Сергей Зверев - Шевроны спецназа

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сергей Зверев - Шевроны спецназа, Сергей Зверев . Жанр: Боевик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Сергей Зверев - Шевроны спецназа
Название: Шевроны спецназа
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 7 март 2020
Количество просмотров: 134
Читать онлайн

Помощь проекту

Шевроны спецназа читать книгу онлайн

Шевроны спецназа - читать бесплатно онлайн , автор Сергей Зверев
1 ... 30 31 32 33 34 ... 36 ВПЕРЕД

– Держу их на прицеле!

– Молодец, держи! Сейчас…

– Сэр, еще один вертолет!

– Что?!

– Боевой вертолет ударного класса, сэр, делает круги прямо над нами!

Бронсон поднял голову и сразу же увидел винтокрылую машину, разворачивающуюся над холмами. Он, как и остальные, не слышал звука внезапно подлетевшего «Ми-24», так как пилот транспортника не заглушил свой двигатель.

«А вот это уже неприятно. Дьявол, да это же «крокодил»! Кажется, так его называют русские. Если он сейчас по нам врежет из всех ракет, то мало не покажется!»

Бронсон в каком-то странном оцепенении смотрел, как вертолет, заложив крутой вираж, выровнялся, слегка опустил нос и понесся прямо на засевший в кустах американский спецназ, словно с крутой горки, с каждой секундой увеличивая свою скорость. Узкая, вытянутая кабина пилота блеснула на солнце. Бронсон просто физически почувствовал, как летчик приник к прицелу.

– Заход на боевой курс, сэр, – сдавленно доложил Джейкобс.

– Рас… – Бронсон осекся, но потом набрал в легкие побольше воздуха и громко заорал, не надеясь на рацию: – Рассредоточиться! Всем рассредоточиться! Дистанция полсотни метров!

Он оглянулся, нашел рядом яму, засыпанную листьями, и с размаху прыгнул в нее, стремясь вжаться в землю как можно плотнее. «Зеленые береты» бросились врассыпную. Затрещали кусты. Несмотря на отчаянность ситуации, полковник невольно усмехнулся. Парни в его группе не были новичками, и они прекрасно представляли себе ударную мощь вертолета, предназначенного для быстрого и эффективного подавления огневого сопротивления на земле, много раз видели, как это безжалостно и умело делают их родные воздушные силы.

«Сейчас, – прислушиваясь к неотвратимо нарастающему гулу, лихорадочно думал Бронсон, – вот, сейчас… Интересно, сколько останется в живых? Наверняка это моя последняя командировка. Интересно, сможет ли Лиззи выплатить кредит без меня? Сможет… страховка достаточно большая. Перейду к рыжему шотландцу, будем вместе пить виски по выходным… Ну, сейчас!»

Он сдавил уши руками, чтобы ослабить воздействие ударной волны, но ничего не услышал, кроме ужасающего рева двигателя вертолета, выходящего из пике прямо над его головой. Пригибаемые мощной волной воздуха, ветки деревьев бешено затряслись, посыпая землю вокруг листьями и мелким мусором.

«Повторный заход? Зачем? Черт! А как же транспортник?!»

Бронсон вскочил на ноги. Сержант Джейкобс, словно привязанный, все так же стоял возле дерева и, выполняя ранее отданный приказ, все так же наблюдал за небом.

«Молодец, парень, – отстраненно подумал командир группы. – Надо дать ему отпуск, что ли. Единственный остался на ногах».

– Транспортник ушел, сэр. В южном направлении.

Бронсон не стал даже поднимать бинокль. Привалившись спиной к стволу дерева, он медленно сполз на землю и тихо проговорил:

– Осмотреть пещеру. Собрать трупы. Джейкобс, займись.

– Есть, сэр.

Сержант распорядился по рации, и «зеленые береты», уже не скрываясь, в полный рост вышли на поляну, по которой они еще недавно ползали под огнем пулемета.

Джейкобс присел рядом с командиром, бросил винтовку в траву, вытащил из рюкзака плоскую фляжку и открутил крышку. Полковник, не говоря ни слова, забрал у него фляжку, сделал пару хороших глотков и вернул емкость обратно.

– На вертолете не было никакого вооружения, – сказал негромко сержант, прикладываясь к горлышку. Он не добавил обычного обращения «сэр», но полковник не обратил на это внимания. – Когда он выходил из пикирования, я внимательно рассмотрел его брюхо. Там не было ни одной ракеты.

– Кто-нибудь это еще видел? Дай-ка сюда фляжку.

– Вряд ли… Я думаю, что все лежали мордой в землю.

– Если ты об этом кому-нибудь расскажешь, то у меня будут большие неприятности, Джейкобс. А потом я тебя просто придушу.

– Я знаю, сэр, – равнодушно кивнул сержант и допил виски. – Единственная просьба… заберите меня, когда будете уходить куда-нибудь.

– Заберу, Джейкобс. Если получится… Пойдем посмотрим, что там.

Полковник тяжело поднялся, пошатнулся, но устоял на ногах и выбрался из кустов.

Глава 12

– Разрешите? – Сержант Бугаев стукнул в дверь и заглянул в комнату.

– Заходи, Витя, – кивнул Ухтыблин. Майор сидел на кровати в тельняшке, в просторных штанах от маскхалата, босиком и смотрел «видак». В руке у него была зажата бутылка колы.

