Адам Сен-Моор - Похищение

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Адам Сен-Моор - Похищение, Адам Сен-Моор . Жанр: Криминальный детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Адам Сен-Моор - Похищение
Название: Похищение
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 18 декабрь 2018
Количество просмотров: 262
Читать онлайн

Помощь проекту

Похищение читать книгу онлайн

Похищение - читать бесплатно онлайн , автор Адам Сен-Моор
1 ... 20 21 22 23 24 ... 26 ВПЕРЕД

В гараже гигант уложил Жоржа на сиденье одной из больших машин и накрыл его покрывалом.

— Думаю, что тебе будет здесь не так уж неудобно, — сказал он, сел за руль, включил двигатель и задним ходом вывел машину из гаража.

* * *

Держа чемодан с деньгами в левой руке, Тони медленно спустился в подвал. На последней ступеньке он задержался и поискал взглядом Дороти Линч. Та стояла в углу за шкафом, прижавшись к стене. Ее светлые волосы поблескивали в свете лампочки. Тони усмехнулся. Девчонка боялась. Тони нравилось иметь дело с женщинами, которые боялись его. А сейчас это было особенно приятно. Он слишком долго желал ее, слишком часто думал об этой минуте и теперь хотел насладиться ею до конца.

— Ну и ну! — сказал он. — Такая большая девочка ведет себя так несерьезно! Чего ты прячешься?

Мисс Линч вышла из своего укрытия. Она была очень бледна, а в ее огромных голубых глазах застыло отчаяние.

— Что вы хотите от меня? — простонала она дрожащим голосом.

— Я хочу сделать тебе маленькое предложение, — ответил Тони, бесстыдно ощупывая ее взглядом.

— Предложение? Какое?

— Я предлагаю тебе составить мне компанию на несколько дней. Ты поедешь со мной, и где-нибудь в укромном местечке мы проведем вместе недельку. Думаю, это будет райская жизнь. Ну, а если мое предложение тебе не подходит, я оставлю тебя здесь и мои кореша прикончат тебя. Скорее всего, не сразу: они воспользуются случаем и сперва трахнут тебя по очереди.

— Ложь! Вы лжете! — Лицо мисс Линч покрылось красными пятнами.

— Дура! Если бы не я и Гран-Луи, ты и мальчишка давно были бы трупами. Так что выбирай: незабываемое удовольствие с Тони или смерть. Что тебе больше по душе?

Он с наслаждением следил за охваченной паникой девушкой. Ее прерывистое дыхание, резкие, некоординированные движения, ужас в глазах возбудили его. Да, это была телка, о которой он давно мечтал. От такой можно сойти с ума.

— Вы лжете, — повторила она. — Вы хотите запугать меня, вот придумали все это. Но я вам не верю!

— Неужели? А вот насчет запугивания, так это совсем неплохая мысль. Таких девушек, как ты, всегда следует сперва немного попугать. Это помогает им прийти в себя. А уж после этого они готовы на все, и их не приходится упрашивать. Да, знавал я и таких — поначалу они лили слезы и причитали, а потом их приходилось даже сдерживать. На них словно дьявол находил! Похоже, что такое случится и с тобой, куколка!

Он поставил чемодан на пол и начал неторопливо приближаться к девушке. И так же медленно мисс Линч отступала назад, пока спина ее не коснулась стены подвала.

— Вы… Не надо… Не подходите ко мне… — лепетала она.

— Ты хочешь, чтобы я поверил, что тебе еще не случалось заниматься этим? — Глаза Тони лихорадочно блестели.

— Вы мне противны! — Девушка откинула голову назад так резко, что ударилась о холодный камень. Но от ужаса, внушаемого ей приближающимся негодяем, она даже не почувствовала боли.

— Мы и об этом поговорим, куколка, — сказал Тони, наслаждаясь ее отчаянием.

Его руки легли на ее бедра. Девушка дернулась, когда он начал тискать ее груди. Его дыхание стало прерывистым, он приблизил свою потную морду к ее лицу и впился в ее губы, но тотчас же, с криком отпрянул: девушка укусила его.

— Шлюха! — выругался он и сплюнул кровь, сочившуюся из прокушенной губы.

Снова шагнув вперед, он ударил ее кулаком. Девушка попыталась увернуться, но это ей не удалось, и она осела на пол. Задравшаяся юбка обнажила ее стройные длинные ноги. Тони, в котором злость смешивалась с желанием, с вожделением смотрел на нее.

Инстинктивно одернув юбку, Дороти попыталась отползти от него, но он упал на нее и сжал запястья девушки. Отчаянным рывком освободив одну руку, она изо всех сил стала бить его. Гувернантка кричала, билась под ним, и прикосновения ее упругого, молодого тела сводили его с ума. Он больше ничего не говорил, грубо срывая с нее одежду.

Отлетели в сторону обрывки блузки и черный бюстгальтер с разорванными бретельками, обнажив шелковистую кожу.

