Дик Френсис - Тропою риска

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дик Френсис - Тропою риска, Дик Френсис . Жанр: Классический детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Дик Френсис - Тропою риска
Название: Тропою риска
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 18 декабрь 2018
Количество просмотров: 282
Читать онлайн

Помощь проекту

Тропою риска читать книгу онлайн

Тропою риска - читать бесплатно онлайн , автор Дик Френсис
1 ... 6 7 8 9 10 ... 40 ВПЕРЕД

Мейзи, несмотря на комплекцию, оказалась достаточно проворна.

- Эй! - крикнула она, выскакивая из машины. - Что вы тут делаете?

Мужчина изумленно выпрямился. «Ему где-то под сорок», - прикинул я. В дождевике и шляпе, с вислыми усами. Он вежливо приподнял шляпу:

- Страховой агент, мадам!

- Я думала, вы приедете в понедельник.

- Так уж случилось, что я оказался в ваших краях. Я решил, что не следует откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня.

- Я тоже так думаю, - сказала Мейзи. - И надеюсь, вы не будете тянуть с выплатой, хотя я предпочла бы получить свои ценности вместо любой суммы, денег у меня и так хватает.

Мужчина, разумеется, еще не был знаком с ее манерой высказывать свои мысли.

- Э-э-э… О, да-да… Я понимаю!

- Вы выяснили, с чего все началось? - продолжала она наседать.

- Нет, мадам.

- А вообще нашли что-нибудь?

- Нет, мадам.

- А когда я смогу начать расчистку?

- В любое время, мадам.

Он осторожно двигался к нам, выбирая дорогу среди почерневших обломков. Тяжелый взгляд и массивный подбородок делали его похожим на следователя.

- Как ваша фамилия? - спросила Мейзи.

- Грин, мадам. - Он помолчал и добавил: - Через «и» долгое, мадам.

- Ну ладно, мистер Грин через «и» долгое, - сказала Мейзи доброжелательно. - Я очень просила бы вас засвидетельствовать мне все, как положено, на бумаге.

Он вежливо склонил голову.

- Как только доложу своему начальству.

Мейзи согласилась. Грин приподнял шляпу, попрощался и направился к белому «форду», стоявшему у обочины. Мейзи просияла.

- Теперь все в порядке, - сказала она, удовлетворенно наблюдая за ним. - Итак, сколько вы хотите за картину?

- Две сотни плюс расходы в местной гостинице за две ночевки.

- Чересчур, дорогой. Одна сотня и две ночевки, и то при условии, что картина мне понравится, в противном случае я вообще ничего не плачу.

- Что наработаешь, то и получишь?

Ее ярко накрашенный рот растянулся в усмешке. - Вы меня правильно поняли, дорогой.

Мы сошлись на полутораста, если картина ей понравится, и на пятидесяти фунтах, если нет.

Работу нужно было начинать в понедельник, если не помешает дождь.


Глава 4


Понедельник выдался солнечный и по-летнему теплый. До Уортинга я доехал поездом, а оттуда продолжил путь на такси и, вызвав большой интерес у соседей, поставил мольберт на том месте, где раньше были центральные ворота. Пожарные сняли их с петель и положили на газон. На одной стороне виднелась фамильная табличка с надписью: «Островок сокровищ».

Бедный Арчи… Бедная Мейзи…

Я наложил на полотно нейтральный грунт кофейного цвета из чистой умбры, разведенной скипидаром и льняным маслом, и по еще влажной основе стал прорисовывать более темными красками контуры пожарища на фоне изгороди, моря, покрытого галькой берега и неба. На этой стадии еще можно было исправлять ошибки в композиции, выбирая правильные пропорции и перспективу.

Закончив первую часть работы, я оставил картину, чтобы она просохла, а сам тем временем прогуливался по саду, рассматривая с разных точек сгоревший дом и почерневшие остатки живой изгороди, служившей границей между травой лужайки и галькой побережья. В утренних лучах солнца поблескивало море и проплывали небольшие облака, отбрасывая редкие пятна темно-серой тени. Вдалеке пенились белые барашки - море отступило, оставив на песке сеть морщин и складок.

Прохладный бриз холодил уши. Я вернулся к своему занятию и увидел двух мужчин, одетых в пальто, которые вылезли из большого фургона и были явно заинтересованы остатками усадьбы «Островок сокровищ». Они остановились у мольберта, оценивая мое творение, и я направился к ним.

Один из них - плотный, коренастый мужчина лет пятидесяти. Другой - худощавый молодой человек лет двадцати. У обоих уверенный в себе, деловитый вид. Когда я приблизился, старший настороженно посмотрел на меня.

- У вас есть разрешение находиться здесь?

В голосе его не чувствовалось неприязни, да и с чего бы она взялась?

- Владелица захотела, чтобы я нарисовал остатки ее старого дома.

- Понятно, - едва шевельнул он губами.

- А вас что привело сюда? - в свою очередь поинтересовался я.

- Страховые агенты. - Он выгнул брови, словно удивившись, что кто-то может его спрашивать.

