Джеймс Аллен - Путь процветания

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джеймс Аллен - Путь процветания, Джеймс Аллен . Жанр: Самосовершенствование. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джеймс Аллен - Путь процветания
Название: Путь процветания
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 27 декабрь 2018
Количество просмотров: 1 612
Читать онлайн

Помощь проекту

Путь процветания читать книгу онлайн

Путь процветания - читать бесплатно онлайн , автор Джеймс Аллен
1 ... 6 7 8 9 10 11 ВПЕРЕД

Не верь людям, когда они говорят, что ты должен прежде всего заботиться о самом себе, а потом уже о других. Тот, кто так делает, вообще не думает о других, а озабочен лишь собственным комфортом.

Для тех, кто так поступает, настанет день, когда их все покинут. В одиночестве и тоске они будут рыдать и стенать, но никто их не услышит и не придет на помощь. Если человек считает себя выше других, его благородные порывы не найдут себе выхода и будут извращаться и тормозиться.

Да раскроется твоя душа, да примет в себя других людей с любовью и щедрой сердечной теплотой, и велика будет твоя радость, и счастье твое будет длиться вечно, и придет к тебе богатство и успех. Те, кто свернул с праведного пути, пусть берегутся конкурентов. Тем же, кто всегда поступает по совести, подобная защита не нужна.

Это не пустые слова. В наши дни есть люди, которые силой добродетели и веры победили всех своих конкурентов и ни в малейшей степени не изменили себе. В условиях жесточайшей конкуренции они непрерывно богатели, в то время как те, кто копал им яму, сами в нее провалились.

Добросердечие – вот лучшее оружие против сил зла и защита в годину испытаний. Воспитать в себе добросердечие – значит добиться успеха, который никто не отнимет, и обрести богатство, которое пребудет вовек.

Белые одежды, в кои душа облачена,
Запятнаны грехом и печалью, скорбью и страданием.
И никакие купели раскаяния, никакие молитвенные источники
Не отмоют их добела.
И пока я бреду тропой невежества,
Меня марают пятна чудовищной лжи.
Грязью отмечен кривой путь эго,
Где маячит тоска и больно жалит обида.
Только мудрость и знанье способны
Смыть эти пятна и душу от грязи очистить,
Ибо там воды любви, и там покоится
Мир безмятежный, ненарушимый и вечный.
Грех и покаяние – путь страданий,
Знания и мудрость – путь мира.
Кратчайшим путем, на собственном опыте знаю,
Где счастья начало и где окончанье страданий.
Пусть же эго уйдет, и истина пусть займет его место.
Вечная, единая, неделимая
Пусть поселится во мне и омоет
Белые одежды, в кои душа облачена.

Сноски

1

Перевод Юлии Андреевой.

2

Омар Хайям. Рубаи.

3

Перевод Юлии Андреевой.

1 ... 6 7 8 9 10 11 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×