана в 1913 году. — Прим. пер.

29

Эта глава, наряду с некоторыми другими, была изъята из современного английского издания этой книги, как «имеющая отношение к социальным условиям того времени, ныне не актуальным», но поскольку во многих странах подобные условия продолжают существовать, текст книги переводится без всяких изъятий. — Прим. пер.

30

Это объясняет, почему в преданиях и о Будде, и о Христе говорится о пройденных ими испытаниях, которые представляются неуместными для существ такого уровня — в действительности они проходились такими учениками. — Прим. пер.

31

В русском синодальном переводе — «Я с вами во все дни до скончания века» (Матф. 28:20). — Прим. пер.

32

Мантилья, или покров — шёлковое полотнище, набрасываемое подобно накидке на плечи и руки священника таким образом, чтобы его руки не касались непосредственно освящаемых даров. Применяется только в католической церкви. — Прим. пер.

33

Методы колокольных звонов, принятые в англиканской церкви (отличающиеся как от используемых в России, так и от применяемых в континентальной Европе), при которых используется группа из 8 и 9 колоколов соответственно. — Прим. пер.

34

Такая попытка была предпринята Джеффри Ходсоном в его книгах «Музыкальные формы» и «Ясновидческие исследования» (Geoffrey Hodson, «The Music Forms», «Clairvoyant Investigations»). — Прим. пер.

35

Птица-колокольчик, или звонарь, — крупная птица отряда воробьиных. Встречается в Центральной и Южной Америке. — Прим. пер.

36

В сокращённом однотомном издании, переведённом на русский язык, это раздел III. — Прим. пер.

37

A. Besant, «Universal Text Book of Religion and Morals».

38

Baring Gould, «Curious Myths of the Middle Ages.»

39

Эта книга вышла в свет незадолго до Первой мировой войны. Более подробно о работе невидимых помощников во время войны и прочих связанных с этим явлениях говорится в XVII главе дополненного издания книги Ледбитера «Невидимые помощники», выпущенного в 1920-х годах, а также в полученной спиритическим путём книге Э. Баркер «Письма живого усопшего о войне». — Прим. пер.

40

Откровение Иоанна, гл. VII. — Прим. пер.

41

В русской литературе примером такого творчества являются, в частности, романы Крыжановской-Рочестер. — Прим. пер.

42

В ранней теософической литературе эфирный двойник тоже часто называли астральным телом. — Прим. пер.

43

Как образно выражают эту идею буддисты, плохая карма приковывает к сансаре железными цепями, а хорошая — золотыми. — Прим. пер.

44

C. W. Leadbeater, «Some Glimpses of Occultism». Глава, которую имеет в виду автор, издавалась в виде отдельной брошюры под названием «Вегетарианство и оккультизм», а её русский перевод был издан в составе сборника «Реальность астрального плана». — Прим. пер.

45

C.W. Leadbeater, «Some Glimpses of Occultism».

46

В Индии и на Цейлоне отношения детей и взрослых в целом тоже куда рациональнее, чем это обычно это бывает в Англии, хотя иногда мне приходилось видеть примеры неоправданной суровости. (Добавление взято из близкой по содержанию брошюры автора «Наше отношение к детям». — Прим. пер.)

47

C.W. Leadbeater, «A Text-book of Theosophy», «The Inner Life», «Man Visible and Invisible», «The Christian Creed».

48

J. E. Taylor, «The Sagacity and Morality of Plants».

49

W. Y. Evans-Wentz, «Fairy Faith in Celtic Countries».

50

R. Kipling, «The Ship that Found Herself».

51

J. C. Bose, «Response in the Living and Non-living».

52

Это не столь несомненно, поскольку в прошлый раз эксперимент предпринимался при предыдущей расе, в которой манас (принцип разумности), не говоря уже о более высоких принципах, не был ещё вполне развит. — Прим. пер.

53

В буддийских школах в качестве объекта концентрации обычно используют изображение Будды. Подробности этого процесса с рекомендациями, как избежать возбуждённости и блуждания ума, можно найти в книге Джампы Тинлея «Шаматха — основы тибетской медитации». — Прим. пер.

1 ... 98 99 100 101 102 103 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×