Дороти Линч больше не кричала. Она боролась молча. Стиснув зубы, пыталась царапать его лицо, ударить коленкой, сбросить с себя это тело, прикосновение которого вызывало у нее омерзение. Но силы были на исходе, и ее противник чувствовал это. Обрывки одежды летели во все стороны — теперь девушка была почти голой. Усиливающийся во время этой отчаянной борьбы запах ее тела еще сильнее будоражил Тони.

На мгновение они затихли: девушка, перестав бороться, пыталась перевести дыхание, а мужчина, сжимая ее запястья, прижимал свою жертву к полу и старался коленями раздвинуть ее плотно сведенные ноги. Но она не уступала.

Насильник, шумно дыша, криво усмехнулся. Все шло так, как он и предполагал. Теперь Тони был уверен, что овладеет ею. Может быть, через минуту. Приблизив к ней свое лицо, он поцеловал ее в шею. Она судорожно дернулась и замерла.

Тони куснул ее в плечо. Девушка никак не отреагировала на это.

— Ну, вот ты и присмирела! — процедил он, тяжело дыша.

Захватив оба ее запястья одной рукой, Тони сорвал другой со своей жертвы кружевные трусики. Глядя на плоский, вздымающийся в прерывистом дыхании живот, он сказал с усмешкой:

— А я не ошибся, ты действительно настоящая блондинка!

Его рука бродила по ее телу. Дороти еще раз попыталась уйти от бесстыдных пальцев, но у нее уже не было сил для сопротивления, она замерла в оцепенении, стиснув зубы, и Тони грубо овладел ею на голом цементном полу.

Поднявшись на ноги, Тони окинул взглядом молодую англичанку. Девушка лежала неподвижно, с закрытыми глазами и сжатыми губами. Сейчас она казалась мертвой.

Тони поправил одежду, пригладил волосы и одернул свой желтый галстук. Сейчас он почувствовал разочарование: близость с ней не принесла ему особого удовлетворения, он был недоволен ею, да и собой тоже.

Тони слишком распалился, слишком желал эту маленькую куколку, а потому слишком быстро пришел к финишу. А она вообще никак не реагировала на его ласки и лежала бревно бревном.

— А ну вставай, — сказал он холодно. — Нужно быть психом, чтобы здесь задерживаться. Нам следует найти место, где бы мы чувствовали себя спокойно. Там мы и продолжим наши маленькие игры.

Мисс Линч не ответила. Тони наклонился и встряхнул ее.

— Ты слышишь, что я сказал? Поднимайся! Наверху есть люди, которые не очень любят меня, и я не горю желанием встретиться с ними.

Она встала, как загипнотизированная, и замерла, глядя куда-то вдаль пустыми глазами.

— Оденься! — приказал ей Тони, но тут же, взглянув на то, что осталось от одежды девушки, понял, что она не сможет выполнить его приказ. — Тебе не следовало разыгрывать из себя недотрогу — тогда и твои шмотки были бы целыми. Подожди немного, сейчас я принесу плащ.

Тони взбежал по ступенькам в кухню. Бертини и Паоло пребывали все в том же состоянии — один у стены, другой на садовой дорожке. Ему повезло — они еще не пришли it себя. Вообще-то он вел себя как последний идиот, потратив столько времени на эту англичанку! Нужно было с самого начала думать о том, как создать наибольший запас времени и сразу же увезти ее отсюда. Но он так желал ее, что не смог с собой совладать. Черт побери, просто наваждение какое-то! Прошло всего несколько минут, а он уже опять хотел ее!

Распахнув один из шкафов, он выбрал из висевшей в нем одежды плащ песочного цвета, принадлежавший Паоло. Маленький боксер был почти одного роста с Дороти, так что плащ должен был ей подойти. Затем Тони поспешил в гараж, вывел одну из машин и подогнал ее к двери.

Когда он с плащом в руке сбежал по лестнице в подвал, Дороти Линч с отсутствующим видом сидела на кровати, опершись локтями о колени.

Он швырнул ей плащ.

— А ну, пошевеливайся! Надень это, да побыстрей, — приказал он. — Мы должны спешить!

Она встала, как автомат, и начала одеваться. А Тони подошел к стоящему на полу чемодану и открыл его. Он вдруг почувствовал, что во что бы то ни стало хочет немедленно взглянуть на деньги.

Это было неудержимое желание, столь же сильное и острое, как то, которое только что бросило его на эту девушку. Ему было просто необходимо увидеть эти деньги, дотронуться до них, удостовериться в том, что они существуют на самом деле. И это желание было сильнее здравого смысла.

Тони не слышал, как она приблизилась к нему. Он вообще перестал что-либо замечать, погрузившись в созерцание своего богатства. Ощутив движение воздуха, он успел слегка повернуть голову — достаточно, чтобы увидеть замахнувшуюся руку, сжимающую бутылку с лимонадом, и девичье личико, искаженное ненавистью.

В тот же миг тяжелая бутылка ударила его по голове, и он провалился в темноту.

Глава 14

Было два часа дня, когда Гран-Луи остановил машину на площади маршала де Латр де Тасиньи. Посмотрев по сторонам, он убедился, что поблизости никого нет. В этот день в Париже стояла прекрасная погода, и здесь, на открытом месте, солнце довольно сильно припекало.

1 ... 20 21 22 23 24 ... 26 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×