Рекс Стаут - Пистолет с крыльями

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Рекс Стаут - Пистолет с крыльями, Рекс Стаут . Жанр: Классический детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Рекс Стаут - Пистолет с крыльями
Название: Пистолет с крыльями
Издательство: -
ISBN: нет данных
Год: -
Дата добавления: 18 декабрь 2018
Количество просмотров: 210
Читать онлайн

Помощь проекту

Пистолет с крыльями читать книгу онлайн

Пистолет с крыльями - читать бесплатно онлайн , автор Рекс Стаут
1 ... 8 9 10 11 12 ... 15 ВПЕРЕД

– Все о'кей, водитель. Вы знаете, куда ехать, – сказал я сурово.

Когда такси вынырнуло на Десятую авеню, я спросил, завтракали ли они. Они ответили «да», но как-то вяло. Они вообще выглядели вялыми. Лёгкий зелёный жакет Пегги, надетый поверх коричневого хлопчатобумажного платья, был помят и не очень чист, лицо – неухожено. Волосы Фреда имели вид, будто их не расчесывали уже месяц, а его коричневый тропический костюм казался ужасно неопрятным. Они сидели, держась за руки, и Фред ежеминутно выворачивал шею, чтобы посмотреть через заднее стекло.

– Будьте спокойны, от хвоста мы отделались, – заверил я его. – Сол Федер и существует как раз для таких крайних случаев.

Поездка заняла всего пять минут. Когда я ввёл их в офис, Вульф уже сидел в своём сделанном на заказ кресле за своим безбрежным столом. Он поднялся, поприветствовал их, предложил сесть, спросил, нормально ли они позавтракали, и сказал, что новость об их аресте его неприятно поразила.

– Сперва один вопрос, – перебил его Фред, который все ещё стоял. – Мы конфиденциально обратились к вам за помощью и сорок восемь часов спустя арестованы. Это что, чистое совпадение?

Вульф, поерзав, поудобнее устроился в кресле.

– Так у нас с вами дело не пойдёт, мистер Вепплер, – произнес он спокойно. – Если вы сейчас взбудоражены – сходите куда-нибудь, поостыньте. Вы и миссис Майон – мои клиенты. Предполагать, что я способен действовать вопреки интересам собственных клиентов – глупость, не достойная взрослого человека. О чем вас допрашивала полиция?

– Да, вы не доносчик, я верю, – не угомонился Фред. – Но как насчёт присутствующего здесь Гудвина? Возможно, он тоже не доносчик, но в беседе с кем-нибудь он мог оказаться не достаточно осторожен.

Вульф перевёл взгляд на меня.

– Арчи, ты был неосторожен?

– Нет, сэр. Но я не требую немедленных извинений. У наших клиентов выдалась тяжёлая ночь. – Я посмотрел на Фреда. – Сядьте и успокойтесь. Будь у меня длинный язык, я бы не продержался на своей работе и недели.

– Все это чертовски забавно, – сказал Фред и сел. – Между прочим, миссис Майон разделяет моё недоумение. Верно, Пегги?

Сидящая в красном кожаном кресле Пегги посмотрела на него и снова на Вульфа.

– Да, – призналась она. – Но теперь, когда я здесь… – Она взмахнула рукой. – Давайте забудем об этом. Нам все равно больше не к кому пойти. Конечно, есть адвокаты, но мы не хотим им рассказывать о… пистолете. Мы уже рассказали все вам. Но теперь у полиции зародились какие-то подозрения, и вы должны что-нибудь сделать!

– Кстати, что удалось выяснить в понедельник вечером? – спросил Фред. – Вчера по телефону вы уклонились от ответа. Что они сказали?

– Они подтвердили те же самые факты. Хотя, конечно, есть некоторый прогресс. Больше добавить мне нечего. Пока нечего. Но я хочу и должен знать, какую линию избрали полицейские. Было им известно то, что вы мне рассказали о пистолете?

Они оба ответили «нет».

– Тогда я могу с полным основанием требовать, чтобы вы сняли своё обвинение, будто я или мистер Гудвин вас предали, – проворчал Вульф. – О чем вас допрашивали?

Пересказ этого занял добрых полчаса. Полицейские не пропустили ни единой детали и, следуя распоряжению Кремера не церемониться, поработали на совесть. Не ограничившись днём смерти Майона, они особенно интересовались чувствами и поступками Фреда и Пегги до и после происшествия. Несколько раз мне приходилось прикусывать кончик языка, чтобы не спросить клиентов, какого чёрта они не послали полицейских подальше. Впрочем, я сам знал почему: они были напуганы. А напуганный человек – только полчеловека. К концу отчета о выпавшем на их долю испытании меня мучили жалость и стыд за Вульфа, но тут Вульф вывел меня из этого состояния.

Посидев некоторое время, постукивая кончиками пальцев по ручке кресла, он посмотрел на меня и резко сказал:

– Арчи, выпиши миссис Майон чек на пять тысяч долларов.

Они вытаращили на него глаза. Я встал и направился к сейфу. Они потребовали разъяснений, в чем дело. Я остановился у дверцы сейфа, чтобы послушать.

