Сергей Самаров - Особо секретное оружие

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сергей Самаров - Особо секретное оружие, Сергей Самаров . Жанр: Боевик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Сергей Самаров - Особо секретное оружие
Название: Особо секретное оружие
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 7 март 2020
Количество просмотров: 129
Читать онлайн

Помощь проекту

Особо секретное оружие читать книгу онлайн

Особо секретное оружие - читать бесплатно онлайн , автор Сергей Самаров
1 ... 53 54 55 56 57 ... 63 ВПЕРЕД

– Вы правы... – Владимир Васильевич смотрит прямо на Басаргина. – Ждать у моря погоды мы времени и права не имеем. И потому я к вам привел человека, который желает познакомиться с записью разговора Талгата Хамидовича Абдукадырова с Ахмадом Алимхановичем Даутовым. Это лингвопсихолог нашего управления...

– Лингвопсихолог? – переспрашивает Таку. – Что это такое?

– Лингвистическая психология... Психология человеческой речи, интонаций, внутреннего содержания произнесенных слов и даже непроизнесенных, но подразумеваемых слов... – говорит человек в темных очках. – Меня зовут Юрий Борисович. Обычно я по разговору определяю некоторые неявные особенности...

– Вам нужна распечатка или необходимо слышать живую речь? – спрашивает Лари.

– Распечатка мало поможет. С распечаткой может работать только лингвист. Лингвопсихологу необходимо слышать...

– В таком случае я попрошу уважаемого Доктора Смерть предоставить мне доступ к его компьютеру... – Маленький и щупленький Лари предельно вежливо говорит, а смотрит на Доктора с натуральным страхом и уважением. Ему трудно представить, как человек способен носить вес более чем вдвое больший в сравнении с его собственным весом.

– Зачем? – недовольно спрашивает Доктор, который не любит, чтобы за его компьютером работали посторонние.

– Я перекачаю файл с записью из своего компьютера.

– Говорите, куда войти, я сам перекачаю...

– Если вы знаете пароль, пожалуйста...

Доктор громко крякает и выбирается из своего большого кресла. Лари в этом кресле сразу же тонет, и со стороны виден только его затылок. Тем не менее малаец сразу начинает с просмотра программ и с поиска нужных, потом быстро выходит через сеть на свой сервер, набирая пароль неуловимыми движениями пальцев, которые трудно запомнить.

– Готово, – сообщает он через минуту и покидает чужое рабочее место. – Я не знал, где следует сохранять файл. Оставил его на «рабочем столе»...

– Хорошо, я разберусь... – Доктор возвращается в кресло. – Включать запись?

– Если можно, не слишком громко... – просит Юрий Борисович. – Громкость всегда искажает интонации.

В офисе устанавливается тишина. Доктор включает запись разговора. Сначала разговаривают Алимхан с сыном. Разговор идет по-чеченски. Зураб без дополнительной просьбы делает синхронный перевод:

– Здравствуй, Ахмад.

– Здравствуй, папа! Как ты меня нашел? Этот телефон мало кто знает...

– Мне помогли, сынок... Один хороший человек, которого ты, может быть, помнишь... У него есть твой номер...

– Ты откуда звонишь?

– Со спутникового телефона...

– Понятно. Как твое здоровье? Ничего не случилось?

– Нет, Ахмад, все хорошо, за меня не переживай. Просто у меня есть к тебе просьба...

– Я слушаю, папа.

– Сейчас рядом со мной Талгат Абдукадыров. Помнишь такого?

– Талгат?.. Немного помню... Он лет на десять меня моложе... Я даже слышал, что с ним в Афгане произошла какая-то неприятность...

– Дословно, пожалуйста! – неожиданно рявкает Юрий Борисович и даже снимает от напряжения очки, словно он желает слова увидеть, а очки ему мешают.

Доктор останавливает запись.

– Дословно это не переводится, – невозмутимо возражает Зураб. – В кавказских языках многие слова представляют собой не значение, а образ... В данном случае слово «неприятность» можно перевести тысячью способов, но это мне кажется наиболее точным.

– Ладно... Переводите...

Доктор опять включает разговор:

– Да, Ахмад. Потом его вылечил один психотерапевт... Но сейчас у Талгата снова неприятности со здоровьем. Он просит, чтобы ты его принял...

– У меня, папа, очень напряженный график... Я домой вырываюсь только на выходные. Даже не знаю, как быть. Чем Талгат сейчас занимается?

– Он тебе сам сейчас скажет.

– Остановите и повторите последний эпизод дважды.

Доктор молча выполняет требование. Юрий Борисович корчит какую-то рожицу и, выслушав до конца, с силой хлопает ладонью по столу.

– Так! Ясно! Профессор – человек, очень загруженный работой. Он не рвется оказать помощь односельчанину. Это однозначно. Но он испытывает теплые чувства к отцу. И потому отказать не может. Продолжайте...

– Здравствуй, Ахмад.

