Верховная: по тропе из еловых веток (СИ) - Рейхарт Лина

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Верховная: по тропе из еловых веток (СИ) - Рейхарт Лина, Рейхарт Лина . Жанр: Мифы. Легенды. Эпос. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Верховная: по тропе из еловых веток (СИ) - Рейхарт Лина
Название: Верховная: по тропе из еловых веток (СИ)
Дата добавления: 6 сентябрь 2023
Количество просмотров: 40
Читать онлайн

Помощь проекту

Верховная: по тропе из еловых веток (СИ) читать книгу онлайн

Верховная: по тропе из еловых веток (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Рейхарт Лина
1 ... 36 37 38 39 40 ... 42 ВПЕРЕД

— Ты уверена, что не нанесешь себе непоправимый вред? — тихо спросила сидящая в самом углу комнаты Каиса.

Девочка попросила не выгонять ее во время ритуала, поэтому забралась подальше, чтобы не мешать и не попасть под воздействие. Я бы хотела ей улыбнуться, да только ужасный вид моего рта и зубов сделал бы только хуже. Времени на лишние телодвижения не оставалось. Йон продолжал сходить с ума и раздражать нас своим вороньим «кх-ка-р-р-р»! Кое-как поднявшись, я подняла свою книгу и уложила ее на стол у окна. Так, чтобы лунный свет падал на желтые страницы.

— У меня тот же вопрос, — хмуро отметил король.

Принцесса, сколько бы я ее не упрашивала сохранить все в секрете, заявила, что Лойд должен быть в курсе происходящего. Признаться честно, мне и самой так было бы лучше, но я не хотела, чтобы эта ситуация усугубила его проклятье. После наших приключений, как и сказала Каиса, у него явно осталась масса разных впечатлений. И если мужчина был как замедленное взрывное заклинание боевой ведьмы, то после такого его точно придется собирать по кусочкам.

Да и брать его с собой, если вдруг увяжется, казалось непоправимой ошибкой. Впрочем, судя по энергетике, Лойд и сам это понимал. Почему-то рвался, злился и, возможно, переживал. Король выглядел очень бледным и болезненным, вероятно, уже вступив в борьбу со своими недугами, но все равно оказался здесь. Совсем как неисправимый мальчишка.

— Он мой лучший друг, понимаете? Я не могу иначе, — я подозвала к себе Льетольва, чтобы он выяснил конкретный маршрут у стушевавшегося от страха Йона.

Благо, сущности могли общаться на своем языке. Пернатый, конечно, являлся сущностью более низшего уровня, чем один из сумрачных волков, однако говорить и понимать других должен был уметь.

— Никто не говорит бросать его, — хмуро отметил Лойд. — Возьми с собой моих рыцарей, так ты приумножишь ваши шансы.

— Если кто-то из врагов сбежит с поля боя, доложат Святому, что вы вступили в прямой конфликт с Церковью. На Клемента в любом случае повесят какой-нибудь грех, а вас обзовут покровителем негодяев!

Я закрепила сумку на бедре, укорачивая ее ремень. Помимо Льетольва и Рунольва с Рэндалфром, мне могли понадобиться изобретения. Кокон Царицы или, на худой конец, крылатый чайник. А еще пара настоек и мазей, если кому останется оказывать помощь. После этой ночи могло случиться непоправимое. Мне очень сильно хотелось согласиться на предложение Лойда и взять с собой несколько рыцарей, но я понимала, что эта идея заранее провальная. Что могли обычные люди против стихийной магии?

— Я иду с вами, мисс.

В комнату вошел Эджилл. Судя по всему, он заранее знал о произошедшем и, вместо того, чтобы с королем явиться в мои покои, готовился к выезду. Обмундирование сэра Стенсена выглядело новым и менее громоздким, однако более уязвленным. Оно оставляло несколько слабых мест, куда мог ударить враг, зато позволяло своему носителю быть более изворотливым.

— Вы личный рыцарь короля, с ума сошли?

Мужчина проигнорировал мой неуместный тон. Вместо ответной колкости он уверенно произнес:

— Его Величество дал свое разрешение отправиться с вами на спасение моего брата.

— Что?

Я на мгновенье замерла, позабыв, что хотела перетянуть слишком широкий пояс выданных мне мужских штанов. Они едва не упали на пол, явив всем присутствующим все прелести моего нижнего белья. Благо, реакция позволила вовремя их подхватить.

— Клемент Кроу мой сводный брат, — повторил сэр Стенсен.

— Вот и разгадка моего успешного проникновения в твою комнату, — как бы невзначай отметил король.

Да уж, новых фактов становилось все больше. Закончив с поясом, я промокнула глаза платочком и кивнула Эджиллу:

— Тогда идемте.