– Я отказываюсь на вас работать, – рявкнул Вульф. – Так невозможно! В воскресенье я сказал, что один из вас или вы оба лжете, но вы это упорно отрицали. Я принялся разгребать вашу ложь и сделал все, что было в моих силах. Но сейчас, когда смертью Майона, а заодно и вами, заинтересовалась полиция, я не желаю больше рисковать. Я готов быть Дон Кихотом, но не болваном. Возвращая деньги, хочу предупредить, что немедленно сообщу инспектору Кремеру все, что узнал от вас. И если вы окажетесь настолько глупы, что, когда полиция устроит повторный допрос, начнете мне противоречить, то одному богу известно, чем все тогда кончится. Лучшее, что вы можете сделать, – это сказать правду и дать полицейским возможность провести расследование, для которого вы меня наняли. Но я также должен предупредить, что полицейские – не дураки и тоже поймут, если вы, по крайней мере один из вас, станете лгать. Арчи, что ты стоишь разинув рот? Достань чековую книжку.

Я открыл дверцу сейфа.

Ни один из них даже не пискнул. Вероятно, они слишком устали, чтобы нормально реагировать. Я уже вернулся к своему столу, а они все сидели и смотрели друг на друга. Когда я начал заполнять корешок, послышался голос Фреда.

– Вы не можете так поступить. Это неэтично.

– Пф, – произнес Вульф. – Вы наняли меня, чтобы я вытащил вас из затруднительного положения, сами нагородили кучу лжи и ещё говорите об этике! Мне повезло: в понедельник вечером я продвинулся вперёд. Я выяснил все, за исключением двух деталей, но загвоздка в том, что одну из них скрываете вы! Мне надо знать, кто положил пистолет на пол рядом с трупом. Я уверен, что это был один из вас, но вы не признаетесь. И тут я беспомощен, а жаль, ибо я также уверен, что ни один из вас не причастен к смерти Майона. Если бы…

– Как? – встрепенулся Фред. Теперь с его реакцией все стало нормально. – Вы убеждены, что ни один из нас его не убивал?

Фред уже не сидел на своём месте. Он подлетел к столу Вульфа, оперся на него ладонями, наклонился вперёд и отчетливо проговорил:

– Вы действительно это имеете в виду? Посмотрите на меня. Откройте глаза и посмотрите на меня! Вы это серьезно?

– Да, – ответил Вульф, – я так считаю.

Фред посверлил его взглядом ещё секунду и выпрямился.

– Хорошо, – сказал он уже мягче. – Это я положил пистолет на пол.

И тут Пегги издала вопль. Она побежала к Фреду и повисла у него на руке.

– Фред! Нет! Фред! – умоляла она. Я и не думал, что она способна так голосить, хотя, конечно, следовало сделать скидку на усталость.

Он опустил ладонь на её руку, потом, видно, решил, что это не совсем то, и обнял её. В течение минуты он разглядывал её лицо, затем повернулся к Вульфу и заговорил:

– Возможно, я пожалею, что признался. Но тогда пожалеете и вы. Клянусь богом, пожалеете! – произнес он совершенно серьезно. – Итак, пистолет на пол положил я. Теперь дело за вами. – Он ещё крепче обнял второго клиента. – Да, Пегги, это я положил его туда. Но я не мог тебе сказать. Все будет хорошо, дорогая, я верю, все будет хорошо…

– Сядьте, – проговорил Вульф сердито и через мгновение повторил уже как приказ: – Сядьте, чёрт возьми!

Пегги высвободилась из объятий Фреда, вернулась к своему креслу и рухнула в него. Фред пристроился рядом на подлокотнике и положил руку ей на плечо, а она взяла его за палец. Их глаза с подозрением, испугом, вызовом и надеждой смотрели на Вульфа.

Он все ещё сердился.

– Вы не удивили меня, – сказал он. – Я знал, что пистолет переложил один из вас. Разве мог кто-то ещё войти в студию в течение этих нескольких минут? Но правда, которую вы мне открыли, окажется хуже, чем бесполезной, если за ней не последует другая правда. Попробуйте ещё раз солгать – и, бог знает, возможно, я уже не смогу спасти вас. Где вы нашли его?

– Не беспокойтесь, – уверенно произнес Фред. – Коли вы вынудили меня признаться, я не стану петлять. Когда мы вошли в студию и обнаружили тело, я сразу заметил пистолет – там, где Майон, обычно хранил его, на консоли с бюстом Карузо. Миссис Майон его не увидела, она не смотрела в ту сторону. Оставив её в спальне, я поднялся обратно, взял пистолет за скобу спускового крючка и понюхал. Из него стреляли. Я положил его на пол рядом с трупом, вернулся в квартиру, вышел, сел в лифт и спустился на первый этаж. Все остальное было в точности так, как я рассказывал в воскресенье.

– Вы могли обожать миссис Майон, но вы не придерживались слишком высокого мнения о её сообразительности, – проворчал Вульф. – Вы решили, что у неё не хватило ума, убив мужа, оставить пистолет там, где было логичнее всего…

– Нет, чёрт вас возьми!

– Чушь. Конечно, именно так вы и подумали. Иначе кого ещё вы стали бы спасать? Отсюда все ваши беды. Согласившись с миссис Майон, что тоже не видели пистолета, когда вошли в студию, вы попали в тупик. Вы не осмеливались сказать ей о том, что сделали, так как тем самым признали бы, что подозреваете её. Ситуация осложнилась ещё больше, когда выяснилось, что она, видимо, тоже подозревает вас, хотя и тут были сомнения…

1 ... 8 9 10 11 12 ... 15 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×