Эдит Гамильтон - Мифы и легенды Греции и Рима

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Эдит Гамильтон - Мифы и легенды Греции и Рима, Эдит Гамильтон . Жанр: Мифы. Легенды. Эпос. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Эдит Гамильтон - Мифы и легенды Греции и Рима
Название: Мифы и легенды Греции и Рима
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 6 март 2020
Количество просмотров: 292
Читать онлайн

Помощь проекту

Мифы и легенды Греции и Рима читать книгу онлайн

Мифы и легенды Греции и Рима - читать бесплатно онлайн , автор Эдит Гамильтон

Иногда стихи бывают и веселыми, почти игривыми:

Молод я был,
Странствовал много
И сбился с пути;
Счел себя богачом,
Спутника встретив, —
Друг – радость для друга.

Надобно в дружбе
Верным быть другу,
Одарять за подарки;
Смехом за смех
Пристойно ответить…

Путь не близок
К другу плохому,
Хоть двор его рядом;
А к доброму другу
Дорога пряма,
Хоть далек его двор.

Иногда в стихах прорывается удивительный дух терпимости:

Хворый судьбой
Не совсем обездолен:
Этот счастлив сынами,
Этот близкой родней,
Этот богатством,
А этот деяньями.

Не доверяй
Ни девы речам,
Ни жены разговорам —
На колесе
Их слеплено сердце,
Коварство в душе их.
Откровенно скажу
О мужьях и о женах:
Мужи тоже лживы;
Красно говоря,
Но задумав коварство, —
Улестим даже умных.

Изъян и у доброго
Сыщешь, а злой
Не во всем нехорош.

Временами в стихах ощущается и подлинная глубина:

Следует мужу
В меру быть умным,
Не мудрствуя много,
Ибо редка
Радость в сердцах,
Если разум велик.

Гибнут стада,
Родня умирает,
И смертен ты сам;
Но знаю одно,
Что вечно бессмертие —
Умершего слава.

В заключение приведем еще несколько строк из самой знаменитой скандинавской коллекции мудрых изречений{63}:

Твоей лишь душе
Ведомо то,
Что в сердце твоем;
Худшей на свете
Хвори не знаю,
Чем духа томленье.

* * *

Наряду с героизмом, вселяющим нам поистине священный трепет, эти люди Севера обладали поистине восхитительным здравым смыслом. Такое сочетание представляется невозможным, но доказательством тому служат сами поэмы. В этнографическом отношении мы близки к скандинавам, а наша культура уходит корнями в греческую. Скандинавская и греческая мифология, взятые вместе, позволяют понять, какими были люди, которым мы обязаны основной частью полученного нами духовного и интеллектуального наследия.

Комментарии

1

Диспатер. (Примеч. ред.)

2

Зевс проглотил свою беременную супругу, после чего из головы Зевса родилась Афина. (Здесь и далее, кроме специально оговоренных случаев, примеч. перев.)

3

Культ Аполлона (Феба) был распространен по всей Греции. В то же время данные греческого языка не позволяют раскрыть этимологию имени Аполлона, что может свидетельствовать о неиндоевропейском происхождении образа. (Примеч. ред.)

4

В храме Аполлона в Дельфах был установлен камень – омфалос («пуп») – метеорит. Он считался надгробием Пифона и центром мира: над этим камнем встретились два орла, пущенные Зевсом с востока и запада для определения центра мира. (Примеч. ред.)

5

А и к о с по-гречески «волк». А и к и я – область в Малой Азии.

6

Оры или Горы – богини меняющихся времен года и часов.

7

Их во время свидания Гефест приковал к ложу невидимыми глазу сетями. (Примеч. ред.)

8

Ошибка автора. Елена – смертная; ее можно убить, что, в частности, собирался сделать Менелай до самого последнего момента (см., например, «Троянки» Еврипида).

9

Не путать с мудрым Силеном, спутником Диониса.

10

Точнее, Гамадриады рождаются и гибнут вместе с деревом; Дриады же – просто покровительницы деревьев.

11

По другой версии, он был сыном богини земли Геи и бога моря Понта.

12

Их видели аргонавты и Одиссей.

13

Квирин отождествлялся с Ромулом только в более поздние времена. Первоначально он – бог народного собрания. Отсюда полное наименование римлян: «римский народ квиритов» или просто «квириты». Квирин считался также мирной ипостасью Марса.

