Эллери Куин - Жила-была старуха

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Эллери Куин - Жила-была старуха, Эллери Куин . Жанр: Классический детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Эллери Куин - Жила-была старуха
Название: Жила-была старуха
Издательство: -
ISBN: нет данных
Год: -
Дата добавления: 18 декабрь 2018
Количество просмотров: 254
Читать онлайн

Помощь проекту

Жила-была старуха читать книгу онлайн

Жила-была старуха - читать бесплатно онлайн , автор Эллери Куин
1 ... 20 21 22 23 24 25 ВПЕРЕД

– Ты не прав, отец. То, что я сказал о том, что у Чарли находился конверт, и только он мог его использовать, очень сильное доказательство. Это мой козырь. И Чарли Пакстон был сражен этим и признался. Но я знал, что это случится. Человек не может устоять против такого неожиданного нападения, тем более человек, не подготовленный к этому. Чарли – обычный тип интеллектуального убийцы, тип, который действует отчаянно, безрассудно, но, уличенный, не способен долго сопротивляться.

– Да, сэр, – согласился сержант.

Инспектор облегченно вздохнул.

– Наконец-то это проклятое дело закончено!

– Это еще не конец, – ошарашил его Эллери.

– Как? – инспектор вскочил. – Только не говори мне, что ты совершил ошибку!

– Я и не говорю, – задумчиво произнес Эллери. – Только что звонила Шейла Брент. Она едет сюда.

– Зачем? Что ей надо?

– Не знаю. Но я знаю, что хочу помочь ей.

– Ага, – сказал инспектор. – Белли, идем отсюда.

Сержант поднялся.

– Я скажу, в чем вы ей можете помочь, сэр. Вы можете помочь ей истратить несколько миллионов долларов.


* * *

Вскоре после их ухода раздался звонок в дверь.

– Как хорошо, что вы пришли, – радостно сказал Эллери, встречая Шейлу.

Девушка была очень бледна.

– У вас есть что-нибудь выпить? – спросила она.

– Конечно.

Эллери нервничал. Шейла заметила это.

– Надеюсь, я не помешала вам, мистер Квин?

– Эллери, – поправил он, протягивая ей бокал.

– Спасибо.

– Не могу передать вам, как я сожалею о случившемся.

– Жалеете? – она отставила бокал. – А я так благодарна.

– Вы не были расстроены? – спросил Эллери. – Видите ли, у меня не было времени предупредить вас.

– Я понимаю.

– Конечно, я мог оставить все, как есть.

Шейла улыбнулась.

– Как это похоже на мужчину! Спасти женщину от… – она пожала плечами, – от ужасной ошибки и извиняться за это! Я никогда не смогу отблагодарить вас.

– За что меня благодарить? В ваших глазах я всего лишь детектив-самоучка.

– О, не будьте идиотом! – закричала Шейла, но тут же спохватилась. – Простите меня, мистер Квин.

– Эллери, – снова поправил он девушку. – Шейла, вы еще не уехали с Риверсайд-Драйв?

Она нахмурилась.

– Я, конечно, сделаю это в ближайшее время. Но как жить дальше? Деньги для меня не самое важное на свете. К сожалению, для всех я останусь Шейлой Поттс, и мне никогда не дадут забыть, кто я… кто моя мать… Тэрлоу… Чарли, за которого я чуть не вышла замуж…

– Это ерунда.

– Это правда, – возразила Шейла.

– У меня есть идея, как помочь вам, но…

– Какая? – закричала она. – Скажите!

– Не знаю, понравится ли вам она. Не будь вы богаты…

– Не тяните, Эллери, – нетерпеливо передернула плечами Шейла.

– Что если мистер Квин, сочинитель романов, возьмет секретаря по имени Сюзи Мак-Гаргли, очаровательную молодую женщину из Канзас-Сити…

– Секретарь, – прошептала Шейла. – О, да. Но… – голос ее снова стал безжизненным. – Но я ничего не умею делать… Я не умею печатать…

– Научитесь.

– Да… я полагаю…

– И я думаю, вы найдете во мне хорошего работодателя.

– Но…

– Вы станете стенографисткой и научитесь печатать на машинке. Я даю вам на это два месяца. Не больше.

– Вы думаете… Я действительно смогу?

– Конечно.

– Если бы я могла начать новую жизнь, это было бы прекрасно… Если вы имеете в виду…

– Я действительно это имею в виду, – просто сказал Эллери.

– Тогда я так и сделаю, – Шейла вскочила с дивана. – Ей-Богу, я сделаю это! Где мое рабочее место? – Она подошла к столу. – Что за ужасная фотография? Вы здесь плохо выглядите. Где машинка? Я могу начать учиться печатать сегодня же. Новая жизнь, новое имя. Но я не похожа на Сюзи Мак-Гаргли.

– Что ж, – улыбнулся Эллери, наблюдая за ней. – Это имя я сказал так, для примера.

– Тогда назовите другое! Ну, так какое имя? Это же ваша идея. Окрестите меня!

Эллери закрыл глаза.

– Имя? Сейчас, минутку. Рыжие волосы. Знаете, я дам вам имя героини моей новой книги. У нее рыжие волосы и ямочки на щеках.

– Да? И как ее зовут? Я возьму ее имя.

– Возьмете?

– Да.

– Ники.

– Ники? – Отлично. Ники. Превосходное имя, мистер Квин. Я покупаю его!

– Так, а дальше что придумаем?

– Ники Джонс? Ники Браун? Ники Грин?

– Нет, это не поэтично. Ники Китс? Ники Лоуэлл? Ники Фаулер? Фаулер… Нет, не то. Паркер, Портер… Портер! Ники Портер! – Эллери вскочил на ноги. – Есть! Ники Портер!

– Да, – сказала Ники Портер весело. – Да, мистер Квин.

– Для вас Эллери, мисс Портер.

– Для тебя, Эллери.

Примечания

1

Игра слов: «когда она покидает ботинок». По англ. «shoes» – ботинок.

2

Стихи «Смерть и погребение Кок Робина». См. роман Ван Дайна «Злой гений Нью-Йорка»

1 ... 20 21 22 23 24 25 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×