— Будьте осторожны, — напоследок выкрикнула Каиса. — Чтобы вернулись живыми, это приказ!

Я усмехнулась, но эту усмешку очень быстро стерли с лица боль и переживания. Только бы Клемент не сдавался до тех пор, пока мы не прибудем ему на выручку. Путь до конюшен был недолгим. Мы срезали какими-то коридорами, потайными путями и лестницами для прислуги. А когда оказались внутри, сэр Стенсен даже не удосужился включить свет. Просто нырнул во тьму и через минуту вывел двух лошадей. Оседлав их, мы двинулись прочь из дворца. На выходе Эджиллу понадобилось лишь показать свой пропуск, как нам без лишних вопросов опустили дверь.

Яжный лес был в десяти минутах быстрой езды. По мере приближения мы уже начинали слышать раздающиеся эхом взрывы. Йон, служа нам проводником, сидел на голове Льетольва и вместе с ним несся впереди. Было удивительно, что мой своенравный фамильяр позволил пернатой заднице осквернить его зримое тело своим присутствием. Впрочем, такое поворот событий был на руку. Это существенно сократило время поездки и, возможно, могло спасти чью-то жизнь. Когда мы оказались на небольшой поляне в окружении деревьев, я сумела рассмотреть вдали фигуру Клемента. Но, прежде чем успела слезть с лошади, заметила летящее в него заклинание, от которого он не успевал увернуться.

— Льетольв!

Сущность поняла меня без слов. Скинув Йона, Льетольв за секунду до удара блокировал выброс чужой магии. А потом взревел, показывая свой гнев и возможности. Рунольв и Рэндалфр, вторя его зову, ринулись следом. Врагов было шестеро, нас… четверо?

Я с удивлением отметила хрупкую девичью фигуру в окружении четырех тел. Она шаталась из стороны в сторону, будто каждый раз оступаясь, и громко смеялась. Странная энергетика в разы темнее моей собственной, будто за секунду стала осязаемой и рванула в мою сторону. Перед глазами показалось чье-то лицо, окаймленное дымкой. Смерив меня быстрым взглядом, оно улыбнулось и, шепнув «бу», тут же растворилось. Ощущение, будто из меня вынули душу и поместили ее обратно, оказалось очень неприятным.

Я снова посмотрела в сторону незнакомки, и до моего распаленного сознания дошло — она одержима. Сведений об одержимых ведьмах было немного, как правило, добровольное или принудительное подселение на сегодняшний день всегда заканчивалось смертью носителя. Однако то, что я могла видеть воочию, говорило об обратном.

— Грязные шавки! — прошипела демонесса.

Переключив свое внимание с нее на битву, я слезла с лошади и ринулась вперед, к Клементу. На полпути у меня ужасно закружилась голова, ведь сущности без стеснения тратили мою энергию. Но этот приступ был мгновенно подавлен силой воли.

Первый опыт вызова всех троих фамильяров мог и правда привести к трагедии. Но я всегда думала в весьма эгоистичном направлении — пусть лучше спасенный друг будет оплакивать мой хладный труп, чем это буду делать для него я.

— Лея, истинный тебя выдери, ты что творишь⁈ — закричал Клемент, когда я оказалась рядом. — Ты можешь погибнуть!

— Мою смерть твой пернатый переживет, а вот твою нет, — ответила я и вступила в бой с одной из теснящих нас ведьм.

Друг промолчал. Безусловно, ему было что на это ответить, но сейчас мы оказались слишком заняты для словесных перепалок. Достав из сумки зеркало, мое последнее изобретение для самообороны, я начала отражать летящие в нас заклинания. Неодухотворенный предмет не требовал вливания в него силы, и сейчас это стало наилучшим из всех возможных вариантов. Ведь перед глазами периодически темнело. Каждый удар сотрясал все тело, вынуждая стискивать зубы и отправлять атаку обратно врагу.

— Ты что, еще и моего брата сюда притащила⁈

Очередной выкрик Клемента придал сил. Я усмехнулась — в этом был весь он. Эджилл, к слову очень неплохо справлялся против коренастой ведьмы с магией воды. В Яжном лесу было сухо, а ближайшие водоемы находились далеко, поэтому ей неоткуда было черпать свою силу.

Порадовавшись за сэра Стенсена, я пропустила очередной удар воздуха, но его с ревом перехватил Льетольв. Разгневанный, что кто-то посмел напасть на его хозяйку, фамильяр вместе с двумя другими разом набросились на обидчицу. Не ожидавшая этого ведьма с криком упала, не в силах сбросить с себя три сущности. Так спустя мгновенье их острые зубы перегрызли ей глотку.

1 ... 36 37 38 39 40 ... 42 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×