Джерри Эхерн - Миссия в Китае

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джерри Эхерн - Миссия в Китае, Джерри Эхерн . Жанр: Боевик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джерри Эхерн - Миссия в Китае
Название: Миссия в Китае
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 7 март 2020
Количество просмотров: 129
Читать онлайн

Помощь проекту

Миссия в Китае читать книгу онлайн

Миссия в Китае - читать бесплатно онлайн , автор Джерри Эхерн
1 ... 15 16 17 18 19 ... 22 ВПЕРЕД

Им удалось приблизиться шагов на двадцать и одна метко брошенная метательная звездочка черкнула Фроста по уху, едва не срезав его. Рядом просвистел еще и нож, вспоров рукав у плеча.

И в это время в магазине ПП закончились патроны.

Времени перезаряжать его не было. Под треск Калашникова, из которого рядом палила Элизабет, капитан опустил пистолет-пулемет, выхватил из-за спины “Барнетт коммандо” и моментально выстрелил навскидку. Тяжелая стрела прошуршала в воздухе и вонзилась в горло не успевшего присесть противника. Она пробила его насквозь, вышла сзади и впилась в лицо Духа Ночи, стоящего за спиной своего товарища. Оба пришпиленных друг к другу противника повалились на пол, заливая его ручьями крови.

В этот момент Чуань выхватила осколочную гранату и метнула ее в средину поредевшей толпы врагов. Они вдвоем упали на пол, прикрывая руками головы, и через пару секунд раздался звонкий взрыв, сея смерть среди оставшихся в живых Невидимых.

Хэнк снова вскочил на ноги с браунингом в руке и всадил пулю в грудь единственного уцелевшего Духа Ночи. Тот как раз занес руку, чтобы бросить особенно большую звездочку, но от потрясшего его удара дернулся, судорожно сжал остро заточенные края своего зловещего метательного снаряда и начисто отрезал фаланги двух пальцев. Ноги его подкосились и он рухнул наземь.

По всему коридору валялись груды поверженных тел.

— Вперед! — крикнул Фрост и они побежали дальше, перепрыгивая через трупы и осторожно заглядывая по пути в каждую дверь. Но в помещениях за ними было пусто.

Вскоре они приблизились в конце коридора ко второй металлической двери, точно такой, которую только что взорвали.

— У тебя есть еще взрывчатка? — бросил капитан Элизабет.

Та отрицательно покачала головой.

— Ладно, обойдемся гранатами, — прохрипел Хэнк, мысленно моля Бога, чтобы вертолеты поторопились. — После взрыва беги за мной, но не спеши стрелять во что попало. Торесен должен быть где-то здесь, нам только не хватало застрелить его в сутолоке.

Женщина кивнула. Они взяли по гранате, одновременно сорвали чеку с каждой, подкатили гранаты под дверь, метнулись назад и распластались на полу. Коридор содрогнулся от двойного взрыва, от которого полыхнуло пламя и начало распространяться по деревянным балкам потолка.

— Черт побери, — выругался Фрост. — Только пожара нам не хватало…

Железная дверь слетела с петель и капитан бросился в открывшийся проем, сжимая в руке браунинг.

Перед ним открылась большая комната, в центре которой стоял операционный стол. На нем лежал связанный человек, и одного взгляда капитану оказалось достаточно, чтобы убедиться, что это — Брюс Торесен. Рядом со столом стоял толстый китаец в белом халате и суетливо набирал в шприц из большой ампулы какую-то прозрачную жидкость.

От окна к ним прыгнула террористка, поднимая на ходу автомат, но Элизабет сняла ее очередью из-за плеча Хэнка. Больше в помещении никого не было.

Фрост тем временем вскинул браунинг и сумел опередить врача, который уже поднес иглу к руке связанного пленника. После трех выстрелов по его халату заструились красные ручьи и он тяжело опустился в лужу собственной крови.

Торесен, как видно, очнулся от поднявшегося шума.

— Что такое? — слабо прошептал он, стараясь повернуть голову в сторону неожиданных гостей, — что происходит? Кто вы такие?

— Спокойно, спокойно, — поспешил подбодрить его капитан. — Мы — ваши друзья.

Он засунул пистолет в кобуру, выдернул из ножен нож и перерезал опутывающие американца веревки. Они с Элизабет осторожно подняли Торесена, усадили его на край стола и дали ему несколько секунд, чтобы прийти в себя, а сами тем временем перезарядили все свое оружие.

— Ну как, — спросил затем Хэнк пленника, — вы можете идти?

Вместо ответа американец вдруг расплакался, не сумев справиться с охватившим его шоком от испытанных мучений.

— Я не хотел рассказывать им… — всхлипывал он, — но они… заставили… они убили бы меня… если бы я не сделал то, что они…

— Торесен! — крикнул Фрост, стараясь привести его в чувство. — Послушайте, вам нужно собраться и не расслабляться. Мы пришли сюда, чтобы помочь вам, но и вы должны нам в этом помочь.

