Рекс Стаут - Слишком много женщин (сборник)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Рекс Стаут - Слишком много женщин (сборник), Рекс Стаут . Жанр: Классический детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Рекс Стаут - Слишком много женщин (сборник)
Название: Слишком много женщин (сборник)
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 18 декабрь 2018
Количество просмотров: 264
Читать онлайн

Помощь проекту

Слишком много женщин (сборник) читать книгу онлайн

Слишком много женщин (сборник) - читать бесплатно онлайн , автор Рекс Стаут
1 ... 59 60 61 62 63 ... 66 ВПЕРЕД

– Допустим, человек недавно стрелял из револьвера, заранее зная, что у него не будет возможности вымыть руки. Он понимает, что стрелявшего в таком случае легко определить – достаточно осмотреть его руку. Наверное, вам это прекрасно известно, а уж тот, кто стрелял, знает об этом наверняка. Платок защитил кожу его руки. Если вы посмотрите на ткань под микроскопом, то увидите, что она покрыта микроскопическими частицами пороха и продуктами его сгорания. Тот факт, что платок мужской, ни о чем не говорит. Он мог быть у майора Дженсена, что вполне естественно. Однако, если бы мисс Гир решила обезопасить себя описанным мною образом, вряд ли она воспользовалась бы женским платком. Уж слишком он маленький.

– Вы попросили меня остаться. Уверяли, будто вам есть что сказать, – отрывисто выпалила Джейн. Она, как и Дженсен, уже снова сидела в своем кресле. – Пока я ничего толкового не услышала. Где вы сами были, когда стреляли?

Вместо ответа Вульф лишь фыркнул и повернулся к Фрицу:

– Как можно аккуратнее заверни револьвер с пулей в папиросную бумагу и положи в коробку. Отдашь ее сотруднику Кремера, который должен скоро появиться. Но сперва принеси мне пива. Кто-нибудь еще хочет пива?

Вполне естественно, никто подобного желания не изъявил.

– Прекрасно. Мисс Гир возмущена – или притворяется возмущенной. Она считает, что обитатели этого дома морочат ей голову. В тот самый момент, когда прогремел выстрел, я стоял рядом с кухней и разговаривал с мистером Гудвином. С того самого момента я находился в потайном месте, из которого частично видна эта комната и слышно, о чем здесь разговаривают.

Он бросил взгляд на Дженсена, после чего снова воззрился на Джейн.

– Один из вас двоих готов совершить непоправимую ошибку. Я желал бы по возможности это предотвратить. Пока я еще не спрашивал, где вы были и чем занимались, когда прогремел выстрел. Прежде чем я задам этот вопрос, мне бы хотелось сказать следующее. Мы пока не владеем всей информацией, но тем не менее можем с уверенностью утверждать, что преступник находился в гостиной и стрелял оттуда, – дверь в кабинет была открыта. Как вам уже доказали, мистер Дженсен, выстрелить в себя сам мистер Хэкетт не мог. Мистер Бреннер в момент выстрела находился на кухне, а мистер Гудвин беседовал со мной. Я предупреждаю вас, точнее, одного из вас: этого вполне достаточно, чтобы обеспечить нам алиби в ходе слушаний дела о покушении на убийство. Итак, зададимся вопросом, что́ случится, если вы оба станете утверждать, будто в момент выстрела находились рядом и смотрели друг на друга. Один из вас преступник, и для него подобные показания окажутся сущим благословением. Для другого все закончится очень печально. Когда убийцу выведут на чистую воду – а это, уверяю вас, непременно произойдет, – вполне естественно, встанет вопрос о лжесвидетельстве и соучастии. Вы давно знакомы?

Вульф прекрасно знал ответ на этот вопрос. Я же ему говорил. Но ни один из гостей ничего не сказал, отчего я предположил, что они позабыли, когда впервые встретились.

– Ну? – сухо промолвил Вульф. – Мисс Гир, вы давно знакомы с мистером Дженсеном? Надеюсь, это не секрет?

– Я познакомилась с ним позавчера. Здесь, – ответила Джейн, закусив нижнюю губу.

– Ага, разумеется. Это так, мистер Дженсен?

– Да.

Брови Вульфа поползли вверх.

– Вы знакомы не слишком долго. Вряд ли симпатия, которую вы испытываете друг к другу, окрепла достаточно, чтобы толкнуть одного из вас на большие жертвы. Я говорю о сговоре и соучастии в покушении на убийство. Хотя, признаю, порой пламя страсти оказывается воистину испепеляющим. Надеюсь, вы понимаете, мисс Гир, что я хочу от вас лишь одного – правды. Где вы были и что делали, когда услышали выстрел?

– Я стояла у пианино. Я положила на него свою сумочку и как раз открыла ее.

– И вы стояли лицом…

– Лицом к окну.

– Был ли мистер Дженсен в поле вашего зрения?

– Нет. В тот момент – нет.

– Спасибо. – Вульф перевел взгляд на майора: – А вы что скажете, мистер Дженсен?

– Я уже сказал, что происходящее – какой-то нелепый фарс.

