Автор неизвестен Древневосточная литература - Средневековые арабские повести и новеллы

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Автор неизвестен Древневосточная литература - Средневековые арабские повести и новеллы, Автор неизвестен Древневосточная литература . Жанр: Древневосточная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Автор неизвестен Древневосточная литература - Средневековые арабские повести и новеллы
Название: Средневековые арабские повести и новеллы
Издательство: -
ISBN: нет данных
Год: -
Дата добавления: 6 март 2020
Количество просмотров: 208
Читать онлайн

Помощь проекту

Средневековые арабские повести и новеллы читать книгу онлайн

Средневековые арабские повести и новеллы - читать бесплатно онлайн , автор Автор неизвестен Древневосточная литература
1 ... 85 86 87 88 89 ... 94 ВПЕРЕД

Кладоискатель привел его к себе домой и начал лечить его раны. Юноша поправился и вместе с кладоискателем отправился на вершину высокой горы. Кладоискатель, усадив юношу справа, стал курить ладан, читать книгу предсказаний и разбирать какие-то тайные знаки. Затем он стал рыть яму и, дойдя до трех аршин в глубину, обнаружил камень. Он поднял этот камень, который закрывал очень глубокий колодец. Немного отдохнув, кладоискатель привязал веревку к поясу юноши, дал ему свечу и спустил его в колодец. Когда юноша спустился на дно колодца, он увидел там несметные сокровища. Кладоискатель спустил ему сверху большой мешок, юноша наполнил его золотом, привязал к веревке, и кладоискатель вытащил его. Так он наполнял мешок раз за разом, а кладоискатель вытаскивал его. Когда сокровища были полностью извлечены на поверхность земли, кладоискатель нагрузил их на мула и отправился своей дорогой. Юноша же сидел на дне колодца и ждал, когда снова спустится веревка, чтобы он мог выбраться из колодца. Но веревка все не спускалась, и юноша наконец понял, что кладоискатель обманул его. Он растерялся, и его обуял страх смерти. Он стал плакать, стонать и проклинать свою злую судьбу. Растерянный и испуганный, он кричал: „Горе мне, горе мне! Я спасся из подземелья, Аллах избавил меня от когтей льва, но я попал в еще более страшное бедствие, так что не избежать мне неотвратимой воли провидения!“ Пока он мучился и горевал, готовясь к гибели от голода и жажды, до его слуха дошло журчание воды, которая протекала меж скал. Он последовал по направлению этого звука, добрался до источника и бросился в него. Вода унесла его под землю и, швыряя его, вынесла на поверхность земли, где источник впадал в большую реку. Юноша ухватился за скалу и взобрался на нее. Он был еле жив от перенесенных в течение дня страданий. Через некоторое время он пришел в себя, обрадовался своему спасению и стал благодарить Аллаха за его безграничную милость. Затем он выбрался на сушу и дошел до селения во владениях своего отца и остановился там.

Что же касается его отца, царя Ибрахима, то он, как обычно, в конце месяца отправился к подземелью и стал звать кормилицу. Не получив ответа, он растерялся, не зная, что подумать, и спустил в подземелье одного из своих слуг. Тот осмотрел все и наконец увидел бездыханное тело кормилицы, лежавшее на земле, а рядом с ней мертвого льва. От всей утвари и ковров в подземелье не осталось и следа. Слуга стал искать ребенка и, не найдя его, поднялся на поверхность и сообщил царю о том, что он увидел. Царь начал бить себя по лицу, горько плача. Он не смог удержаться и тотчас же спустился в подземелье, чтобы воочию увидеть то, о чем рассказал ему слуга. Горе лишило его сил, и он упал, потеряв сознание. Придя в себя, царь позвал звездочетов и сообщил им, что их предсказание оправдалось. „О царь, — воскликнули звездочеты, — да хранит тебя Аллах, лев разорвал твоего сына, и воля провидения исполнилась. Ты избавился от великой опасности, ибо, если бы твой сын остался в живых, ты бы попал в большую беду. Клянемся Аллахом, мы опасались тех бед, которые сулила тебе судьба. Слава Аллаху, теперь все позади, Аллах отвел от тебя несчастье“.

Царь утешился этими речами и нашел великое облегчение в том, что избежал беды.

Что же касается юноши, то он, как уже говорилось, остановился в селении, подружился там с разбойниками, вошел в их шайку и стал грабить вместе с ними путников на большой дороге. Измученные их злодеяниями, жители пожаловались на них царю. Царь обещал уничтожить разбойников до последнего человека и сам во главе группы всадников выступил против них. Когда люди царя встретились с разбойниками, юноша выстрелил из лука и нанес глубокую рану царю, своему отцу. Движимые местью, царские воины с удвоенными силами бросились на разбойников, схватили юношу и его сообщников, крепко связали их и, окружив тесным кольцом, привели к царю. Он приказал отвести их в тюрьму, а сам возвратился в сопровождении слуг во дворец, чтобы излечить свою рану и избавиться от страданий и боли. Но рана его плохо поддавалась лечению, и ему становилось все хуже. Тогда он позвал звездочетов и спросил их: „Как же так, вы предсказывали, что меня убьет мой сын, а между тем меня свалила стрела, выпущенная каким-то разбойником, и смерть моя близка“.

