Брайан Гарфилд - Кто следующий?

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Брайан Гарфилд - Кто следующий?, Брайан Гарфилд . Жанр: Криминальный детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Брайан Гарфилд - Кто следующий?
Название: Кто следующий?
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 18 декабрь 2018
Количество просмотров: 213
Читать онлайн

Помощь проекту

Кто следующий? читать книгу онлайн

Кто следующий? - читать бесплатно онлайн , автор Брайан Гарфилд

— А что если в один прекрасный день из ближайших четырех лет она придет в голову Холландеру? Может возникнуть очень неприятное обвинение — в захвате поста президента.

— Чего вы добиваетесь?

Саттертвайт чувствовал на себе тяжелый взгляд конгрессмена. Блеск глаз Крейли был похож по яркости на сияние драгоценных камней. МакНили сполз в кресле почти до лежачего положения и наблюдал за ними с жадным возбуждением. Саттертвайт продолжал:

— Налицо путаница в законах. Никто не предвидел возможности такой ситуации, в которой мы сейчас оказались — это просто невозможно. Таким образом, какое бы решение ни было принято, кто-нибудь всегда сможет найти законные возражения против него.

— Да, продолжайте.

— Я хотел бы признать правильность вашей интерпретации законов преемственности. Очевидно, почти все согласны с ней. Но вы должны быть готовы согласиться с возможностью того, что если вы пойдете дальше и выберете сейчас нового спикера, у него будут законные основания претендовать на президентство.

— Вы хотите сказать, если мы выберем нового спикера до завтрашнего полудня.

— Безусловно.

— Ну, это будут спорные притязания. Они только усложнят положение.

— Но такая претензия будет абсолютно законна, не так ли?

— Я полагаю, вы можете так считать. Можно истолковать закон таким образом. Но многие выступят против этого.

— Однако в противном случае Брюстер останется на своем посту еще четыре года, несмотря на тот факт, что он явно извратил весь смысл Конституции.

— Избрание нового спикера будет выглядеть не меньшей издевкой. — Крейли покачал головой. — Я не могу поддержать вас. Вы не учитываете тот факт, что Брюстер будет драться не на жизнь, а на смерть — и Брюстер, в отличие от Уэнди Холландера, обладает достаточной популярностью, чтобы сделать эту борьбу ужасной.

— Мне кажется, — подал голос МакНили, — значительная часть его сторонников в мгновение ока исчезнет, если вы предложите публике привлекательную альтернативу.

Но Крейли не согласился с ним.

— Если вы осознаете, что страна находится на пороге взрыва, то вы должны отдавать себе отчет, что произойдет, если мы расколем ее борьбой, которую вы предлагаете. И так или иначе я должен еще кое-что сообщить вам: конгресс достаточно плясал под чужую дудку. Они больше не потерпят вашего неприкрытого вмешательства. Если вы попытаетесь пойти в атаку на Брюстера, почему вы не сделали этого раньше?

— Потому что я не подумал о жизнеспособной альтернативе Холландеру. И никто другой этого не сделал. Поймите, я не против Говарда Брюстера, я только против осуществления опасного прецедента. Я думаю, мы должны избежать его, если только можем.

— Но мы не можем. Уже слишком поздно.

— Я так не считаю, — сказал Саттертвайт.

— Дело в том, — произнес МакНили, — что Брюстер может добровольно пойти на это. Особенно если ему придется считаться с общественным мнением. Он знает, что если он попытается сохранить должность на следующие четыре года, его управление страной будет запятнано. Никто не забудет способа, которым он добился второго срока. Это будет постоянно терзать ёго. Диссиденты уже ненавидят его — и к ним присоединится множество других людей.

Саттертвайт подождал, пока атмосфера немного разрядится, и начал говорить со спокойной уверенностью:

— Я знаю Говарда Брюстера. Он не захочет быть объектом чьей-либо ненависти. Я думаю, мы сможем убедить его поддержать действия по назначению нового спикера парламента.

Крейли вздохнул:

— Вы должны простить мне мой скептицизм.

— Я убежден, что он вполне оправдан. Но допускаете ли вы такую возможность?

— В политике почти все возможно, Билл.

— Вполне достаточно. Это подводит нас к причине, по которой мы хотели переговорить с вами. Нам нельзя допустить, чтобы члены парламента снова разбежались. Можете ли вы собрать весь состав и держать их под рукой на время между этим моментом и полуднем четверга?

Крейли откинул назад голову и, прищурив глаза, пристально посмотрел на него.

— Я полагаю, вы даже нашли кандидата, удовлетворяющего нас во всех отношениях?

— Естественно.

— Ну?

— Это человек, который почти получил эту должность. Человек, которого Фэрли хотел видеть в своей команде — человек, которого Декстер Этридж представил как своего вице-президента.

— Эндрю Би, — выдохнул Крейли. — Господи Иисусе, Билл, мне кажется, вы дьявольски искусно продумали это.


