Сага об исландцах - Стурла Тордарсон
Помощь проекту
Сага об исландцах читать книгу онлайн
989
Тем не менее, Торвард назвал своего сына именем Одд. Неизвестно, родился ли Одд сын Торварда (ум. 1300) до или после смерти своего дяди, в честь которого был назван.
990
Начало гл. 189 есть только в бумажных списках «Книги Крюкового Фьорда». Между гл. 188 и 189 лакуна в полгода: о событиях этого отрезка детально рассказывает «Сага о Торгильсе Заячья Губа» (гл. 39–50), не включенная в протограф «Саги о Стурлунгах». Стурле Тордарсону удалось организовать коалицию против поджигателей, во главе с Торвардом, Торгильсом и собой. К началу гл. 189 отряды союзников соединились в Островном Фьорде.
991
Виса № 84. Стурла Тордарсон. Фрагменты Драпы о Торгильсе, дротткветт. Видимо, это то же произведение, которое автор «Саги о Торгильсе Заячья Губа» называет «Висами Поперечной Реки»: в «Саге о Торгильсе Заячья Губа» вис № 84–85 нет, зато цитируется четверостишие (стев драпы?), которого нет в тексте «Саги о Стурлунгах». Фьорд Шхер — Островной Фьорд на севере страны: Торгильс гонит туда большой полк с заката, т. е. запада. Городов крушитель = МУЖ — Торгильс. Бальдр поблекших блеска бурь = МУЖ — Торгильс.
992
Реплика Стурлы похожа на фаталистическую сентенцию, которую в конце «Саги о Ньяле» произносит Флоси: о том, что старый корабль достаточно хорош для столь старого человека, как он.
993
Виса № 85. Стурла Тордарсон. Драпа о Торгильсе/Висы Поперечной Реки. Дротткветт. Тор пращи защиты = МУЖ — Торгильс. Рог — МЕЧ.
994
«Сага о Торгильсе Заячья Губа» уточняет, что Эгмунд Спица, убитый Хравном, был из Восточной Четверти.
995
Описание личной схватки хёвдингов Торварда с Хравном — почти идентично тому, которое дает «Сага о Торгильсе Заячья Губа», но в последней сказано, что рана у Торварда была чуть больше.
996
«Сага о Торгильсе Заячья Губа» добавляет, что непосредственно вслед за обменом ударами с Хравном Торвард поразил Аудуна Тюленедольца, сбив того с ног.
997
Фраза «он был ранен» относится к неустановленному лицу, по контексту — родичу Эйольва. Кр. Эльдьяртн предположил, что в рукописи стояло имя дяди Эйольва — Эйнар Длинный сын Йона, но это лишь конъектура.
998
Олав сын Йона, бонд с Подмаренничной Горы в Островном Фьорде, упоминался выше в гл. 98 в рассказе о событиях 1234 г. — он был племянником Кальва сына Гутторма и союзником Стурлунгов.
999
В «Саге о Торгильсе Заячья Губа» говорится, что Эйольв в битве был оглушен камнем. При попытке бежать его захватил некто Йорунд Гость, после чего Торвард и Кимби убили Эйольва.
1000
Рассказчик «Саги о Торгильсе Заячья Губа» добавляет, что люди расходятся во мнении, кто ударил Эйольва первым — Торвард или Кимби, и что Кимби впоследствии убили по приказу Хравна.
1001
О смерти Аудуна Тюленедольца «Сага о Торгильсе Заячья Губа», гл. 53 сообщает более подробно: Аудун успел получить пощаду от Торгильса, после чего отпил воды и скончался.
1002
Имя Эйольва показывает, что он родился уже после смерти своего отца в 1222 г.: в этом случае мальчик получал то же имя, что отец. Эйольв сын Эйольва был двоюродным братом и провожатым Хравна.
1003
Этой детали в «Саге о Торгильсе Заячья Губа» нет.
1004
Бонд Халльдор сын Хельги (ум. 1255) известен только по этому эпизоду, но его мать Гудлейв дочь Асгрима и их хутор, Двор Скорняка в Секирном Фьорде, — упоминаются выше в гл. 76, в связи с посещением епископа Гудмунда в 1232 г.
1005
Серый конь женщины из видения связан с тем, что она пришла из обители мертвых: ее конь и некрашеные одежды — блеклые, как сама смерть. Освоившись среди живых, женщина из сна позже переоденется в зловещие темно-синие одежды.
1006
Обитель мёртвых (násheimr), по поверьям, находилась на севере. Это подтверждает «Сага о Хравне сыне Свейнбьёрна»: демон Ингольв, являющийся во сне некому Гудбранду сыну Геста, называет себя в висе № 27 «владыкой мертвых» (návaldr) и прибыл в Исландию с севера (hefk farit norðr it nyrðra). Данный факт доказывает хорошее знакомство того, кто составил гл. 190, со стихами из «Саги о Хравне».
1007
Виса № 86. Призрак (Гудрун дочь Гьюки) во сне Йорейд. Форнюрдислаг, с повтором последней строки. Виса прославляет Торварда и клеймит поджигателей.
1008
Виса № 87. Призрак (Гудрун дочь Гьюки) во сне Йорейд. Форнюрдислаг. Виса осуждает всех современников Йорейд, как людей, «недостойных своих предков».
1009
Виса № 88. Призрак (Гудрун дочь Гьюки) во сне Йорейд. Форнюрдислаг, с повтором последней строки. Виса клеймит поджигателей.
1010
Фраза о том, что поджигатели «хотят в своем злонравии распространить язычество во всей стране» показывает, что в контексте гл. 190 слова «языческий», «язычество» использованы в значении «варварский», «нецивилизованный», в то время как «христианство», «христианский» означает «морально оправданный». Неслучайно женщина из сна, к изумлению Йорейд, отказывается признать себя язычницей и даже ссылается на «Святую Троицу».
1011
Виса № 89. Призрак (Гудрун дочь Гьюки) во сне Йорейд. Форнюрдислаг, с повтором последней строки. Будлунг — эпический синоним вождя, букв. «родич Будли». Виса прославляет Торварда.
1012
Виса № 90. Призрак (Гудрун дочь Гьюки) во сне Йорейд. Форнюрднслаг. Виса осуждает Стейнольва, брата Торварда и Одда. Причины не вполне ясны: из гл. 188 можно заключить, что он проявил себя на Холме Валухов не лучшим образом, когда был убит его брат Одд, а из гл. 189 — что Стейнольв не принял участия в походе против поджигателей и убийц брата. Все же непонятно, за что именно Стейнольва мучают в вихре