14

По основной версии мифа, Тесей оставил Ариадну на Наксосе по повелению самого Диониса. Бог явился Тесею во сне и заявил, что тот должен покинуть Ариадну, поскольку она предназначена судьбой ему, Дионису.

15

Согласно основной версии, Прометей унес с неба горящие угольки в полом стебле тростника.

16

Гиакинту. (Примеч. ред.)

17

Супруги были превращены в зимородков (вариант: Кеик стал чайкой, Алкео-на – зимородком). Правда, зимородки не живут у моря. По другой версии мифа, они были превращены в птиц из-за того, что, гордясь своей супружеской любовью, дерзали именовать себя Зевсом и Герой.

18

Л а т м о с – гора в Карий (Малая Азия).

19

По другой версии, Эндимион был погружен в сон Зевсом за то, что, будучи взят на небо, попытался овладеть Герой. Еще по одной версии, Селена родила от Эндимиона 50 дочерей.

20

См. ч. VI, гл. 1.

21

Харибда – чудовище в виде страшного водоворота, трижды в день поглощающего и извергающего черные воды узкого пролива.

22

По более распространенной версии, медный великан, изготовленный Гефестом и подаренный Зевсом Миносу для охраны Крита. Талое три раза в день обходил остров и, когда к Криту приближались чужеземные корабли, бросал в них огромные камни. У Талоса была единственная вена, заполненная ихором (кровь богов). Это было его единственное уязвимое место. Когда аргонавты прибыли к Криту, Медея своими чарами наслала на Талоса безумие, в припадке которого великан задел ногой острый камень; кровь вытекла, и он умер. Вариант: Талое поверил обещанию Медеи сделать его бессмертным и позволил вытащить гвоздь, затыкающий вену.

23

Брата звали Беллер, а Беллерофонт по-гречески означает «убийца брата». Настоящее имя Беллерофонта – Гиппоной.

24

По более распространенной версии мифа, Пегас пришел в ярость от укусов слепня, насланного Зевсом.

25

Эвриала, Сфено и Медуза, дочери морских божеств Форкия и Кето, внучки земли Геи и моря Понта.

26

Речь шла, очевидно, о голове Медузы, единственной смертной из трех Горгон.

27

Граи (буквально «старухи»): Энио, Пемфредо и Дино, сестры Горгоны.

28

По основной версии, Тесею явился Дионис, заявивший, что судьба предназначила Ариадну ему и Тесей должен отступить, что тот и сделал.

29

См. ч. V, гл. 2.

30

См. ч. III, гл. 3.

31

Ипполита (вариант: Антиопа) – вовсе «не одна из них», то есть амазонок, а их царица.

32

Скорпионы – бичи с металлическими шипами.

33

Первоначально Геракл должен был совершить только десять, но два из них Эврисфей не засчитал (расчистка Авгиевых конюшен и убийство лернейской гидры).

34

Они прогневали Зевса тем, что предавались любви в его храме. Согласно представлениям древних, львицы могли сочетаться только с леопардами, и поэтому постигшее супругов наказание лишало их возможности продолжать брачные отношения.

35

Отражающий мужей – прозвище, данное за то, что он отразил нападение шайки разбойников. (Примеч. ред.)

36

У Гомера Гекуба жертвует не одеяние, а двенадцать коробов «трав однолетних».

37

Мирмидоняне – ахейское племя, сотворенное Зевсом из муравьев по просьбе деда Ахилла Эака. Мирмике по-гречески «муравей».

38

Кронион – сын Крона (Кроноса), то есть Зевс.

39

И л и о н – другое название Трои. Отсюда Илиада. Дано в честь троянского царя Ила, сына первого царя Троса, по имени которого и названа Троя, Ил – отец Ааомедонта и дед Приама.

40

Аякс будто бы овладел Кассандрой прямо перед статуей Афины. Богиня-девственница подняла к небу очи, не в силах взирать на подобное кощунство.

41

Аполлодар называет имена более 150 женихов.

42

См. ч. I, гл. 4

43

Самая мрачная часть Аида; иногда отождествляется с Аидом в целом.

44

Любопытен способ, с помощью которого Пенелопа выясняла, действительно ли Одиссей – ее муж. Она приказала Евриклее выставить их брачное ложе из спальни и положить Одиссея одного. Но это ложе переносить было нельзя, так как Одиссей намертво закрепил его на пне старого масличного дерева при постройке дома. Об этом знали только он сам и Пенелопа, и, только поняв, что этот секрет известен чужестранцу, Пенелопа признала в нем мужа.

Комментариев (0)
×