Эрл Гарднер - Дело о стройной тени

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Эрл Гарднер - Дело о стройной тени, Эрл Гарднер . Жанр: Классический детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Эрл Гарднер - Дело о стройной тени
Название: Дело о стройной тени
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 18 декабрь 2018
Количество просмотров: 173
Читать онлайн

Помощь проекту

Дело о стройной тени читать книгу онлайн

Дело о стройной тени - читать бесплатно онлайн , автор Эрл Гарднер
1 ... 8 9 10 11 12 ... 28 ВПЕРЕД

– Подождите, – заметила Делла, – я потерялась на повороте.

– На каком?

– Когда мы говорили о том, что Тейлман возбудил любопытство секретарши. Боюсь, мистер Мейсон, что эта секретарша играет свою игру, и очень ловко. Я думаю, что та стройная тень, о которой говорил Коль Трой, была нашей скромницей Дженис Вайнрайт. К этому времени она, видимо, уже посетила салон красоты и вышла оттуда во всей своей красе. Я думаю, она присоединилась к беспокойному искателю романтических приключений Морли Тейлману. Я думаю, Тейлман и его секретарша провели ночь вместе. Я полагаю, что Дженис Вайнрайт позвонила сюда сегодня утром не из своей квартиры. Скорее всего, рядом с ней в этот момент стоял ухмыляющийся Морли Тейлман. Он обнимал ее за талию и был очень доволен собой. Рядом с ним на полу стоял чемодан, в котором лежало сто семьдесят пять или двести тысяч в двадцатидолларовых купюрах, и теперь мистер Тейлман со своей скромницей-секретаршей начинают где-то новую жизнь под новыми именами. И еще мне кажется, что когда вторая миссис Тейлман начнет разбираться в делах и сопоставлять данные, то обнаружит, что осталась на бобах, что долги значительно превышают стоимость оставшегося имущества.

– Ты думаешь, что я в этой истории сыграл роль последнего дурака?

– Я бы не сказала, – ответила Делла. – Просто вы оказались в ситуации, когда можно было действовать одним-единственным образом. Я женщина и должна была увидеть ее насквозь. Но она одурачила меня на сто процентов. Я ужасно хотела, чтобы вы взялись за это дело. Я испытывала сочувствие, любопытство и была крайне заинтригована. В женщине, которая сознательно старается скрыть свою красоту, есть что-то возбуждающее любопытство.

Мейсон встал с кресла и принялся шагать по кабинету.

– Вы не согласны со мной? – спросила Делла Стрит.

– Да, с твоей частью пути.

– Господи, я думала, что дошла до конца.

– Предположим, – продолжал Мейсон, – что вторая миссис Тейлман не так глупа, как ты себе представляешь. Предположим, она задумалась над тем, почему ее муж хочет надеть свежий костюм, отправляясь на деловую встречу в Бейкерсфилд, и удивилась, почему это он вдруг решил побриться среди дня. Предположим, что, сопоставив это, она взяла машину, отправилась в Бейкерсфилд и проследила за мужем. Предположим, что она следила за конторой мистера Троя до тех пор, пока ее муж не ушел оттуда. В таком случае именно она была той стройной тенью, которую видел Трой.

Глаза Деллы широко раскрылись.

– Вполне может быть, – ответила она, – но не забудьте, шеф, что Тейлман звонил жене в восемь часов…

– Откуда ты знаешь? – спросил Мейсон. – Возможно, Тейлман сказал жене, что позвонит в восемь и сообщит, вернется или нет. Поэтому вторая миссис Тейлман сказала, что звонок был. Трой тоже не знает, кому звонил Тейлман. Тейлман сказал ему, что звонил жене.

– Да, – согласилась Делла Стрит, – и это осложняет ситуацию. Если миссис Тейлман следила за мужем и его секретаршей, она знает, куда они уехали и под какими именами скрываются. Возможно, она даже знает, где спрятан чемодан с деньгами. Если она опасный противник, то ситуация действительно становится очень сложной.

– Она очень опасный противник, – подтвердил Мейсон, – и если Морли Тейлмана найдут мертвым, то Дженис Вайнрайт окажется идеальной подозреваемой. Соблазнительная миссис Тейлман станет безутешной вдовой и унаследует все, включая чемодан наличных.

– Не надо, шеф! – Глаза Деллы широко раскрылись. – Вы нагоняете на меня ужас.

– Стоит только предположить, что тень, которую видел Коль Трой, отбрасывала миссис Тейлман, – продолжая вышагивать по кабинету, сказал Мейсон, – и перед нами развертывается целая цепь захватывающих возможностей.

– Пугающих возможностей, – поправила его Делла Стрит.

– Ну что ж, – продолжал Мейсон, – полиция ослабила усилия по поискам Тейлмана. Зато Пол Дрейк занят этим делом вплотную. Подождем известий от него, и, поскольку ты, Делла, должна быть у меня под рукой на случай, если что-то произойдет, предлагаю тебе сегодня сопровождать меня повсюду. Мы выпьем по коктейлю, поужинаем, немного потанцуем, а время от времени будем звонить Дрейку и интересоваться, нет ли чего новенького.