Он крепко взял его за плечи и потряс.

— Черт вас побери, Торесен, очнитесь же!

— Что такое? — встрепенулся тот и посмотрел вокруг более осмысленным взглядом.

— Мы вас спасем. Нам надо немедленно уходить отсюда!

— А где все остальные? — спросил тот, не заметив в комнате больше никого, кроме Чуань.

— Мы все перед вами, — отрезал капитан. — Остальных пока нет. Так вы в состоянии идти или нет?

— Думаю, что да, — неуверенно ответил тот. Хэнк хмыкнул и признался:

— После этой передряги я сам не уверен, что смогу шевелить ногами. Значит, будем помогать друг другу…

Глава двадцать первая

Пламя успело распространиться по всему потолку и стенам коридора, наполнив закрытое пространство невыносимым жаром и удушающим дымом. Фрост перебросил руку Торесена себе на плечо и поволок его к лестнице в противоположном конце, стараясь избежать перспективы сгореть заживо.

Однако после нескольких шагов голова американца безвольно опустилась на грудь, ноги его подкосились и он потерял сознание.

— Хэнк! — вскрикнула Элизабет, пытаясь прийти ему на помощь.

— Ничего, я справлюсь! — бросил тот, присел, взвалил Торесена на плечо и, спотыкаясь под тяжелой ношей, заторопился дальше.

Уворачиваясь от языков пламени, они с трудом преодолели длинный коридор, усеянный мертвыми телами, и достигли лестницы. Чуань первой бросилась по ней вниз и капитан услышал треск ее автомата.

— Хэнк, быстрее! — услышал он ее крик.

— В кого ты там стреляешь? — прохрипел Фрост, преодолевая одну ступеньку за другой.

— В чересчур любопытных, — только и ответила она. Он зашагал дальше, переступая через тела двух “чересчур любопытных”, как их назвала Элизабет. Снизу снова раздались очереди, и на лестничной площадке показалось встревоженное лицо вернувшейся Чуань.

— Иду, иду… — бросил ей капитан. — Что, еще любопытные?

— Нет, уже кончились, — усмехнулась она. Вдруг сзади раздался грохот — наверное, обвалился объятый огнем потолок. По лестнице заклубился едкий дым, от которого Хэнк закашлялся.

— Плохо дело, — сказал он Элизабет, вытирая слезящийся глаз свободной рукой. — Через несколько минут все здание превратится в адский костер.

— Ну, давай, — поторопила она его, — еще один этаж — и мы выберемся из него.

— Да, выберемся, — хмыкнул Фрост, — и попадем из огня да в полымя…

К тому времени, когда они добрались до первого этажа, он еле мог передвигать ноги и с трудом удерживал Торесена на плече. До выхода из горящего здания было уже рукой подать, как вдруг из него материализовалось несколько террористов.

Капитан быстро, но осторожно, опустил американца на пол и схватился за ПП, который забился в его руках, изрыгая языки пламени. Элизабет поддержала его огнем из АКМ и трое первых фанатиков сразу “погибли за коммунистические идеалы”, получив по несколько пуль в брюхо. Не найдя никакого укрытия, остальные с криками ужаса бросились назад, за дверь.

Хэнк вновь подхватил вырубившегося Торесена, подтащил его к двери и осторожно из нее выглянул, чтобы оценить то, что происходило снаружи, во дворе крепости.

В ту же секунду в стену рядом с его головой ударили три пули. Фрост отшатнулся назад и сказал Элизабет:

— Ну что же, теперь мы точно знаем, что они знают, где мы находимся.

— Может, поищем другой выход? — предложила та.

— Ни черта мы не найдем в таком дыму, только задохнемся, — резко отверг он ее предложение.

— Как ты думаешь, они пойдут на приступ?

— А зачем? В этом нет никакой необходимости. Им достаточно немного подождать и мы сами поджаримся здесь живьем.

— Да уж, веселенькая перспектива…

— Слушай, ты ведь говоришь по-ихнему, — усмехнулся капитан. — Крикни им, что если они нас выпустят, то будем считать, что встреча наших команд закончилась вничью и мы больше не жаждем реванша. Что ты на это скажешь?

Брошенный Элизабет взгляд был красноречивее любого ответа.

— Так я и знал, — вздохнул он.

— Но у меня нет никакого желания сгореть заживо в этой мышеловке, — оглянулась Элизабет на подступающее к первому этажу пламя.

— Скажу — не поверишь: у меня тоже, — бросил Хэнк.

— Если уж умирать, то на поле боя, лицом к лицу с врагом, — произнесла Чуань возвышенным тоном. — Так меня учили. Я не стану дожидаться, пока превращусь в обугленную головешку.

— Ты хочешь отсюда вырваться? В лучшем случае пробежишь шагов пять, не больше.

— И все же это лучше, чем вот так сидеть и дожидаться позорной смерти.

Фрост бросил взгляд на циферблат “ролекса”.

1 ... 15 16 17 18 19 ... 22 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×