– Здравствуй, Талгат. Мне сейчас будет трудно тебя узнать. Я помню тебя только мальчишкой. Ты живешь в селе?

– Я живу в горах...

– Не понял? То есть... Кажется, понимаю... Ты...

– Стоп... Переводчик... Вы слишком спешите... Я не успеваю осмыслить интонацию. Повторите эпизод. И переводите с опозданием на половину слова. Не сразу...

– Да... Именно... И потому я могу обратиться за помощью только к знакомому...

– Но ты же знаешь, что я полковник медицинской службы... Служу, кстати, в том же ведомстве, где когда-то служил и ты...

– Это говорит только о том, что ты порядочный человек... Я верю тем, кто служит в ГРУ...

– Хорошо... Что с тобой?

– На меня временами нападает полный ступор. Просто застываю и могу целый час простоять без движений.

– При этом понимаешь, что с тобой происходит?

– Полная амнезия...

– Какой диагноз тебе ставили?

– Посттравматический невроз.

– Невроз можно вылечить в обычных обстоятельствах.

– Меня и вылечили... Но сейчас это возвращается...

– При каких обстоятельствах началось возвращение?

– Я встретил здесь, в горах, офицера спецназа, с которым вместе участвовал в операции тогда, в Афгане, когда все и случилось... Воспоминания...

– Которые необходимо стереть из твоей памяти...

– Да, необходимо...

– Но это в состоянии сделать любой сильный гипнотизер.

– Я не могу обратиться к незнакомому человеку...

– Как же нам быть... Я не могу пригласить тебя к себе. Мы живем в военном городке, а ты сам, как бывший офицер, знаешь, что это такое...

– Это я помню...

– Вот что, через три дня я буду по делам в Москве... Сможешь прилететь?

– Смогу.

– Прилетишь, позвони мне вечером на сотовый телефон. Записывай номер...

– И что же здесь непонятного? – Юрий Борисович смотрит на генерала.

– Взаимоотношения...

– Никаких... Один навязывается к другому... Отказ невозможен только из-за рекомендации отца... Вот и все...

– Вы считаете, между ними нет никакой связи?

– Абсолютно. Даю категоричную гарантию! Но у второго есть что-то на уме... Мне не все нотки в его речи нравятся... Там несколько раз глотаются гласные звуки, и это не дефект речи. Это говорит о нечестности или о хитрости...

– Это касается его болезни?

– Не знаю. В отношении болезни, кажется, все естественно... Хотя тут трудно дать гарантию...

– Спасибо, Юрий Борисович, – встает генерал. – Капитан Рославлев отвезет вас...

Освобождаются два стула, и теперь возможность присесть имеет и Басаргин. Но он опять прогуливается по кабинету. И видно, что он давно желает что-то сказать, только не хочет говорить в присутствии лингвопсихолога. Но как только дверь закрывается, Александр оживляется:

– У меня мысль появилась интересная, товарищ генерал... Необходимо выйти на руководство ГРУ с просьбой немедленно доставить в Москву майора Сохно... Если необходимо письменное подтверждение просьбы, я попрошу вас отправить с грифом «Срочно»...

– Зачем? – Владимир Васильевич откровенно не понимает.

– Если уж от вида Сохно Абдукадырову становится плохо, то Сохно обязательно должен быть здесь... Надо вывести этого Талгата из нормального состояния. Пусть он занервничает. Может, тогда позвонит Аз-Завахири...

– Я сейчас выезжаю в Ярославскую область вместе с Алимханом Даутовым. Вертолет уже заказан... Там уже сидят два сотрудника Интерпола, посижу вместе с ними... Но, думаю, успею и вашу просьбу оформить... Это надо хорошо продумать, но сама мысль, признаюсь, любопытна...

ГЛАВА 8

1

Создать завал любого прохода в пещеры, да еще при наличии множества камней вокруг, – для толпы это дело нескольких минут... Да и разобрать этот завал тоже недолго. А вот разминировать... А вот каждый камень предварительно проверять, не тянется ли за ним растяжка, не придавливает ли он сам пружинный взрыватель мины-ловушки, настроенной на высвобождение... На это требуется время немалое, и поспешность в этом деле подобна смерти...

Кропотливая работа шла всю ночь – при свете луны и фонарей. Камень за камнем. Осторожно, без спешки, без убийственного дрожания уставших рук... По три мины в каждом завале! Один завал вообще оказался простым нагромождением камней у стены, никуда не ведущим, но тоже заминированным – Талгат позаботился, чтобы спецназовцам было на что потратить время. Таким образом, разбор и разминирование благополучно заканчиваются только к полноценному утру, своей жарой больше похожему на день. Но опять вперед готовятся идти минеры и оснащенные приборами ночного видения офицеры группы Разина. Сохно желает было увязаться за ними, когда неожиданно получает по связи вызов снизу:

– «Бандит», внимание! «Бандит», как слышишь? Я «Рапсодия»...

1 ... 53 54 55 56 57 ... 63 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×