Евгений Майбурд - Введение в историю экономической мысли. От пророков до профессоров

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Евгений Майбурд - Введение в историю экономической мысли. От пророков до профессоров, Евгений Майбурд . Жанр: Экономика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Евгений Майбурд - Введение в историю экономической мысли. От пророков до профессоров
Название: Введение в историю экономической мысли. От пророков до профессоров
Издательство: Дело, Вита-Пресс
ISBN: 5-7749-0172-6
Год: 1996
Дата добавления: 25 июль 2018
Количество просмотров: 528
Читать онлайн

Помощь проекту

Введение в историю экономической мысли. От пророков до профессоров читать книгу онлайн

Введение в историю экономической мысли. От пророков до профессоров - читать бесплатно онлайн , автор Евгений Майбурд

11

Слово "Христос" по-гречески означает "помазанник", и ему соответствует еврейское слово "машиах" ("мессия", "спаситель").

12

Еще и поныне на Западе ценные бумаги, приносящие проценты, иногда называют рентой. Слово "рента" по-французски звучит примерно как "рант". Поэтому человека, имеющего такой вид дохода, называют рантье.

13

От латинского слова "секулярис" — светский.

14

Картина немецкого художника Массиса "Банкир и его жена".

15

Аккуратный и благоразумный коммерсант ежедневно делает записи в приходно-расходных книгах, давая оценку каждому прожитому дню. Слово "ежедневно" звучит по-французски как "ажур". Отсюда выражение "полный ажур", означающее порядок в записях.

16

Прославленный трактат Т.Мана "Богатство Англии во внешней торговле", который, как считается, содержит более или менее полное изложение основных принципов идеологии зрелого меркантилизма, вышел из печати в 1664 г., когда политика меркантилизма насчитывала уже лет двести. В целом, можно сказать, что политика меркантилизма возникла раньше меркантилистской литературы, но уже в конце XVI в. мнения лучших писателей стали опережать политику.

17

Капер — такой же морской разбойник, как и пират. Но пираты действовали на свой страх и риск и потому находились вне закона. Каперы же действовали по лицензии от правительства и потому находились под защитой государства.

18

Перевод Б.Пастернака.

19

В английском и, возможно, некоторых других языках слово "баланс" может означать также и сальдо.

20

Прежде так и было. Французские бумажные деньги не приняли бы в уплату ни в Англии, ни в Голландии, нигде. Как и английские, голландские и пр. за пределами их стран.

21

По королевскому указу Кадикс был единственным в то время портом Испании, через который шла торговля с Америкой, в том числе отгула ввозились серебро и золото.

22

В то время в Испании начиналась эпоха хозяйственного упадка, которая длилась до середины XX в.

23

Вся страна была поделена на районы, называемые приходами. Каждый приход был обязан содержать своих нищих, а каждый нищий — жить в своем приходе (так называемый Закон об оседлости).

24

Эссе Юма было опубликовано впервые в 1752 г., и потому объектом его полемики мог быть только Локк. Едва ли Юм был в состоянии предвидеть, что в самые ближайшие годы за Ла-Маншем возникнет и приобретет большую известность новая экономическая теория, где идея единого налога (на землю) займет центральное место.

25

В современных обществах есть значительные категории наемных работников административного и творческого труда, участвующих в коллективном создании национального дохода страны. Они тоже живут на заработную плату и в этом отношении аналогичны рабочим.

26

В наши дни люди, обманутые МММ, ЧАРА-банком и т. п., начинают требовать от государства возмещения своих потерь. Правильнее было бы избирателям требовать от государства принятия закона против подобных жульнических проектов и, что еще важнее, эффективного правосудия.

27

Эту расхожую фразу как таковую сам Сэй никогда не употреблял. Считается, что ее придумал Дж. М.Кейнс, бывший противником Закона Сэя.

28

Все или большинство авторов трактатов по политэкономии XIX в. — от Рикардо до Маршалла — употребляли в названии слово Principles. В русских переводах используются различные варианты: у Рикардо — "Начала", у Лж. Ст. Милля — "Основы", у Маршалла — "Принципы". Все это синонимы.

29

Хорхе Луис Борхес (1899–1986) — загадочный аргентинский писатель, один из самых эрудированных людей XX в. Свободно ориентируясь во всех земных культурах, он любил сопоставлять и сталкивать различные типы мышления, получая философские и логические парадоксы. Все это делалось в художественной форме. Считается писателем для интеллектуалов.

30

Эластичностью величины А по Б называют показатель, характеризующий степень зависимости А от Б. Эластичность показывает, на сколько процентов изменится А, если Б изменится на 1 %. Она выражается дробью: в знаменателе — изменение Б (в %), в числителе — изменение А (в %). Если дробь меньше 1, говорят, что А не эластично по Б. Чем больше дробь превышает 1, тем выше эластичность А по Б.

31

Смягчающим для классиков обстоятельством является то, что в те времена существовал детский труд, иногда с 6—7-летнего возраста.

32

Древнееврейское слово "машиах", которое по-русски произносится как "мессия", означает "помазанник". То же самое означает и греческое слово "Христос".

33

Греческое слово "апокалипсис" означает "откровение". "Откровение (Апокалипсис) Иоанна Богослова" — книга Нового завета, рисующая христианскую картину конца света. От этого названия и произошло общее название таких книг, хотя новозаветный "Апокалипсис" написан под их влиянием.

34

Произведения Платона написаны в форме диалогов Сократа (который был учителем Платона) с собеседниками. Отсюда произошло слово "диалектика" — обсуждение.

35

Отголоски этих событий слышны в детективном романе "Имя Розы" современного итальянского писателя Умберто Эко (действие происходит в средневековом монастыре). Роман переведен на русский язык.

36

Греческое слово "гитлос" означает "пустая болтовня". Фамилия Гитлодей намекает на известную склонность моряков хвастать и рассказывать небылицы. Тем самым Мор как бы говорит читателю: я передал то, что слышал, а вы — хотите верьте, хотите — нет.

37

И этот момент также осуществился в истории. Один из титулов Мао был "самое красное Солнце". Ким Ир Сена на родине называли "Солнце нации".

38

Все выделения в цитатах принадлежат авторам (кроме оговоренных нами случаев).

Комментариев (0)
×