Картер Браун - Истинный сын Сатаны

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Картер Браун - Истинный сын Сатаны, Картер Браун . Жанр: Криминальный детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Картер Браун - Истинный сын Сатаны
Название: Истинный сын Сатаны
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 18 декабрь 2018
Количество просмотров: 195
Читать онлайн

Помощь проекту

Истинный сын Сатаны читать книгу онлайн

Истинный сын Сатаны - читать бесплатно онлайн , автор Картер Браун
1 ... 18 19 20 21 22 ... 25 ВПЕРЕД

— Господи, какое наслаждение — ощущать тепло во всем теле, — проворковала она.

— Я подожду, пока ты оденешься, а потом мы отправимся в мою комнату, и ты подождешь, пока я тоже приму душ и переоденусь в сухое, — холодно произнес я.

— Как скажешь, Ларри.

И вдруг, словно само собой, полотенце соскользнуло с тела Аманты и упало на пол. Она стояла передо мной, бесстыдно демонстрируя свое розовое спелое тело, а на губах ее играла легкая обольстительная улыбка. И прежде, чем она успела надеть джинсы и толстый свитер, я вобрал в себя всю ее — и стройную, гибкую фигурку, и высокую грудь с торчащими от возбуждения сосками, и бедра, и красивые ноги, и темный пушок треугольника, и ее лобок, сквозь который едва проглядывала розовая щелка. Аманта видела, что я изучаю ее тело, и наслаждалась впечатлением, которое оно на меня произвело. Наконец она натянула на бедра свитер.

— Должна тебе признаться, — едко заметила она, — я и не знала, что бывают такие тихие оргии.

— Может быть, ее отменили, потому что участники потеряли к ней всякий интерес или еще по какой причине? — рявкнул я. — Подожди здесь. Пойду проверю несколько спален.

— Если через пять минут ты не вернешься, — сладко улыбнулась Аманта, — я отправлюсь прямиком в комнату Памелы Траскот.

В первую очередь я заглянул в спальню Бориса. Он лежал одетый поперек кровати и громко храпел. Я применил все известные мне приемы подъема спящих, включая пощечины, но разбудить его мне так и не удалось. По-видимому, Креспин был прав — Борису явно подсыпали в питье сильнодействующее снотворное. Я зашел в комнату Памелы и обнаружил, что она пуста. В остальных спальнях тоже никого не было.

Я вернулся к Аманте и рассказал, что никого не обнаружил. Она отреагировала чисто по-женски, задав самый глупый вопрос из всех, какой можно было задать.

— Что же нам теперь делать? — спросила она.

— Откуда я знаю? — огрызнулся я. — Пойдем в гостиную и выпьем.

— Ладно. — Аманта взглянула на меня. — Надеюсь, хорошая выпивка прочистит тебе мозги.

Она холодно молчала у стойки бара, пока я смешивал коктейли, а потом нетерпеливо пожала плечами.

— Меня это просто бесит! — взорвалась она. — Мы прошли огонь, и воду, и медные трубы, неслись сломя голову, чтобы спасти обитателей дома из-под власти демона, и что? Спешка хуже смерти, а чем все закончилось! Сидим себе в баре, попиваем коктейли и премило болтаем! Куда, черт возьми, они все подевались?

— Я уверен, что в доме их нет, — мрачно ответил я. — Может быть, они отыскали уединенное место на острове?

Аманта яростно затрясла головой:

— Ты же сам знаешь, Ларри, что остров совсем крошечный! Если бы у них где-нибудь было потаенное место, мы бы все равно услышали их голоса по дороге сюда, да и в доме тоже.

— Ты права, — согласился я. — Куда же они ушли? Не могли же они раствориться в воздухе!

Я сделал глоток разбавленного шотландского виски и почувствовал, как внутри меня разливается блаженное тепло.

— Можешь что-нибудь добавить? — угрожающе спросил я.

Аманта ожесточенно кусала нижнюю губу.

— Возможно, они спустились в подвал? — Однако по ее голосу я понял, что она и сама в это плохо верит.

— Какой подвал? — фыркнул я. — Островной дом был построен всего пять лет назад, да и кому нужен подвал на своем собственном острове, скажи на милость?

— Демонопоклонникам, вот кому! Для их оргий! — выпалила Аманта. — К тому же, — голос ее помрачнел, — он не первый дом на острове. Вероятно, его возвели на фундаменте какого-нибудь старого дома, в котором вполне мог быть подвал.

— А может, они построили еще и третий этаж, а потом покрасили стены невидимой краской? — ехидно спросил я. — Неужели ты не слышишь звуков оргии, доносящихся сверху?

— Заткнись! — в ярости крикнула Аманта.

— Да будет тебе известно, — произнес я спокойным высокомерным тоном, — что это именно первый дом, построенный на острове за целых пять столетий. Тут был только островной монастырь, который взбешенные жители окрестных деревень голыми руками разобрали до последнего камня…

Аманта поднесла к губам бокал и с жадностью выпила; ставя его на стойку бара, она с любопытством взглянула на меня.

— О чем это ты говоришь? Монастырь взяли приступом? — Она медленно мигнула. — Ну что же ты замолчал, Ларри? И что ты смотришь на меня, как будто у тебя не все дома?