9:45, восточное стандартное время.


Большой реактивный самолет приземлился в Эндрюз, и, когда он начал останавливаться у конца тормозного пути, Лайм расстегнул ремни. Он вышел из него слабо отдохнувшим после шести часов сна над Атлантикой. Вызов Саттертвайта по скремблеру застал его в Гибралтаре, и он подчинился инструкциям, прибыв впереди остальных в практически пустом самолете и оставив Шеда Хилла с поручением доставить домой все тела, живые и мертвые.

Солнце не показывалось. Взлетная полоса была мокрой, асфальт — скользким. Весь день казался наполненным серым унынием. Аэродромный джип с надписью «Следуй за мной» с шипением подкатил к самолету. На пассажирском месте сидел Саттертвайт.

Они прибыли в Белый дом в десять-тридцать. Агенты секретной службы кивнули Саттертвайту и мрачно поприветствовали Лайма. За их продвижением в сторону рабочего кабинета президента следило множество настороженных глаз. Тут и там стояли упаковочные ящики: Брюстер уложил вещи несколько недель назад и было заметно, что их начали распаковывать.

Маргарет почти двадцать минут продержала их в приемной, прежде чем пропустить в кабинет. Тот, кто разделял общество президента, в это время скрылся чёрез боковую дверь.

Брюстер встретил их с плохо сдерживаемым гневом. Лайм, закрывавший дверь за Саттертвайтом, взглянул на президента и был снова поражен внушительностью роста этого человека, несмотря на то что уже пережил это ощущение. Брюстер нависал над ними, он заполнял собой весь кабинет, который казался так же тесен ему, как пойманному тигру клетка.

— В чем дело, Билл?

— Мы должны поговорить с вами, господин президент.

— О делах Энди Би, не так ли?

Саттертвайту не удалось скрыть легкую улыбку.

— Вы давно узнали?

— Несколько часов назад. У меня везде есть свои уши — вам, как никому другому следовало знать это. — Взгляд президента мельком скользнул по лицу Лайма: безусловно, ему хотелось знать, что делает здесь Лайм, почему он пришел с Саттертвайтом. Но его внимание быстро переключилось на Саттертвайта.

— Я полагаю, для меня настал подходящий момент произнести небольшой экспромт на тему «И ты, Брут». Это были вы, не так ли? Или мои источники ошибаются?

— Это был я.

Брюстер кивнул. Его крупная голова слегка качнулась, глаза по очереди перебегали с Лайма на Саттертвайта. Лайм ощущал исходящую от него силу и с трудом выдержал его пристальный взгляд.

Брюстер сказал:

— Ну а теперь, я думаю, вы готовы объяснить мне все причины, по которым я должен отойти в сторону и уступить Энди Би.

Ход их диалога мало интересовал Лайма. Он устал и к тому же никогда не был политиком, оставаясь вне поля игры. Он только наблюдал и ждал своей очереди.

Президент произнес:

— Я догадываюсь, что вы позволили Фицу Гранту перетянуть вас на его сторону.

— Фиц считает, что вы собираетесь расправиться с тысячами радикалов.

— Возможно, мне приходила в голову эта мысль. Это вполне человеческая реакция, Билл.

— А сейчас?

— Я по-прежнему думаю об этом.

— Это может стать ошибкой, от которой страна никогда не оправится.

— Вполне вероятно, — ответил президент, — но не по той причине, о которой ты думаешь.

— Не по той?

— С ними надо расправиться, Билл. Видит Бог, это необходимо. Если мы не можем отстоять свой авторитет и подавить негодяев, которые хотят уничтожить нас… Господи, если вы не хотите бороться, вы обречены на поражение. Но я попал в ловушку, и мне следовало это предвидеть. Я выступал против Уэнди Холландера, отстаивая умеренность и терпимость. Если я развернусь на 180. градусов и расправлюсь с радикалами так, как они того заслуживают, с меня спустят шкуру. — Кривая улыбка и быстрый взмах руки. — Я загнан в угол, не так ли?

— Фиц Грант действительно говорил нечто подобное. Ваше положение напоминает Джонсона, если сравнить Холландера с Голдуотером.

— Прекрасно. Но это не то, о чем вы хотели поговорить. Не так ли?

— Существуют причины, — ответил Саттертвайт, и Лайм почувствовал мучительную горечь в его голосе, — по которым вы должны отойти в сторону и поддержать выдвижение Би.

— Каковы же они?

— Их несколько. С одной стороны, юридическая обоснованность. Я не буду вдаваться в детали, но мы абсолютно убеждены, что у Уэнди Холландера есть повод оспорить правильность ваших действий, если оставить все как есть. Он может заявить, что по закону он стал новоизбранным президентом с момента смерти Милтона Люка, и поправка, которую вы протащили через конгресс, пустой звук, поскольку закон не имеет обратной силы.

Комментариев (0)
×