– Приехал какой-то иностранец, товарищ майор. Болтал что-то непонятное, пока я Кубинца не позвал. В общем, хочет вас увидеть.

Майор обернулся и с трудом сдержал ухмылку. Вся физиономия сержанта была заклеена пластырем, а от уголков рта к ушам, закрывая запекшиеся порезы, тянулись густые йодовые полосы.

– И вы тоже смеетесь, товарищ майор! – возмутился Бугай. – Сейчас я пойду и смою это все к черту, даже на улицу не могу выйти, все на меня оборачиваются, как на какое-то чудовище! А вчера я услышал, как Кованый сказал: «Всем отбой, спать, а то я сейчас Вурдалака позову!»

– Я тебе умоюсь, сержант! – погрозил пальцем Ухтыблин. – Здесь тебе не Кавказские Минеральные Воды! Знаешь, сколько здесь паразитов летает и ползает! Занесешь инфекцию, а потом возись с тобой. Да и я без заместителя останусь! Потерпишь! Лучше скажи, как там Боцман? Что у него?

– Да ерунда, – мрачно ответил Бугай, – лучше, чем у меня. Мышцы на плече перебиты, рука в гипсе. Врач говорит, что его в город на операцию везти надо, что-то там сшивать, что ли.

– Дурак ты, Витя, – вздохнул майор, – твоя физиономия через пару недель заживет, а вот с Боцманом повозиться придется. А как Воробей?

– Нормально. Левый глаз промыли, забинтовали пока.

Майор встал с кровати, подошел к шкафу и вытащил из недр шкафа свой парадный китель и новенькие берцы.

– Придется одеваться по форме, – объяснил он смотревшему на него Бугаю. – Все-таки иностранный офицер… а я в одном исподнем выйду. Непорядок ведь? Иди скажи, что я его сейчас приму. Скажи, что господин майор почивал после трудов праведных и сейчас изволит одеваться. Кофе господин майор пить не будет.

Бугай покрутил головой, сказал «Есть!», кашлянул, хотел что-то еще добавить, но сдержался и аккуратно закрыл дверь.


Майор, немного смущаясь под изумленным взглядом дежурного, который, вскочив, отдал ему честь, что, в общем-то, было и необязательным, вышел на крыльцо барака.

Сергей, засунув руки в карманы и катая носком берца камешек, молча стоял возле открытого джипа, на котором приехал американский полковник. Бронсон, развалившись на сиденье и отвернувшись в сторону, хмуро жевал в зубах потухшую сигару.

«Высокие договаривающиеся стороны не пришли к согласию, – усмехнулся Ухтыблин. – Ну ничего, сейчас разберемся». Он спустился с крыльца и, чувствуя непривычную оттягивающую тяжесть наград на кителе, направился к джипу.

Сергей услышал шаги и тихое позвякивание металла, раздававшееся в такт шагам, поднял голову, вытащил руки из карманов и вытянулся по стойке «смирно».

Полковник, увидев майора, выпрямился на сиденье и окинул внимательным взглядом командира русского спецназа, затем подумал, вытащил сигару изо рта, открыл дверцу и вышел из машины, прихватив с собой командирскую сумку на кожаном ремешке.

«Так, – подумал Сергей, оправившись от шока, – во дает наш Ухтыблин. Целый иконостас на груди. Две медали «За отвагу», «За боевые заслуги». Два ордена «Мужества», «За службу на Кавказе», «За заслуги перед Отечеством». Остальные не знаю. И когда это он успел?»

– Полковник Сид Бронсон, Армия США. – Американец четко бросил ладонь в воинском приветствии.

Чувствовалось, что он представляется официально из уважения к форме.

– Майор Сидоров, спецназ России, – козырнул Ухтыблин.

– Говорите медленней, – подошел ближе Сергей, – мой английский…

– Я помню, сержант, – усмехнулся полковник, – однако эту фразу ты произносишь без запинки.

– Вот и хорошо, – по-русски проворчал Кубинец.

Американец немного помолчал, внимательно рассматривая китель майора, затем кивнул головой:

– Внушительно! Вы – заслуженный человек, майор.

Командир группы кашлянул, поправил ремень и произнес:

– Да бросьте вы, полковник… Ну, что? Так и будем здесь стоять? Скоро дождь пойдет. Если вы на пять минут, то выкладывайте, зачем приехали.

– За каким чертом вы забрали моего парня? – хмуро поинтересовался Бронсон. – Зачем вам нужен был раненый?

– Вы все-таки догадались, где он может быть?

– Мой сержант видел, как вы его затаскивали в вертолет.

– Так уж получилось, – пожал плечами Ухтыблин. – Он не мог сам себя перевязать.

– А вы не могли оставить его на месте?

Майор снова пожал плечами. Он вспомнил, как американский спецназовец, совсем молодой пацан, тяжело и, главное, молча крутился в траве совсем недалеко от вертолета, пачкая кровью все вокруг, и никак не смог разорвать плотную упаковку индивидуального пакета, потому что одной рукой зажимал развороченное плечо. Воробей, прикрывавший посадку, все время искоса посматривал на него, но, в конце концов, не выдержал. Он бросился к «зеленому берету», схватил его за шиворот и потащил к открытому люку.

1 ... 30 31 32 33 34 ... 36 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×