– Насколько я понимаю, это приглашение сделано исключительно в интересах дела, с целью более эффективной работы, – сказала Делла.

– В отчете о расходах ты напишешь именно так. Что же касается скрытых мотивов, то по совету адвоката я отказываюсь отвечать на этот вопрос.

Делла Стрит внимательно посмотрела на него:

– На том основании, что это может вас в чем-то изобличить?

– Обсудим это лучше после второго коктейля, – предложил Мейсон.

– Вы хотите, чтобы я, глядя в глаза налоговому инспектору, объяснила, что эти расходы были необходимы, чтобы оправдать аванс в один доллар?

– С другой стороны, – хмыкнул Мейсон, – пока мы не получим более существенного аванса, наверно, лучше считать этот вечер светским развлечением.

Глава 8

Мейсон и Делла, натанцевавшись, вернулись к своему столику. Усадив Деллу, Мейсон сел рядом и стал смаковать кофе.

– Ну что ж, ужин прошел удачно. Теперь, я думаю, нам следует позвонить Полу Дрейку и вернуться к делам более прозаическим.

– Боже, два часа прошло! – воскликнула Делла, взглянув на часы.

– Допивай кофе, Делла. Мы позвоним ему по дороге.

Через пятнадцать минут Мейсон расплатился по счету. Делла задержалась у телефона и проворно набрала номер агентства Дрейка.

Мейсон, прислонившись к открытой двери кабинки, внимательно смотрел на нее.

– Я тебе когда-нибудь говорил, что ты на редкость красивая женщина? – спросил он.

– Тише! – ответила она. – Не мешайте. Я… Привет, Пол, это Делла… Что? Да, он здесь… Хорошо, даю ему трубку. Спустимся на землю, шеф, – повернулась она к Мейсону. – Пол что-то раскопал.

Делла выскользнула из телефонной будки и протянула трубку Мейсону.

– Да, Пол. Что случилось?

– Мы обнаружили пропавшую секретаршу.

– Где?

– В Лас-Вегасе.

– Что она там делает?

– Живет.

– Одна?

– Очевидно, да. Во всяком случае, в настоящий момент.

– Под своим именем?

– Пока не знаем, – ответил Дрейк, – потому что еще не выяснили, где она остановилась. Мы обнаружили ее возле игорных столов, и теперь за ней следит наш человек. Где ты был, Перри? Я уже полтора часа сижу на этой информации и не знаю, что делать. Может, приставить к девице двоих парней?

– Главное, ни в коем случае ее не потеряйте, – ответил Мейсон. – Я хочу сам встретиться с ней… Как ее обнаружили?

– Очень просто, – ответил Дрейк. – Когда кто-то исчезает с женатым мужчиной, первое место, где мы ищем, Лас-Вегас, второе – Тихуана.

– Ну-ну, – сказал Мейсон, – не так уж все и просто.

– Честно говоря, это оказалось еще проще, – признался Дрейк. – Твоя девица полдня провела в салоне красоты. Она сказала парикмахерше, что летит в Лас-Вегас шестичасовым рейсом. Поэтому я просто позвонил своему парню в Лас-Вегасе, и ее взяли под наблюдение прямо у трапа самолета.

– Она прилетела одна?

– Да. И оставила вещи в камере хранения. Похоже, ждет кого-то. Поезд из Лос-Анджелеса прибывает в Лас-Вегас в одиннадцать двадцать вечера. А пока объект наблюдения тратит деньги в казино.

Мейсон взглянул на часы.

– Хорошо, Пол, позвони своему человеку в Лас-Вегас. Пусть берут сколько угодно людей, но чтоб она не ускользнула. Попробую добраться туда к одиннадцати двадцати.

– Вы не успеете, – сказала Делла.

– Как бы не так, – ответил он. – Возьму скоростной двухмоторный самолет и…

– Все равно не успеете. Уже не успеете.

– Успею, – сказал Мейсон. – Ты займись своим делом, а я позабочусь о транспорте.

Делла Стрит скользнула в соседнюю кабинку, бросила в щель монету и стала набирать номер.

– Хорошо, – сказал Дрейк, – людей мы найдем. А ты узнаешь ее?

– Думаю, да. Я видел ее еще до того, как она сняла маскировку.

– Что ты хочешь сказать? Какую маскировку? – спросил Дрейк.

– Когда она была еще не бабочкой, а серой куколкой, – ответил Мейсон. – Да ладно, ты все равно не поймешь, Пол. Значит, она будет на вокзале в одиннадцать двадцать. Мы с Деллой тоже постараемся быть там. Пошли на это дело столько людей, сколько потребуется, чтобы все время быть в курсе, где она. Если мы упустим ее на вокзале, то позвоним тебе.

Мейсон повесил трубку, открыл дверь телефонной будки и вопросительно посмотрел на Деллу.

Она утвердительно кивнула.

Мейсон повернулся к официанту.

– Поймайте мне, пожалуйста, такси, – попросил он. – И пусть ждет у двери с включенным мотором. Мы спешим.

Глава 9

В десять минут двенадцатого такси высадило Перри Мейсона и Деллу Стрит перед железнодорожным вокзалом Лас-Вегаса.

1 ... 8 9 10 11 12 ... 28 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×