Рекс Стаут - Игра в бары

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Рекс Стаут - Игра в бары, Рекс Стаут . Жанр: Классический детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Рекс Стаут - Игра в бары
Название: Игра в бары
Издательство: -
ISBN: нет данных
Год: -
Дата добавления: 18 декабрь 2018
Количество просмотров: 207
Читать онлайн

Помощь проекту

Игра в бары читать книгу онлайн

Игра в бары - читать бесплатно онлайн , автор Рекс Стаут

– Нет, – твёрдо ответил я. – Неужели вы думаете, что внутренний замок вам так необходим?

– Может быть, он и не нужен, – согласилась она. – Но я все же чувствовала бы себя значительно лучше, если бы замок там был. Видите ли, именно в этой комнате я хочу сегодня переночевать.

– Да? Вот как? И долго вы собираетесь пробыть там?

– Неделю. Возможно, на день-другой дольше. Но никак не меньше недели. Я предпочла бы Южную комнату, чем ту, другую, на втором этаже, потому что она удобнее и в ней есть ванная. Мне известно, как Ниро Вульф относится к женщинам, потому я и решила повидаться сначала с вами, а потом уж с ним.

– Ну что ж, весьма разумное решение. Я сам люблю пошутить и держу пари – вы тоже умеете это делать неплохо. Как это вам пришло в голову?

– О, это же совсем не шутка. – Она выглядела раздраженной. И видно было, что это искреннее чувство. – Я вам должна прежде все объяснить. По некоторым причинам я вынуждена хоть куда-нибудь уехать и остаться там до 30 июня. Уехать в такое место, где меня никто не знает и не может обнаружить. Я не думаю, что мне может подойти отель или ещё что-нибудь в этом роде. Я очень долго думала и решила, что самым безопасным во всех отношениях для меня был бы дом Ниро Вульфа. Никому не известно, что я пришла сюда. Никто за мной не следил, я в этом уверена.

Она встала и прошла к красному кожаному креслу за своей сумочкой, которую оставила на нём вместе с жакетом. Вернувшись на своё место, посетительница открыла сумочку, достала из неё кошелек и снова дала мне возможность полюбоваться её глазами.

– Одну вещь вы можете мне сказать, – произнесла она таким тоном, как будто я не только мог, но и должен был это сделать. – Это касается денег. Мне известно, какие он берёт гонорары только лишь за то, что шевельнет пальцем. Мне лучше предложить деньги ему самому или действовать через вас? Я могу прямо сейчас вручить их вам? Будет ли достаточно пятидесяти долларов? Я согласна на любые условия. К тому же вы получите наличными вместо чека и вам не придётся платить с них налога.

Кроме того, мне пришлось бы выписать чек на свою фамилию, а я совсем не хочу, чтобы вы её знали. Я сейчас же отдам вам деньги. Так сколько?

– Нет, так дело не пойдёт, – заметил я.

– Но меня именно это и устраивает, так как в отелях и меблированных комнатах необходимо сообщать своё имя. Для вас же я могу какое-нибудь сочинить.

Устроит вас Лизи Верден?

Я отреагировал на эту шутку как на порцию кока-колы с ромом. Она слегка покраснела. Я был тверд.

– Пока все это напоминает мне какую-то невероятную комедию. И вы не собираетесь назвать своё настоящее имя?

– Нет.

– И не скажете, где живете? Вообще ничего?

– Да.

– Вы что, совершили какое-нибудь преступление или замешаны в нём? Скрываетесь от полиции?

– Нет.

– Ну и чем же вы можете это подтвердить?

– Но это же просто нелепо! Я и не собираюсь вам ничего доказывать. Это было бы по меньшей мере глупо.

– Придется, если хотите получить в этом доме крышу над головой и кровать. Имейте в виду, что мы весьма разборчивы. Бывали времена, когда в Южной комнате спали четыре убийцы. Последней из них была миссис Флейд Уайтен, года три тому назад. А я, было бы вам известно, лицо весьма заинтересованное, поскольку эта комната находится на том же этаже, что и моя. – Я посмотрел на неё и покачал головой. – При данных обстоятельствах я не вижу смысла в продолжении этого разговора, что очень жаль, поскольку у меня нет никаких срочных дел в настоящее время, а вас ни в коем случае не назовешь пугалом. Но пока вы не решитесь открыть…

Я замолчал, потому что мне в голову внезапно пришла мысль, что в любом случае я смогу придумать нечто лучшее, чем просто прогнать её прочь. Даже если она окажется нестоящей как клиентка, я все равно смог бы найти ей применение.

– Итак, – решил я продолжить, – назовите своё имя.

– Нет, – твёрдо ответила она.

– Почему же?

– Потому что… Это ведь ничего вам не даст, пока вы не наведёте обо мне справки. И я вообще не желаю, чтобы вы что-нибудь проверяли. Я не хочу, чтобы у кого-нибудь зародилось даже малейшее подозрение, что я могу находиться здесь до 30 июня.

