Эллери Квин - Король умер

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Эллери Квин - Король умер, Эллери Квин . Жанр: Классический детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Эллери Квин - Король умер
Название: Король умер
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 18 декабрь 2018
Количество просмотров: 221
Читать онлайн

Помощь проекту

Король умер читать книгу онлайн

Король умер - читать бесплатно онлайн , автор Эллери Квин
1 ... 35 36 37 38 39 ... 42 ВПЕРЕД

— Мы хотели бы зайти к нему. Всего на пару минут. Капитан, я заметил, что печать на секретной комнате повреждена.

— Да, сэр, — явно ощущая неловкость, ответил охранник.

— Эллери, комнату распечатал сам Кинг, — сообщил инспектор. — Увидев на двери твою печать, он вышел из себя. Пришлось объяснить, что охранники здесь ни при чем — они только выполняли приказ. Ключ от комнаты я ему вернул.

Эллери молча пожал плечами и вошел в апартаменты Бендиго. Инспектор Квин последовал за ним.

— Думаю, что это должно быть там, — произнес Эллери и вошел в гардеробную. — Отец, закрой поплотнее дверь.

Инспектор Квин закрыл за собой дверь и прижал ее спиной.

— И что теперь? — спросил он.

— Проведем инвентаризацию вещей Бендиго, — пояснил Эллери. — Я буду просматривать шкафы, ящики и полки, а ты следи, чтобы я ничего не пропустил. Я должен все проверить.

Он подошел к первому стенному шкафу и распахнул его створки.

— Так, здесь костюмы… костюмы… и только костюмы, — пробормотал Эллери. — Утренние, дневные, вечерние, для официальных приемов, для неофициальных и полуофициальных…

— Мне делать пометки? — осведомился инспектор.

— Только у себя в голове… Так, в этом шкафу его костюмы. Что ж, перейдем к следующему.

Эллери открыл второй шкаф и провел рукой по вешалкам.

— Ну а здесь пальто: демисезонные, зимние, плащи, дождевики… Так, а что на этой полке? Отделение для головных уборов. Летние шляпы, фетровые, котелки, цилиндры, кепки для игры в гольф, шляпы для охоты, бейсболки и так далее…

— Зачем все это? — недовольно поинтересовался инспектор.

— Ну, он же не простой смертный.

— Не ему, а тебе?

— Для дела, — ответил Эллери. — Теперь пошла обувь. От изящных туфель до охотничьих сапог. Нет, ты когда-нибудь видел такой богатый магазин? Домашние халаты… банные… смокинги… А вот и спортивная одежда! Просто куртки, охотничьи, брюки, лыжные костюмы, для прогулок на яхте, для верховой езды, гимнастические, борцовки, белые теннисные костюмы…

— Интересно, у него хоть чего-нибудь нет? — подивился инспектор Квин. — Ему же всего этого носить не переносить.

— Рубашки, сотни рубашек на любой случай… Нижнее белье… пижамы… носки… воротнички. Нет, ты только посмотри, сколько у него галстуков! Дальше носовые платки… свитера… джемперы… безрукавки… перчатки и всего, как на распродаже, в огромных количествах!

— Будь я вполовину моложе, меня это, может быть, и впечатлило бы, — признался инспектор.

— Ремни, подтяжки, резинки для носков, гетры, запонки, пуговицы для воротников, заколки для галстуков, зажимы для них же, цепочки для ключей… и бумажники, — продолжал перечислять Эллери. — Отец, ну-ка загляни в этот ящик. Интересно, из чего это сделано? Если из слоновой кости…

— Ты пропустил одну секцию, — перебил его отец.

— Какую? А-а, вот эту. Сейчас заглянем и в нее… Так, трости. Их здесь около сотни. Зачем ему столько? Если только они не с вкладной шпагой… Да, и такие есть.

— А здесь зонты.

— А что в ящиках под ними? Ага, калоши, высокие ботинки, болотные сапоги… Я ничего не пропустил?

Эллери подошел к стене, возле которой стоял его отец, и нажал на кнопку звонка.

— Сейчас проверим.

— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, — тяжело вздохнул инспектор. — Я лично ничего не понимаю.

В дверь за его спиной кто-то тихо постучал. Инспектор Квин открыл дверь. В дверном проеме стоял одетый во все черное худой мужчина.

— Слушаю, сэр, — произнес он.

— Ты личный слуга Кинга? — спросил его Эллери.

— Да, сэр. Я должен вас спросить, сэр…

— В этой комнате весь гардероб мистера Бендиго?

— На острове — да. Сэр, эта комната…

— В этом здании есть еще помещения, в которых хранятся его личные вещи?

— Нет, сэр. Только здесь. Такие гардеробные есть в каждой его резиденции: в Нью-Йорке, в Бодигене, штат Иллинойс, в Париже…

— Спасибо, — поблагодарил Эллери. — Это все, о чем я хотел тебя спросить.

Слуга с явной неохотой вышел.

— Вот все, что я хотел узнать, — шагая по коридору к дверям апартаментов Джуды, объяснил Эллери.

— Такого богатого гардероба, как у Кинга, ни у кого больше нет, — заметил инспектор.

