Сидни Шелдон - Лицо без маски

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сидни Шелдон - Лицо без маски, Сидни Шелдон . Жанр: Крутой детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Сидни Шелдон - Лицо без маски
Название: Лицо без маски
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 7 март 2020
Количество просмотров: 251
Читать онлайн

Помощь проекту

Лицо без маски читать книгу онлайн

Лицо без маски - читать бесплатно онлайн , автор Сидни Шелдон
1 ... 16 17 18 19 20 ... 26 ВПЕРЕД

— Мир полон художников, писателей, музыкантов, больных шизофренией. Большинству из них удается прожить жизнь без насилия, потому что их творчество является тем клапаном, через который они могут сбросить внутреннее напряжение. У вашего человека такой возможности нет. Он как вулкан. И единственный остающийся выход — извержение: Хансей, Кэрол, Моуди.

— Вы хотите сказать, что это просто бессмысленные убийства, совершенные, чтобы…

— Для него они не бессмысленны. Совсем наоборот… — Неожиданно Джаду все стало совершенно ясно. Он мысленно выругал себя за то, что так долго оставался слепым и глухим. — Дон Винтон с самого начала охотился за мной. Джона Хансена убили, потому что приняли за меня. Обнаружив ошибку, убийца пришел ко мне в кабинет. Но вместо меня там оказалась Кэрол.

— Он убил ее, чтобы она не смогла его опознать?

— Нет. Человек, которого мы ищем, не садист. Кэрол пытали, чтобы получить от нее какую-то информацию. Допустим, сведения, компрометирующие убийцу. А она не хотела их сообщить или просто не знала, о чем идет речь.

— Какие же именно сведения?

— Не имею ни малейшего понятия. Но в этом ключ к разгадке. Моуди нашел ответ, и его убили.

— Остается одна неясность. Если бы вас убили на улице, они не смогли бы получить интересующую их информацию. Это не согласуется с вашей версией, — заметил Анджели.

— Не совсем так. Допустим, информация содержится в моих пленках. Сама по себе она совершенно безвредна, но в сочетании с другими фактами может угрожать убийцам. Они оказываются перед выбором: или взять ее у меня, или убить меня самого, чтобы я не мог ничего рассказать. Они решили начать с меня, но по ошибке убили Хансена. Затем пошли по второму пути и попытались получить от Кэрол нужные им сведения. Ничего не добившись, целиком сосредоточились на мне. За мной, вероятно, следили и тогда, когда я отправился к Моуди. А потом, в свою очередь, стали следить за ним. И убили его, когда он узнал правду.

На лице Анджели появилось задумчивое выражение.

— Из всего сказанного следует вывод, что убийца не остановится, пока не покончит со мной, — спокойно заключил Джад. — Человек, о котором я говорил, не привык оставаться в проигрыше.

— Если дело обстоит таким образом, то вам необходима защита, — заметил Анджели, обдумав слова доктора. Он достал пистолет и проверил, заряжен ли он.

— Благодарю, Анджели, но пистолет мне ни к чему. Я собираюсь бороться с ними своим оружием.

В этот момент они услышали, как открылась дверь из коридора в приёмную.

— Вы кого-нибудь ждете? — спросил Анджели.

— Нет, — покачал головой Джад. — Сегодня у меня нет приема.

Анджели с пистолетом в руке быстро подошел к двери из кабинета в приемную и, отступив в сторону, рывком открыл ее. На пороге стоял Петер Хадли.

— Кто вы? — рявкнул Анджели.

— Все в порядке, — вмешался Джад, — это мой друг.

— Эй! Что здесь происходит? — воскликнул Петер.

— Извините. — Анджели убрал пистолет.

— Доктор Петер Хадли — детектив Френк Анджели. — Джад представил мужчин друг другу.

— Произошла маленькая неприятность, — объяснил Анджели. — Кабинет доктора Стивенса был… взломан, и мы подумали, что вернулся кто-то из грабителей.

— Да, — поддержал его Джад. — Ведь они не нашли то, что искали.

— Это имеет отношение к убийству Кэрол Робертс? — обеспокоенно спросил Петер.

— Мы не уверены, доктор Хадли, — ответил Анджели, прежде чем Джад успел открыть рот. — В настоящее время полиция попросила доктора Стивенса не обсуждать подробности с посторонними.

— Я понимаю, — согласился Петер и посмотрел на Джада. — Наш ленч сегодня остается в силе?

— Конечно. — Джад совершенно забыл об этом. Повернувшись к Анджели, он добавил: — Думаю, мы обо всем договорились?

— Да-да, — ответил Анджели. — Вы по-прежнему уверены, что вам это не нужно? — Он указал на пистолет.

— Благодарю. — Джад покачал головой.

— О’кей. Будьте осторожны.

— Постараюсь, — пообещал Джад. — Я постараюсь.

Во время ленча Джад был занят своими мыслями, а Петер не докучал ему лишними вопросами. Они поговорили об общих знакомых, о пациентах. Петер все уладил с Харрисоном Бурком и договорился, чтобы того отправили в частную психиатрическую больницу.