– А что должно случиться 30 июня?

Она покачала головой и улыбнулась:

– О, вы очень ловко задаете вопросы, и это мне хорошо известно, поэтому-то я и не собираюсь отвечать ни на один из них. Я не хочу информировать вас о том, что должен знать только Ниро Вульф. От вас я хочу одного: чтобы вы позволили мне остаться хоть на неделю здесь, и лучше всего именно в той комнате.

Питанием, надеюсь, вы меня обеспечите. А теперь я считаю, что и так уже слишком много сказала. Думаю, мне лучше было… нет, это, пожалуй, не сработало бы. – Она засмеялась. Смех у неё был мелодичным и журчащим. – Если бы я сказала, что читала о вас или видела вашу фотографию и вы меня очаровали и что я хочу побыть некоторое время возле вас и провести с вами восхитительную неделю, вы все равно мне не поверили бы.

– Ну, как сказать. Многие женщины именно такие чувства и испытывают ко мне, но они, к сожалению, не имеют возможности тратить с этой целью пятьдесят долларов в день.

– Но вы же слышали, я могу заплатить и больше. Столько, сколько вы сами скажете.

– Теперь я понимаю это. Итак, подведем итоги. Продолжаете ли вы упорно скрывать своё имя?

– Да.

– Тогда вам лучше говорить с мистером Вульфом, поменяв меня на него. – Я взглянул на часы. – Он спустится вниз через сорок пять минут. Я проведу вас наверх в вашу комнату и оставлю там. Как только я его увижу, то за него возьмусь. Поскольку никаких сведений о себе вы не желаете сообщать, моё вмешательство, возможно, будет и безнадежно. Но, может быть, мне все же удастся убедить его выслушать вас. Особенно если он увидит наличные. Иногда вид денег оказывает на людей нужное действие. Ну, скажем, триста пятьдесят долларов в неделю. Устраивает вас это? Конечно, сделка не считается заключенной, пока Вульф не даст на неё согласия.

Её пальцы действовали быстро и аккуратно, когда отсчитывали семь новеньких пятидесятидолларовых банкнотов из пачки, которую она достала из своей сумочки.

Я видел, что там осталось их немало. Взяв у неё деньги, я положил их в карман, прошел в прихожую за чемоданом и шляпной картонкой и провел посетительницу наверх, двумя этажами выше. Дверь в комнату была открыта.

Я опустил на пол багаж, подошёл к окну, поднял шторы и раскрыл окно настежь. Незнакомка вошла вслед за мной и немного постояла, оглядываясь.

– О, комната довольно большая, – сказала она с одобрением. – Я очень вам признательна за любезность, мистер Гудвин.

Я хмыкнул, так как совсем не был готов к тому, чтобы перейти с ней на откровенность. Поставив чемодан на подставку возле одной из сдвоенных кроватей, а картонку на стул, я сказал:

– Я должен проследить за тем, как вы распакуете свои вещи.

Её глаза расширились.

– Проследить за мной? Чем же это вызвано?

– Знакомства ради, – ответил я не очень любезно, так как был немного сердит на неё. – Мне известно, что в самой столице и её окрестностях имеется немало людей, которые считают, что Ниро Вульф слишком зажился. Некоторые из них могут решить, что пора уже приступить к делу. А комната Вульфа, как вы, очевидно, знаете, находится как раз под вами. Так что я ожидаю найти в вашем чемодане бур и распорки, а в шляпной коробке – динамит. Ваш чемодан заперт на ключ?

Она посмотрела на меня, чтобы удостовериться, не шучу ли я. Но потом, видимо все же решив, что не шучу, открыла чемодан. Я поспешно подошёл. Сверху лежал голубой шелковый пеньюар, который она тут же положила на кровать.

– Это только ради нашего знакомства, – с упреком сказала она.

– Считайте, что меня здесь нет, – сказал я, – и продолжайте распаковывать вещи. Я, конечно, не эксперт по дамскому белью, но твёрдо знаю, что мне нравится.

У неё в чемодане был целый набор различных принадлежностей дамского туалета. Одно белое одеяние было прозрачное, как паутина, с самой прекрасной отделкой, какую я когда-либо видел. Когда она положила его на кровать, я вежливо спросил:

– Это блузка?

– Нет, пижама.

– О, такая одежда для жаркой погоды великолепна!

Когда чемодан был уже опустошен, я внимательно осмотрел его и ощупал все стенки, как внутренние, так и наружные. И при этом совсем не переигрывал. Среди нежелательных предметов, оставленных как-то в этом доме в некоем подобии контейнера, находились острога, бомба со слезоточивым газом, баллон с цианидом. Но в данном случае в конструкции чемодана и шляпной картонки не было ничего хитроумного. Что же касается содержимого, то трудно было бы обнаружить более красивую и полную коллекцию дамских вещей, приготовленных для спокойной, безоблачной недели, которую необходимо провести в частном доме у частного детектива, каковым и являлся Ниро Вульф.

Комментариев (0)
×