— Но в нем кое-чего недостает, — отозвался Эллери.

— Хочешь сказать, что у кого-то вещей больше?

— Нет. Просто это кое-что куда-то подевалось, — ответил Эллери.

— Пропало? Куда же? И что?

— Отец, того, что я хотел найти, здесь нет. Ни одной штуки. Но мне надо было в этом убедиться.

* * *

Джуда сидел за роялем и играл прелюдию Баха. На рояле стояла бутылка французского коньяка и пустая рюмка.

Как только Квины вошли в комнату, Синяя Рубашка медленно поднялся с кресла, а Коричневая Рубашка, смотревший в окно, тотчас развернулся. Джуда на приход гостей никак не отреагировал. Как ни странно, но, сидя за роялем, он совсем не сутулился. Спину Джуда держал на удивление прямо, выпятив вперед плоскую грудь. Голова его была немного откинута, тонкие пальцы проворно бегали по клавишам музыкального инструмента, большие черные глаза задумчиво смотрели куда-то вдаль. На его лбу залегли глубокие морщины.

Исполнив финальный аккорд, Джуда уронил руки, согнулся и потянулся за бутылкой.

— Вам следовало бы чаще играть Баха, — проговорил Эллери.

Джуда повернул голову, вздрогнул и, подскочив с табурета, подбежал к Эллери.

— Вы вернулись! — радостно воскликнул он. — Я по вас успел соскучиться. Может быть, вам удастся убрать от меня этих охранников? Я уже обращался с такой просьбой к вашему отцу, но он только выразительно промолчал. Знаете, что один из этих парней просил меня сыграть? Что-нибудь из Оффенбаха! — Джуда взял с рояля бутылку, наполнил рюмку и поинтересовался: — Эллери, где же вы пропадали? У кого ни спрашивал, никто не знает.

— Я был в Райтсвилле.

Джуда уронил рюмку, и она разбилась. Однако бутылку он сумел удержать. Джуда удивленно уставился на лежащие на ковре осколки стекла. Синяя Рубашка наклонился и принялся их собирать.

— О, вы были в Райтсвилле! — воскликнул Джуда и рассмеялся. — Ну, как там поживает наш старый Райтсвилл?

— Джуда, я хотел бы взять вас с собой.

— В Райтсвилл?

— Нет. К открытому бассейну.

— Мистер Квин, мистер Джуда под домашним арестом, — заметил сидящий на подоконнике Коричневая Рубашка.

— Я его на время освобождаю. Ответственность беру на себя.

— В таком случае мы будем его сопровождать.

— Нет.

— Тогда, сэр, извините. Мы исполняем приказ самого Кинга. А его нарушить никто не может.

— Кинг не хочет получить еще одну пулю, — тихо произнес инспектор Квин. — А Абель сказал нам, что Кинг своего младшего брата не боится.

Эллери решительным шагом подошел к столу Джуды и, сняв со стоявшего на нем телефонного аппарата трубку, приложил ее к уху.

— Это говорит Эллери Квин, — представился он. — Соедините меня с Абелем Бендиго. Где бы он ни был и что бы ни делал.

Эллери ждал совсем недолго.

— Нет, мистер Бендиго, я звоню из комнаты Джуды, — сообщил он в трубку. — А вы где находитесь?

— В штаб-квартире, — ответил Абель. — Вас так долго не было, что я уже начал думать, что вы решили добираться до нас пешком.

— Скорее не спеша. Тише едешь — дальше будешь.

— Вот как?

— Мистер Бендиго, я хотел бы забрать Джуду из его апартаментов, но без охраны. Видите ли, это дело сугубо личного характера. Я понимаю, ваш брат Кинг распорядился держать Джуду в четырех стенах. Могли бы вы сделать так, чтобы они оставили нас в покое?

Абель некоторое время молчал, а потом попросил:

— Дайте кому-нибудь из них трубочку.

Эллери подозвал к телефону Коричневую Рубашку.

— Мистер Абель? — спросил тот. Несколько секунд он только слушал.

— Но, мистер Абель, Кинг сам распорядился… — Коричневая Рубашка прервался и с полминуты молчал.

— Да, сэр, — наконец сказал он и, протянув трубку Эллери, кивнул своему напарнику.

Оба охранника тихо вышли из комнаты.

— Вот вы и поговорили с Заратустрой, — тихо произнес Джуда. — Ну а теперь идем на Армагеддон?[3] — Он жадно припал губами к горлышку бутылки и резко запрокинул голову.

— И еще, мистер Бендиго, — добавил Эллери в трубку. — Прошу вас как можно скорее подойти к открытому бассейну.

— Хорошо, я иду, — после долгой паузы отозвался Абель.

* * *

При виде Джуды на лице Карлы отразился испуг. Кинг мгновенно помрачнел. Макс сделал несколько мощных гребков и вылез из бассейна. Эллери заслонил собой Джуду.

— Макс, все в порядке, — улыбаясь, произнес он.

— Макс! — окликнул своего шута Кинг, и тот, застыв на полушаге, уставился на Джуду.

1 ... 35 36 37 38 39 ... 42 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×