— Я не знаю, что с тобой случилось, Джад, — сказал Петер, когда принесли кофе, — но если требуется моя помощь…

— Спасибо, Петер, — покачал головой Джад. — Я должен сам позаботиться о себе. Потом я тебе все расскажу.

— Надеюсь, ждать осталось недолго! — воскликнул Петер и, поколебавшись, добавил: — Джад, тебе что-то угрожает?

— Конечно нет, — успокоил его Джад.

Если не считать маньяка, который совершил три убийства и твердо решил сделать Джада своей четвертой жертвой.

14

После ленча, сидя в такси, Джад постарался взвесить свои шансы на выживание. Выходило, что они равнялись нулю. Что же нужно этому Дону Винтону? И кто он такой? Почему полиция ничего о нем не знает? Может ли он скрываться под другим именем? Нет. Моуди ясно сказал «Дон Винтон».

Джад никак не мог сосредоточиться. Каждый толчок отзывался болью в его избитом теле. Он пытался найти какую-то логику в совершенных убийствах и покушениях на его жизнь. Удар ножом, пытки, автомобиль, бомба, мясной крюк. Ничего общего. Лишь безжалостное насилие. И никакой возможности предугадать, что будет впереди. Наименее безопасны его кабинет и квартира. Джад вспомнил совет Анджели. Он должен поставить новые, более надежные замки. И надо предупредить Майка и Эдди, чтобы те держали ухо востро. Им он мог доверять. Такси остановилось перед подъездом, и швейцар, подойдя к машине, открыл дверь.

Джад видел его впервые в жизни.


Перед ним стоял высокий мужчина в одежде Майка, в которую он явно с трудом втиснулся, со смуглым, изрытым оспинами лицом. На шее выделялся старый шрам. Такси отъехало, и Джад остался с ним наедине. Неожиданно его тело пронзила острая боль. «О Боже, — подумал он, — только этого сейчас не хватает».

— Где Майк? — спросил Джад, стиснув зубы.

— В отпуске, доктор.

«Доктор! Значит, незнакомец знает, кто он такой. Майк в отпуске? В декабре?»

На лице швейцара появилась довольная ухмылка. Джад огляделся. Вдоль совершенно пустынной улицы дул сильный холодный ветер. Попытаться убежать? Но в теперешнем состоянии ему даже идти тяжело. Все тело ныло, и каждый вдох причинял боль.

— Вам нехорошо? — участливо осведомился незнакомец.

Джад повернулся и, не отвечая, вошел в подъезд. По крайней мере он мог рассчитывать на помощь Эдди. Швейцар последовал за доктором. Эдди стоял в лифте спиной к двери. Джад направился прямо к нему. Главное, не оставаться наедине с этим мужчиной.

— Эдди! — позвал он.

Лифтер обернулся. Джад увидел уменьшенную копию швейцара, и без шрама. Не вызывало сомнений, что перед ним братья. Он остановился, зажатый с двух сторон. В вестибюле больше никого не было.

— Поехали, — буркнул лифтер. На его лице играла та же довольная ухмылка, что и у брата.

Итак, вот они, убийцы. Джад не сомневался, что перед ним не те, кто разрабатывали план, а простые исполнители чьей-то воли. Убьют ли его здесь, в вестибюле, или предпочтут сделать это в его собственной квартире? Скорее в квартире. Тогда тело обнаружат не сразу, и они успеют скрыться. Джад сделал шаг к дверям управляющего.

— Я должен поговорить с мистером Кацем о…

— Мистер Кац занят, — преградил ему путь швейцар.

— Я отвезу вас наверх, — добавил лифтер.

— Нет. Я…

— Делай, что тебе говорят.

Тут открылась входная дверь, и в вестибюль, смеясь и болтая, вошли две пары.

— На улице холоднее, чем в Сибири, — сказала одна из женщин.

— В такую погоду и собаку из дома не выгонят, — заметил ее спутник.

Они подошли к лифту. Швейцар и лифтер молча посмотрели друг на друга.

— Какой чудный вечер. Большое вам спасибо, — сказала вторая женщина, миниатюрная блондинка в норковом манто. Она, очевидно, собиралась попрощаться.

— Неужели нам не дадут по рюмочке, чтобы согреться, — запротестовали мужчины.

— Ужасно поздно, Джордж, — хихикнула первая женщина.

— Но на улице ниже нуля. Нам просто необходимо немного антифриза.

— Только один стаканчик, и мы уйдем, — поддержал его второй мужчина.

— Ну…

Джад затаил дыхание.

— Хорошо! — смилостивилась блондинка. — Но только один, все слышали?

Смеясь, они вошли в лифт. Джад быстро последовал за ними. Швейцар остался стоять, вопросительно глядя на своего брата. Тот пожал плечами, закрыл дверь, и лифт начал подниматься. Джад жил на пятом этаже. Если его спутники выйдут раньше, он вновь окажется в беде, если позже, у него появится шанс укрыться в своей квартире, забаррикадироваться и вызвать помощь.

1 ... 16 17 18 19 20 ... 26 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×