- Из той же фирмы, что и мистер Грин?

- Кто?

- Грин. Через «и» долгое.

- Я не знаю такого, - заявил он. - Нас пригласила миссис Метьюз, чтобы мы определили размер ущерба, ее дом был застрахован… - Он удрученно смотрел по сторонам, словно ожидая, что Мейзи появится из пепла, как птица Феникс.

- Так у вас нет Грина?

- Ни через «и» долгое, ни через короткое.

У меня появилось нечто вроде доброго чувства к ним обоим. На мой взгляд, юмором можно достичь гораздо больше, чем обычным закручиванием гаек.

- Ладно… Но миссис Метьюз уже не ждет вашего визита, потому что вышеназванный мистер Грин отрекомендовался страховым агентом и сказал ей, что она в любое время может вызвать бригаду для расчистки руин.

Он весь напрягся, как натянутая струна.

- Вы говорите серьезно?

- Я был здесь вместе с миссис Метьюз и точно передаю его слова.

- Он показал вам удостоверение?

- Нет, не показывал… - Я сделал паузу. - Но, между прочим, и вы тоже.

Он полез во внутренний карман и со скоростью фокусника вытащил визитную карточку движением, доведенным до автоматизма.

- А можно свою собственность застраховать сразу в двух компаниях? - спросил я просто так, разглядывая визитку:


«СТРАХОВАНИЕ ЖИЗНИ И ИМУЩЕСТВА

Дж. Легланд. Зональный инженер».


- Мошенничество, - покачал он головой.

- Хотя, конечно, мистер Грин может не иметь ничего общего со страховой компанией.

- Наиболее вероятно, - согласился он.

Я положил визитку в карман брюк. Свитер фирмы «Арран» не предназначался для деловых встреч.

Он пристально посмотрел на меня, но говорить не торопился. Чем-то он был похож на моего отца - среднего возраста, с опытом, знает свое дело, хотя и не хватает звезд с неба.

- Гарри, - обратился он к своему молодому помощнику, - разыщи телефон и позвони в «Бич-отель». Скажи миссис Метьюз, что мы здесь.

- Хорошо.

Пока Гарри выполнял поручение, Дж. Легланд стал осматривать руины, и, поскольку он не возражал, я к нему присоединился.

- Что вы ищете? - спросил я его. Он бросил на меня быстрый взгляд.

- Доказательства поджога. Или доказательства того, что вещи, занесенные в перечень, действительно сгорели.

- Я не ждал, что вы будете откровенны.

- Иногда я себе это позволяю.

- Кстати, - усмехнулся я, - миссис Метьюз производит впечатление искреннего человека.

- Не имел чести быть с ней знаком. «Себе на уме», - подумал я и спросил:

- А пожарные разве не ищут следы поджога?

- Конечно, как и полиция. Мы всегда консультируемся с ними.

- И что они говорят?

- Полагаю, вас это не касается.

- Даже для деревянного дома, - сказал я, - он очень основательно сгорел.

- Вы специалист? - спросил он с иронией.

- В свое время я разжег немало костров Гая Фокса. Лучше всего горят, если пропитать парафином.

- Я нагляделся на костры еще до того, как вы появились на свет, - заявил он. - Шли бы вы себе и рисовали…

- Полотно еще не просохло.

- Тогда просто помолчите.

Я не обиделся и остался возле него.

Он подбирал несгоревшие предметы, рассматривал их и осторожно клал на прежние места. Было видно, что найденные им находки не вызывали у него особых эмоций.

- Разрешите обратиться? - спросил я.

- Ну?

- Мистер Грин делал то же самое, что и вы. Но только не здесь, а за трубой.

Дж. Легланд выпрямился, бросив на землю какой-то черный комок.

- Он взял что-нибудь?

- За то короткое время, что мы наблюдали за ним, он ничего не взял. Но кто знает, сколько он пробыл там до нас.

- Значит, нет. - Он подумал немного. - Не показалось ли вам, что он был обычным зевакой, разглядывающим пожар из любопытства?

- Пожалуй, он не походил на праздного зеваку.

- Чего же он хотел? - насупился Легланд. Этот вопрос повис в воздухе.

Приехал Гарри, а через пять минут подкатила Мейзи. В своем «ягуаре» и в красном пальто. И очень недовольная.

- Ну, и что вы себе думаете? - спросила она, воинственно надвигаясь на Легланда. Глаза ее метали молнии. - Вы уже знаете, почему возник пожар? Мне кажется, что вы стараетесь выкрутиться и не заплатить мне страховку. А ведь ваш сотрудник еще в субботу сказал, что все в порядке и я могу начать расчистку участка и подготовку к строительству нового дома. Даже если тут был поджог, вы все равно обязаны мне заплатить, потому что страховка предусматривает и поджог…

Легланд несколько раз порывался что-то вставить и наконец улучил момент:

- А разве не сказал вам наш мистер Робинсон, что мужчина, которого вы видели в субботу, был не из наших?

1 ... 6 7 8 9 10 ... 40 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×