— Местные жители разрушили монастырь до фундамента… — задумчиво повторил я. — А ты же знаешь, как жили монахи, особенно средневековые, и тем более поклонявшиеся Сатане!

— Все, ты спекся! — обреченно сказала Аманта. — Сейчас у тебя из ушей пойдет дым!

— Во всех монастырях всегда были подвалы. Ты была права, когда предположила, что дом могли построить на старом фундаменте. Только его построили не на старом фундаменте, а над старыми подвалами, которые когда-то находились под монастырем!

— Я рада, что оказалась права, хотя и не знаю, какая нам от этого польза? — возразила Аманта. — Как же нам отыскать эти подвалы, построенные твоими монахами?

— Я убежден, туда можно попасть прямо из дома, — сказал я уверенным тоном. — Должна быть какая-то потайная дверь или открывающаяся панель в стене.

— Грандиозно! — Аманта в притворном отчаянии закатила глаза. — Если нам повезет, то недели через две мы ее, пожалуй, отыщем.

Я залпом прикончил свое виски.

— Может быть, нам и вправду повезет. Давай начнем с гостиной.

— К твоему сведению, — холодно произнесла Аманта, — стены в гостиной оштукатурены и покрыты побелкой. Если бы здесь и была какая-нибудь потайная дверь, то она давно бы уже отпечаталась на стене!

— Тогда давай начнем со столовой! — рявкнул я.

— Ты и начинай, Ларри! — Она улыбнулась мне той улыбкой, какой, наверное, Лукреция Борджиа одаривала своих любовников, отправляя их на смерть. — А я останусь здесь и попробую выпивкой вернуть себе способность здраво рассуждать.

Я бросился из гостиной, засунув поглубже в карманы руки — ни разу в жизни я не позволил себе ударить женщину, но сейчас у меня просто руки чесались врезать Аманте как следует. Добравшись до столовой, я принялся изучать стены. Три стены, как и в гостиной, были покрыты побелкой, зато четвертая была отделана деревянными панелями. Если в ней и скрывается потайная дверь, то надо найти механизм, который ее открывает. Во всех «ужастиках», какие я видел, такие двери открывались с помощью хитроумно запрятанного механизма, а если вдуматься, как могло быть иначе?

Тут главное — найти какой-нибудь совершенно безобидный на первый взгляд выступ, например, кронштейн, на котором подвешена лампа, или что-нибудь в том же роде. Если бы здесь был камин, то, вне всякого сомнения, ручка, открывающая дверь, была бы запрятана в нем; но в столовой камина не было. Я не сразу сообразил, что на панельной стене не было никаких выступающих предметов. Приглядевшись повнимательней, я с разочарованием убедился, что это совершенно гладкая и ровная стена, где и глазу-то не за что было зацепиться. И конечно же Аманта не могла выбрать другого момента, чтобы войти в столовую.

— Здесь ничего нет! — отрывисто бросил я. — Можешь сама убедиться.

— Знаешь, пока я допивала коктейль, я думала над этим вопросом, — сообщила мне Аманта, и в ее голосе я уловил до боли знакомые хриплые нотки. — Ты осматривал пол?

— В полу не бывает дверей! — отмахнулся я.

— Но бывают люки! — Она не спеша отхлебнула из своего бокала и медленно приблизилась к буфету. — Его легко можно скрыть ковром, вроде вот этого, например.

Аманта, покачиваясь, опустилась на колени, взяла край ковра, лежавшего у буфета, и отогнула его. Я тут же увидел люк, но мой мозг отказывался поверить в это. И все-таки это был настоящий люк, четко выделявшийся в полу, да еще с рымболтом в придачу.

— Ну как, видишь? — Аманта, слегка качнувшись, медленно встала на ноги. — Вон там, внизу, — она ткнула указательным пальцем в крышку люка, — и происходит та самая оргия, на которую ты так мечтал попасть!

Я подошел к люку, наклонился, ухватил кольцо рым-болта и с силой потянул его на себя. Крышка люка открылась на удивление легко и беззвучно, и мы увидели каменную лестницу с полуобвалившимися ступеньками, уходившую в темноту.

— Подожди-ка меня здесь, — сказал я. — А я пойду разведаю, что там.

— Ну уж этого ты не дождешься! — решительно заявила Аманта. — Раз уж я нашла лестницу, то я должна увидеть, куда она ведет! — Она задумчиво посмотрела в свой бокал. — Правда, сначала допью.

Я с завистью наблюдал, как она закинула голову и осушила бокал до последней капли.

— Ик, — икнула Аманта. — Хорошо пошло! — Бокал выпал из ее рук и покатился по ковру. — Иди-ка ты первым, Ларри. Если я споткнусь и упаду, то я хочу упасть на что-нибудь мягкое, а не на голые камни.

— Я прошу тебя соблюдать два правила, — с мольбой в голосе обратился я к Аманте. — Первое: держись за мое плечо, чтобы мы не потеряли друг друга в темноте; второе: держи свой поганый рот на замке, слышишь?

1 ... 18 19 20 21 22 ... 25 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×