– Пусть так, сэр, но при этом вы один из подозреваемых. Вы ведь ничего не теряете, если скажете мне…

– Я стоял у двери в прихожую. Глядел туда и ломал голову, где носит Гудвина. Просто так. Мне было интересно. В момент выстрела я не смотрел на мисс Гир. Однако я считаю, что…

– Меня не интересует, что именно вы считаете. Мне это не поможет. Да и вам вряд ли. – Вульф налил себе пива, которое принес Фриц. – Теперь пора принять решение. – Босс посмотрел на обоих посетителей. – Мисс Гир, вы сказали, что хотите обратиться за помощью к адвокату. Воля ваша. Однако с моей стороны было бы неосмотрительно прямо сейчас отпустить вас или мистера Дженсена на все четыре стороны. Я категорически против этого, поскольку пуля, которую мистер Гудвин извлек из стены, предназначалась мне. С другой стороны, пока я не получу данных экспертизы от мистера Кремера, говорить нам особо не о чем. Придется какое-то время подождать. Вы можете…

– Я ухожу, – заявила, поднимаясь, Джейн.

– Секундочку. Так вот, вы можете обождать здесь, в компании мистера Гудвина и его револьвера. Есть и другой вариант: я позвоню мистеру Кремеру, обрисую в общих чертах ситуацию, после чего он пришлет своих сотрудников, которые препроводят вас в участок. Что для вас предпочтительней?

Джейн качнулась в сторону двери. Она не сделала ни единого шага. Просто создавалось впечатление, что некая сила тянет девушку к выходу вопреки ее воле.

– Слушай, родное сердце, – обратился я к Джейн, не поднимаясь из кресла, – стрелять в тебя я не буду. Однако, поверь мне, успею догнать, прежде чем ты доберешься до двери. И тогда мне придется сделать тебе больно.

– Скотина! – только и бросила мне она.

Дженсен не обращал на нас внимания. Майор сверлил взглядом Вульфа.

– А вы сами какой вариант предпочитаете? – без всякого яда в голосе спросил он босса.

Вульф выдержал его взгляд.

– По-моему, вам было бы лучше остаться здесь. Как вы, возможно, знаете, мистер Кремер не питает к вам теплых чувств. А он порой бывает излишне суров и резок. Я не могу бесконечно долго держать его на расстоянии. Итак, где вы предпочитаете ожидать результатов экспертизы: здесь, у меня дома, или в полицейском участке? Экспертиза займет несколько часов. Лично мне кажется, что у меня вам будет уютнее. – Вульф кинул взгляд на часы. Они показывали без двадцати семь. – Ну и, разумеется, тут вас покормят.

– Я хочу позвонить, – объявил Дженсен.

– Это исключено. Мне вызвать Кремера?

– Нет.

– Прекрасно. Вы здравомыслящий человек. Что скажет мисс Гир?

Мисс Гир не желала разговаривать. На протяжении четырех секунд Вульф терпеливо ждал ответа.

– Что мне делать, мисс Гир? Вызвать полицию?

Она медленно покачала головой, примерно так же, как только что пыталась двинуться к двери, – словно вопреки собственной воле, под действием некой внешней силы.

Вульф тяжело вздохнул:

– Арчи, отведи их в гостиную и оставайся там, пока я за тобой не пришлю. Если позвонят в дверь, к ней подойдет Фриц. Знаю, нам всем будет непросто, но тут уж ничего не поделаешь.

Глава восьмая

Да, нам всем и впрямь пришлось непросто. Ожидание затянулось на два скучнейших часа.

Поначалу меня позабавило, что Джейн и Дженсен, вопреки моим ожиданиям, не уселись вместе на софу и не взялись за руки. Один лишь Всевышний знает, где Вульфу удалось откопать сей предмет мебели с бархатными подушками. Когда я стал работать на босса, это чудище уже стояло в гостиной.

Наши гости беспокойно метались по комнате. Периодически то он, то она присаживались, но спустя несколько минут вскакивали и опять начинали мерить шагами гостиную. Вульф прекрасно поработал, впрыснув им в души яд сомнения, и теперь мне было очень интересно наблюдать за Дженсеном и Джейн.

Нестрелявший подозревал того, кто стрелял, а преступник, наблюдая его реакцию, подстраивался под нее и старался вести себя так же, понимая, что если будет излишне сердечен, лопоча что-то вроде: «Какого черта, дорогой (дорогая)? Разве кто-то из нас может быть убийцей?», то выдаст себя с головой. Раз он (или она) меня подозревает, значит, и я должен изображать подозрительность.

Вполне естественно, я исподволь следил за ними, ожидая, что преступник себя чем-нибудь выдаст, однако этого не случилось. То мне казалось, что убийца – Джейн, а то – майор.

В половине восьмого нас всех пригласили в столовую, но наши гости заявили, что никуда не пойдут. Тогда Фриц подал еду в гостиную, и я с аппетитом полакомился дыней, жаренными на гриле тонкими ломтиками свиной вырезки, салатом, который Вульф заправил соусом собственного приготовления, и черничным пирогом. Все это я запил чашечкой кофе. Дженсен последовал моему примеру. Джейн даже не притронулась к еде.

1 ... 59 60 61 62 63 ... 66 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×