Звездочеты удивились этому и сказали царю: „Это невероятно, ибо наука о звездах, в которую мы глубоко верим, никогда не ошибается и не вводит нас в заблуждение. Мы ведь не знаем, быть может, тот, кто стрелял в тебя, и есть твой сын“. Тут сомнение закралось в душу царя, и он приказал привести к себе разбойников. Когда они предстали перед царем, он спросил их: „Скажите, кто из вас выстрелил в меня?“ — „Вот этот юноша“, — ответили они и указали на его сына.

Внимательно посмотрев на него, царь молвил: „Если ты скажешь мне правду, кто ты, чей ты сын и кто твой отец, я пощажу тебя и ты будешь под покровительством Аллаха“. Юноша ответил: „Клянусь Аллахом, я не лгу, но мне неизвестно, кто мой отец, ибо я был еще ребенком, когда он спрятал меня в глубоком подземелье с женщиной, которой он поручил кормить меня своим молоком и ухаживать за мной. Мне еще не исполнилось семи лет, когда в подземелье проник свирепый лев, который набросился на меня. Меня охватил страх, а лев сильно поранил меня в плечо, и, если бы не милость Аллаха и его помощь, он разорвал бы меня так же, как кормилицу, которая жила со мной“.

Затем юноша начал рассказывать о себе и о бедствиях, которые выпали на его долю, с начала и до конца. Выслушав рассказ юноши, царь воскликнул: „Это он, это мой сын!“ Чтобы окончательно убедиться в правдивости юноши, царь осмотрел его плечо и увидел шрам. Потом он собрал всех своих сановников и звездочетов и обратился к ним с такой речью: „Я уверовал в судьбу и провидение и понял, что нужно терпеливо перенести любую долю, начертанную у человека на челе. Я говорю истину: человек не способен избежать того, что предопределено, ему не помогут никакие ухищрения и предосторожности“. Он закончил свою речь вознесением хвалы Аллаху за то, что умер от руки собственного сына, а не чужого человека. Он объявил его своим наследником и преемником в делах и вручил бразды правления государством. Юноша подошел к отцу, поцеловал и обнял его, а отец рассказал ему, почему он укрыл его в подземелье. Затем он возложил ему на голову царский венец и завещал ему престол. Войско и подданные принесли присягу молодому царю, а отец велел ему быть добрым к подданным, править справедливо и беспристрастно. Затем он обратился лицом в сторону кыблы, простился с сыном последний раз и через некоторое время скончался».

Закончив свою речь, хранитель казны обратился к царю Азадбахту с такими словами: «В этом рассказе — великое назидание для слушателей. О царь, знай, что я полностью полагаюсь на предопределение и волю Аллаха. Если мне суждено что-нибудь, то это обязательно исполнится, не помогут мне мои речи, и не спасут меня мое красноречие и те многочисленные примеры, которые я привел. Если же Аллах захочет спасти меня, то сделает это, ибо он всесилен и всемогущ и поможет мне одолеть всех этих везиров, одержимых лютой ненавистью ко мне и строящих козни против меня, и они не смогут причинить мне никакого зла». Выслушав эти слова, царь растерялся и приказал отвести хранителя казны обратно в тюрьму.

ДЕНЬ ДЕСЯТЫЙ

О том, что только Аллах — защитник людей

Сказитель повествует, что в те времена был такой обычай: один раз в год подданные из простых и знатных людей приезжали к царю, чтобы приветствовать его. Этот день назывался праздником Михраджан. В тот год праздник Михраджан совпал с десятым днем допроса хранителя казны. Везиры собрали знатных людей и вельмож государства и сказали им: «Завтра, когда вы пойдете к царю приветствовать его, скажите ему следующие слова: „О царь, слава Аллаху, ты обладаешь всеми достоинствами: прекрасным нравом, большим искусством управления, высокими помыслами, прозорливостью, дальновидностью и глубокой мудростью, направленной на благо подданных. Ты любишь справедливость, равенство и правосудие в делах управления подданными, и благодаря тебе страна наша процветает. Единственное, что нас беспокоит, это твоя мягкость, и мы боимся, как бы из-за этого твои недоброжелатели не осмелели, видя твою медлительность в наказании твоего везира — хранителя казны. Ведь ты оказал ему столько благодеяний и возвысил его над всеми, а он презрел твои благодеяния и поступил вероломно по отношению к тебе, показав свою низкую натуру, и наихудшим образом запятнал твою честь. Может быть, ты скажешь нам, какую цель ты преследуешь, оставляя его в живых, почему ты откладываешь его казнь и слушаешь его лживые рассказы, ведь ты знаешь, что люди подозревают самое дурное и передают позорящие тебя слухи. Ты должен в наказание отрубить руки и ноги этому предателю и распять его, чтобы он послужил назиданием для всех. Только так ты можешь пресечь всякие подозрения, прекратить слухи и рассеять сомнения. О царь, было бы полезно для тебя последовать совету твоих покорных слуг, представших перед тобой“».

1 ... 85 86 87 88 89 ... 94 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×